• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183344

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not the pig. You. Domuz değil. Sen. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mom, the cheerleader's after me! Run, Fiona! Anne, amigo kız peşimde! Koş Fiona! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Sounds like they're bonding. Sanki birbirlerine alışıyorlar. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
That doesn't sound like bonding to me, Frank. Bana alışıyorlar gibi gelmedi Frank. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
They just need a little jump start. Jump start? İhtiyaçları olan şey bir başlama atışı. Başlama atışı? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yeah. Look, grab about a quart of sun block. Evet. Bak, bir parça neşelen. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
So, everyone, what do you think of the My Way? Peki millet, benim tarzım hakkında ne düşünüyorsunuz? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Who's gonna sail this thing? Bu yelkenliyi kim sürecek? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We, the Beardsley family, sail it... Biz, Beardsley ailesi bunu sürerken... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
while you guys, I'm guessing, hang out in the cabin and pick your noses. siz çocuklar sanıyorum ki kamaralarınızda oturup burnunuzu silersiniz. ...siz çocuklar sanıyorum ki kamaralarınızda oturup burnunuzu silersiniz. ...siz çocuklar sanıyorum ki kamaralarınızda oturup burnunuzu silersiniz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, we are all going to sail it... Hayır, hepimiz birlikte süreceğiz... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
working together like the many tentacles of an octopus... beraber çalışarak, tıpkı ahtapotun bir sürü kolunun... ...beraber çalışarak, tıpkı ahtapotun bir sürü kolunun... ...beraber çalışarak, tıpkı ahtapotun bir sürü kolunun... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
guided by one brain. tek beyin tarafından yönlendirilmesi gibi. ...tek beyin tarafından yönlendirilmesi gibi. ...tek beyin tarafından yönlendirilmesi gibi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
My children have separate brains, Frank. Benim çocuklarımın kendi beyinleri vardır Frank. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It's just a figure of speech. Bu sadece konuşma tarzı. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, it isn't. Hey, trust me. Hayır, değil. Hey, bana güven. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
One hour at sea together, gonna be best friends. Denizde beraber geçirilen bir saatten sonra en iyi arkadaşlar olacaklar. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, prepare to come about! Tamam, hazırlanın, dikkat geliyor! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Coming about! Come a what? Dikkat geliyor! Ne geliyor? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Wasn't anybody listening... Standart gemicilikle ilgili... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
when I gave my briefing about standard nautical procedure? brifing verirken kimse dinlemiyor muydu? ...brifing verirken kimse dinlemiyor muydu? ...brifing verirken kimse dinlemiyor muydu? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I have sunscreen in my eye, sweetie. Gözüme güneş kremi kaçtı tatlım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, well, let's go below. We'll wash it out. Oh, pekala, aşağı inelim. Onu yıkayalım. Oh, pekâlâ, aşağı inelim. Onu yıkayalım. Oh, pekala, aşağı inelim. Onu yıkayalım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
William, take the wheel. Aye, aye, sir. William dümene geç. Emredersiniz efendim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mrs. Munion, you have the kids. No problem. Bayan Munion, çocuklar size emanet. Sorun değil. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Get that camera away from me. Şu kamerayı benden uzak tut. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
But I'm capturing the v�rit� of life at sea. Fakat ben deniz hayatının ruhunu yakalıyorum. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
How about capturing my fist in your face? Yumruğumu yüzünle yakalamaya ne dersin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Look, Otter peed in his pants. Bakın Otter altına işedi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, I didn't. That's just water. Hayır, yapmadım. Bu sacede su. Hayır, yapmadım. Bu sadece su. Hayır, yapmadım. Bu sadece su. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It doesn't smell like water. Su gibi kokmuyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm gonna go tell our dad. Gidip babama söyleyeceğim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm gonna tell my mom. I'm gonna tell my mom. Gidip anneme söyleyeceğim. Gidip anneme söyleyeceğim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Just keep your eye on the horizon. I'll get you some ginger ale. Gözünü ufuk çizgisinde tut. Sana zencefil gazozu getireyim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Kelly, get ready to feed the sail. Aye, aye. Kelly yelkeni beslemeye hazır ol. Hay hay. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
What are you doing? Come on, watch it. Ne yapıyorsun? Haydi, dikkatli ol. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Raise the jib! Floku kaldırın! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey! Get me down! Get me down! Hey! Beni indirin! Beni indirin! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, get me down from here, you freaks! Tamam, beni aşağı indirin, sizi ucubeler! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Such a loser. Oh, yeah? Amma ezik bir tip. Oh, öyle mi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Let's see how funny you think this is from the water. Bakalım sudan bakınca ne kadar komik görünüyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
He's gonna kill me. Stop it! Beni öldürecek. Durun! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You better run for it. Kaçsan iyi olur. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, gross! Oh, rezalet! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
What's going on? Coming about! Neler oluyor? Dikkat geliyor! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
William! Come about! William! Dikkat geliyor! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
