Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183592
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "At best, exiled. " | "En iyi ihtimalle, sürgün. " | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| "At worst, beheaded. " | "En kötü ihtimalle, idam. " | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Was he talking about me? | O benden mi söz ediyordu? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, Eboshiya... | Güzel, Eboshiya... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You and I will have no more dealings after today, but as for... | Seninle benim bugünden sonra hiçbir bağlantımız olmayacak , ama... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...our little business, it will be kept away from prying eyes, yes? | ...küçük işimiz meraklı gözlerden uzakta tutulacak, tamam mı? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Yes, sir... only I know. | Evet efendim... sadece ben biliyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The general inspector himself might come here to sniff around. | Baş müfettiş etrafta bir koku alırsa, kendisi buraya gelebilir. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You must be careful! | Dikkatli olmalısın! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Where are you going, Sir Wakiya? | Nereye gidiyorsunuz, Efendi Wakiya? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And that too... only I know. | Ve bunu da ... sadece ben biliyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ichi, where are you going? | Ichi, nereye gidiyorsun? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The s... sound of the rain has dulled my senses! | Yağ...Yağmurun sesi, duygularımı kör etti! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I almost walked right by you, sir! | Neredeyse, size doğru yürüdüm efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Goodness... it's raining cats and dogs... | Güzel... bardaktan boşanırcasına yağıyor... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I was about to go visit the boss, to do my work. | Ben, işimi yapmaya patronu ziyarete gitmek üzereydim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Oh? Eboshiya? | Ha? Eboshiya mı? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Right, sir! | Doğru, efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| That man is indeed praiseworthy! | Kendisi gerçekten övgüye değerdir! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| All of these jizo statuettes... | Tüm bu jizo heykelcikleri, onun için... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...are his way of lamenting for those poor dead souls. | ...yoksul ölü ruhlara ağıt yakmanın bir yoludur. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| On top of that, he'll be building a shrine for them. | Bunun da ötesinde, onlar için bir türbe yapacak. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| A shrine too? | Bir türbe de mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And he's paying for all of it... | Ve tüm masrafları o karşılayacak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The way I hear it, he's saving up for it, bit by bit. | Bu arada onun bu iş için azar azar tasarruf ettiğini duyuyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Oh? Saving up, eh? | Tasarruf, ha? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The jizo I made this morning... was the 129th. | Bu sabah 129'uncu jizoyu yaptım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| When I sculpt one more... | Daha fazlasını yonttuğum zaman... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...the task will be accomplished. Then even I can rest in p... | ...görev tamamlanmış olacak. Daha sonra cennette dinlenebilirim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...you aren't feeling well, are you? | ...kendini iyi hissetmiyorsun, değil mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Somehow, your voice sounds powerless. | Her nasılsa, sesin güçsüz geliyor. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| No... it must be your imagination, Ichi. | Hayır... O, senin hayal gücün olmalı, Ichi. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Listen up! Whatever you do, don't kill the inspector! | Dinleyin! Ne yaparsanız yapın, müfettişi öldürmek yok! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If you do, all our work will have been in vain! | Eğer bunu yaparsanız, tüm çalışmalarımız boşa gider! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| There! He's here! | Burada! O burada! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Kunai... Atobe Kunai! | Kunai... Atobe Kunai! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| So you're "Kuzuryuu," the "Nine Headed Dragon," eh? | Pekala sen Dokuz Başlı Ejderha "Kuzuryuu"sun öyle mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| One spy is sent after another. | Bir casus başka bir casustan sonra yollanır. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And then, yet another spy is sent. | Ve daha sonra da başka biri yollanır. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I figured you'd show up. | Senin ortaya çıkacağını hesaplamıştım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Your companion, Kuwabara, died, didn't he? Well? | Ortağın, Kuwabara öldü, değil mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I eliminated him. | Onu, ben ortadan kaldırdım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Not personally, mind you... But I arranged it. | Kişisel değil, şu da var ki... Ama onu ayarlamıştım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Anybody who interferes with my mission will suffer the same fate. | Görevimi engellemeye çalışan herkesin kaderi aynı olacak. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I'm here because you've made no progress! | Ben, buradayım çünkü sen, hiçbir ilerleme kaydedemedin! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And now that you're here... are things as you'd expected? | Ve burada olduğun düşünülürse... İşler, düşündüğün gibi mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Sasa... You're looking for the gold... | Sasa... Sen, kanıt aramanın yerine... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...instead of looking for the evidence, aren't you?. | ...altını arıyorsun, değil mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And if I am? What will you do? | Ve eğer öyleysem? Ne yapacaksın? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You'll kill me? | Beni öldürecek misin? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Big words! | Büyük kılıçlar aşkına! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You, kill me?! | Sen, beni öldürmek mi?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You make me laugh! | Beni güldürüyorsun! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Now, this makes me laugh! | Şimdi, bu beni güldürür! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Talk about "all for nothing!' Thief! | "Hiçbir şey hakkında konuşma! ' Hırsız! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| What?! You saw?! Thief! | Ne?! Gördün mü?! Hırsız! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| No, I heard you doing it, sir. | Hayır, yaparken sizi duydum efendim . | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I wanted to find something interesting... | İlginç bir şey bulmak istedim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...so I followed the inspector. | ...bu yüzden müfettişi takip ettim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And my goodness, look what happened! | Ve Aman Allahım, bak ne oldu! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I myself have been thinking about converting myself... | Kendi kendimi sizin bahsettiğiniz... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...into the kind of "crooked crook" that you've been talking about, sir. | ...sahtekar hırsıza dönüştürmeyi düşünüyordum, efendim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, I may not be able to see with my eyes, but... | Gözlerim görmüyor olabilir, ama... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...my ears, nose and mouth, are really sharp, you see. | ...gördüğün gibi kulaklarım, ağzım ve burnum çok keskindir. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Thank you. I like it, Zatoichi | Teşekkürler. Bundan hoşlandım, Zatoichi | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Why don't you become my partner? | Neden ortağım olmuyorsun? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| With my swordsmanship and your keen senses... | Benim silahşörlüğüm ve senin keskin hislerinle... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...we can pull off some really grand jobs! | ...gerçekten büyük işler başarabiliriz! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Perhaps, something concerning the bars of gold? | Muhtemelen, altın çubuklarıyla ilgili olarak bir şey mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Uh huh. That's right. | Hı hı. Doğru. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You go and find out where they hid them. | Sen gidip, altınları nereye sakladıklarını bulursun. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And I'll eliminate anyone who gets in the way. | Ve yoluma çıkan herkesi ortadan kaldıracağım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Do you want to join me? | Bana katılmak ister misin? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| What if I say no, sir? | Hayır dersem, ne olacak, efendim? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I'll kill you. I thought so. | Seni öldüreceğim. Ben de öyle düşünmüştüm. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...for the time being, why don't I... | ...belli bir süreliğine... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...join you for 100... no, 200 ryo. | ...100 hayır, 200 ryo'ya sana neden katılmayayım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| 200 ryo? Why so particular? | 200 ryo mu? Neden öyle belirli bir rakam? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Sir, there's one thing about you that's still bothering me. | Efendim, senin hakkında beni rahatsız eden bir şey daha var. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The fake anma... | Sahte masör... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...he wrote the word, "Yojim... " as he was dying. | ...ölürken ''Yojim...'' yazdı . Emin değilim ama merak ediyorum... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I'm not sure, but I wonder if he meant... Are you joining me or not?! | o söyleyebilseydi... Benimle misin, değil misin?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I'm saying... | Sana 200 ryo için katılacağım... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...that I'll join you, the crooked crook, for 200 ryo. | ...diyorum, sahtekar hırsız. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...if you're a spy... | ...bir casussan beni öldüreceğin anlamına ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...then I wouldn't help you, even if that meant you'd kill me. | ...gelse bile sana yardım etmem. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| What if I am a spy? | Casussam ne olacak? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Snitches... | İhbarcılar... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Private Eyes... | Hafiyeler... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Secret Agents... | Gizli ajanlar... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Just hearing those words make my skin crawl! | Bu sözcükler tüylerimi ürpertiyor! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| All right. Fine. | Tamam. Harika. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| A crooked crook, that's what I am. | Sahtekar bir hırsız, işte ben buyum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If I may ask for your opinion... | Düşüncelerini sorabilir miyim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Where should we start looking? | Aramaya nereden başlayalım? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| First we'll go... | İlk önce gidip... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...and see Tozo the Watchman. | ...Bekçi Tozo'yu görelim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| It's Kunai! I wonder if it's Kuzuryuu... | O Kunai! Merak ediyorum, o Kuzuryuu ise... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| It could be the same guy. I wonder if it's Kuzuryuu... | Aynı adam olabilir. Merak ediyorum, o Kuzuryuu ise... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Atobe Kunai is a spy, and Kuzuryuu is Eboshiya's.. | Atobe Kunai bir casus, ve Kuzuryuu, Eboshiya'nın.. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
 Türkçe
                                Türkçe
                                
                             İngilizce
 İngilizce