William! What's going on? William! Neler oluyor? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm fine, sweetie. Ben iyiyim hayatım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Is this standard nautical procedure? Bu da standart gemicilik prosedürü mü? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oops, missed a little spot right there. Ops, tam şuradaki noktayı atladın. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm just giving up on my dream of having an all family sailing team. Tüm aileden oluşan yelken takımı rüyalarımdan var geçiyordum. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Well, look on the bright side. Bir de güzel tarafından bak. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You got to spend the day at sea with me. Gününü denizde benimle geçirdin. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, that was okay. Öyle. Öyle bu iyiydi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
That was okay? That was okay? Bu iyi miydi? Bu iyi miydi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'll show you okay. Oh, yeah? Sana iyiyi gösteriririm. Ya öyle mi? Sana iyiyi gösteririm. Ya öyle mi? Sana iyiyi gösteririm. Ya öyle mi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We can hear that. Bunu duyabiliyoruz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, you can't. Hayır, duyamıyorsunuz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Maybe if we're really, really quiet. Okay? Belki de gerçekten, gerçekten sessiz olmalıyız. Tamam mı? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
A little quieter. Biraz daha sessiz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, I like hearing their voices. It helps me sleep. Hayır, ben oların seslerini işitmeyi seviyorum. Uyumama yardımı oluyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Well, I like quiet. Now shut up. İyi de ben sessizliği seviyorum. Şimdi kes sesini. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Why don't you shut up, loser? "Shut up" is a bad word. Neden ses susmuyorsun, sefil? "Kes sesini" kötü bir söz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Maybe if we're really, really, really... Belki de biz gerçekten, gerçekten, gerçekten... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Quiet. Yeah. sessiz. Evet. ...sessiz. Evet. ...sessiz. Evet. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
This family is nuts. Bu aile kafayı yemiş. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Maybe if we had a door that worked. Belki de o kapıyı çalışır hale getirmeliydik. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Make her stop! Onu durdur! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
That noise! Şu ses! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, reveille! Reveille! It's 6:05! Kalk borusu! Kalk borusu! 06:05 oldu! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Time to get up! Let's go, let's go, let's go! Kalkma zamanı! Gidelim, gidelim, gidelim! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Move it, move it, move it! Kıpırdayın, kıpırdayın, kıpırdayın! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, my God. Who's killing a goat? Ah, Tanrım. Keçi boğazlayan kim? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
All right. These are your schedules with latrine times. Pekala. Bunlar tuvalet çizelgeleriniz. Pekâlâ. Bunlar tuvalet çizelgeleriniz. Pekala. Bunlar tuvalet çizelgeleriniz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You get seven minutes each. Do not waste it. Herkesin yedi dakikası var. Ziyan etmeyin. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Why do I suddenly feel like I'm in prison? Neden aniden hapisanedeyim hissine kapıldım ki? Neden aniden hapishanedeyim hissine kapıldım ki? Neden aniden hapishanedeyim hissine kapıldım ki? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Fashion police caught up with you? Moda polisi tarafından yakalanmışsındır? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Snap! Up top, girlfriend! Acele et, kız arkadaşım bekliyor! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Why the drill, Admiral? It's not a drill, William. Neden tatbikat yapıyoruz Amiral? Bu bir tatbikat değil William. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We have doubled our force. That calls for increased coordination. Kuvvetlerimiz iki katına çıktı. Buna arttırılmış koordinasyon denir. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Don't worry, you'll soon be doing this in your sleep. Endişelenme, yakında bunu uykunda bile yapacaksın. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I am asleep. Ben uyuyorum zaten. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Can someone pass the hash browns? Hey, guys, give me that cereal. Birisi kızarmış patatesi uzatabilir mi? Hey millet, mısır gevreğini verin. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Kelly, can you please give me a pancake? Kelly, lütfen pankeki uzatabilir misin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I don't want any. Başka istemem. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Bacon, please. Kızarmış ekmek lütfen. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Wait, I want that. Bekle, şunu istiyorum. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Butter. I love butter. Come on. Tereyağ. Tereyağa bayılırım. Haydi. Tereyağı. Tereyağa bayılırım. Haydi. Tereyağı. Tereyağa bayılırım. Haydi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Give me the syrup, please. Reçeli verir misin lütfen Reçeli verir misin lütfen... Reçeli verir misin lütfen... Merhaba, ben Frank. Helen. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Does somebody want to eat my oatmeal? Yulaf ezmemi isteyen var mı? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm sorry, William. Is that your homework? Özür dilerim William. Bu senin ev ödevin miydi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Before you go to school, there's one thing we need to do. Okuluna gitmeden önce yapmamız gereken birşey var. Okuluna gitmeden önce yapmamız gereken bir şey var. Okuluna gitmeden önce yapmamız gereken bir şey var. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Everybody ready? Yeah. Herkes hazır mı? Evet. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hi, you've reached Frank. Helen. Merhaba, karşınızda Frank. Helen. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Harry. Bina. Harry. Bina. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Naoko. Michael. Naoko. Michael. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Aldo. Joni. Aldo. Joni. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Phoebe. William. Phoebe. William. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Otter. Ely. Phoebe. William. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Christina. Ethan. Christina. Ethan. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183339
  • 183340
  • 183341
  • 183342
  • 183343
  • 183344
  • 183345
  • 183346
  • 183347
  • 183348
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim