• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2072

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And then you couldn't and you hurt your back. Ama sonra basaramadin ve arkani incittin. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, I clean jerked 250. 250 kilo kaldirdim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I learned a new word called "prolapse", Sonra "prolaps" denilen,makat'la alakali olan... Accidental Love-1 2015 info-icon
which applies to the anus. ...yeni bir kelime ögrendim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay, that's enough. Tamam,bu kadar yeter. Accidental Love-1 2015 info-icon
I really don't want to get Alice riled up. Alice'i sinirlendirmek istemiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
You never know what's gonna set her off Kafasindaki bu seyle ne olusturacagini... Accidental Love-1 2015 info-icon
with this thing in her head. ...bilemezsiniz. Accidental Love-1 2015 info-icon
What you watching? Ne izliyorsun? Accidental Love-1 2015 info-icon
Find something soothing for Alice. Alice için yatistirici bisey bulun. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I'm glad to be out here helping the people. Bugün insanlara yardim etmek için burada olduguma sevindim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I like people. I love gettin' out of the law office. Insanlari seviyorum. Hukuk bürosundan çikmayi seviyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
And, you know, going local, Halka karismayi... Accidental Love-1 2015 info-icon
hearin' the people, smellin' the people. ...onlari dinlemeyi,onlari koklamayi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Government. Hükümet. Accidental Love-1 2015 info-icon
If anyone has a problem from our district Bizim bölgemizden birisinin hukukla çözülebilen... Accidental Love-1 2015 info-icon
that can be fixed by a law, I'm your man. ...bir problemi varsa, Adaminiz benim. Accidental Love-1 2015 info-icon
You're invited to come visit me any time in Washington. Herhangi bir zamanda Washington'da beni ziyaret etmeye davetlisiniz. Accidental Love-1 2015 info-icon
That's me. I'm invited. I got to go talk to that guy. Bu benim.Davetliyim. Bu adamla konusmaya gitmeliyim. Accidental Love-1 2015 info-icon
That idiot can't help you, Alice. Bu gerizekali sana yardim edemez,Alice. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's that idiot's job to help me, Mom. O gerizekalinin isi bana yardim etmek,Anne. Accidental Love-1 2015 info-icon
He just said so and he's not such a big idiot. Sadece söyledi ve o kadar da büyük bir gerizekali degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
He was kind and thoughtful. I could tell. Sirin ve düsünceli bir adamdi. Konusabilirdim. Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ Let's turn a problem into an idea ♪ ¶ Hadi problemi fikire dönüstürelim.¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
I could get fixed. Düzeltilebilirim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I could come home, marry Scott. Eve gelip Scott'la evlenebilirim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And then everything would be good again. Sonra da hersey gene iyi olur. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, it's the first time I've seen her enthusiastic Yaklasik Üç haftadir onu ilk defa... Accidental Love-1 2015 info-icon
in nearly three weeks. ...bu kadar coskulu gördüm. Accidental Love-1 2015 info-icon
No. No, Bob. She's not going to Washington. Hayir,hayir.Bob. Washington'a gitmeyecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, I can't take this anymore. Buna artik katlanamam. Accidental Love-1 2015 info-icon
I have to get out of here, I have to fix my head. Buradan çikip kafami düzeltmek zorundayim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I've got to meet that guy. O adamla tanismaliyim. Accidental Love-1 2015 info-icon
What guy? Scott. Ne adami? Scott. Accidental Love-1 2015 info-icon
You see, Alice? Gördün mü, Alice? Accidental Love-1 2015 info-icon
Now you don't need to go to Washington. Artik Washingtona gitmen gerekmiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
Did you really come back for me, Scott? Benim için mi geri döndün, Scott? Accidental Love-1 2015 info-icon
Honestly, I came to get my belt sander. Dürüst olmak gerekirse, zimpara kayisimi almaya geldim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And to see if you got fixed. ve de düzeltildin mi diye görmeye. Accidental Love-1 2015 info-icon
But I guess that didn't happen. Ama tahminimce böyle birsey olmadi. Accidental Love-1 2015 info-icon
What's with this Washington business? Washington isi de nedir? Accidental Love-1 2015 info-icon
That doesn't sound good. Kulaga hiç hos gelmiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's where I'm going to get help. Yardim alacagim yer. Accidental Love-1 2015 info-icon
That's your crazy brain turning on itself, Alice. Senin çilgin beynin kendini buna yönlendiriyor,Alice. Accidental Love-1 2015 info-icon
You can't fix a crazy brain with crazy thinkin'. Çilgin beyini çilgin düsüncelerle düzeltemezsin. Accidental Love-1 2015 info-icon
That's broken talking to broken. Bu kirigin kirikla konusmasi. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's not broken talkin' to broken. It's a good idea. Kirigin kirikla konusmasi degil. Iyi bir fikir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Or an idea. It's the only one we've got. Veya bir fikir. Sahip oldugumuz tek sey. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's not a good one. iyi bir fikir degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
Maybe this is a calling of some kind. Belki bu bir çesit çagridir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Travel with Keyshawn would be like... Keyshawnla seyahat etmek... Accidental Love-1 2015 info-icon
Jesus spending his days with prostitutes and lepers. ...Isa'nin gününü fahiselerle ve cüzzamli kimselerle geçirmesi gibi olur. Accidental Love-1 2015 info-icon
No, no, Reverend. You can't encourage this. Hayir,hayir.Hocam. Bunu özendiremezsiniz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Listen, there is a 105% chance that Washington Dinleyin, Washingtonun korkunç bir fikir olduguna dair... Accidental Love-1 2015 info-icon
is a terrible idea. Bob, belt sander? ...%105 ihtimal var. Bob, Kayis zimparasi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay, but I may need to borrow it back if I have to build Tamam ama bunu Alice'nin engelli rampalarini yapmak için... Accidental Love-1 2015 info-icon
those wheelchair ramps for Alice. ...tekrar almaya ihtiyacim olabilir. Accidental Love-1 2015 info-icon
I still totally want to talk if you get fixed. Düzeltilirsen seninle tamamen konusmak istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm sorry. Tours are over for today. Pardon. Bugün için turlarimiz dolu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, we're not here for a tour. We're here to see Tur için burada degiliz. Bay Howard Birdwell'i görmek... Accidental Love-1 2015 info-icon
Mr. Howard Birdwell. Okay, Miss, I'm going to have ...için buradayiz. Bayan,size geri durmanizi rica etmek... Accidental Love-1 2015 info-icon
to ask you to step back beh... Oh, don't worry. Just this. ...zorunda kalacagim. Merak etmeyin,sadece bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Gun! Silah! Accidental Love-1 2015 info-icon
It's not loaded. Dolu degil! Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, my God, I'm shot! Tanrim,vuruldum! Accidental Love-1 2015 info-icon
You're all right, you're all right. Iyisin, iyisin. Accidental Love-1 2015 info-icon
All right. All right, I'm not shot. Tamam. tamam,vurulmadim. Accidental Love-1 2015 info-icon
But I am traumatized, though. Bring her over here. Travma geçirdim ama. Onu buraya getirin. Accidental Love-1 2015 info-icon
Sorry. I'm sorry. I'm so done. Üzgünüm,Üzgünüm. Benden bu kadar. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't work no more. What is this? Daha fazla çalisamam. Nedir bu? Accidental Love-1 2015 info-icon
I brought it to show Howard Birdwell what happened to me. Bana ne oldugunu göstermek için Howard Birdwell'e getirdim onu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, it wouldn't have fired if she hadn't grabbed it. Yakalamasaydi ateslenmis olacakti. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, what was I supposed do to? Ne yapmam gerekiyordu? Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah. She's a security guard. Evet. Güvenlik Görevlisi o. Accidental Love-1 2015 info-icon
And a super fine one. Süper de birisi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Wow, what is your name? Vay,Ismin nedir? Accidental Love-1 2015 info-icon
Rakeesha. Everybody call me Ra Ra. Rakeesha. Herkes bana Ra Ra der. Accidental Love-1 2015 info-icon
My name is Keyshawn. My people call me Ki Ki. Benim adim da Keyshawn. Arkadaslarim bana Ki Ki der. Accidental Love-1 2015 info-icon
Baby, your trauma is turning me on. Oh, Jesus. Bebegim,travman beni tahrik ediyor. Tanrim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Let me apologize for my insensitive white friends. Duygusuz beyaz arkadaslarim için özür dilememe izin ver. Accidental Love-1 2015 info-icon
And take you to Benihana's and smooth your trauma with a sake bomb. Ve de seni Benihana'nin Yeri'ne götürmeme ve travmani yatistirmama. Accidental Love-1 2015 info-icon
What? You guys are going right now? Ne? Gidiyor musunuz simdi? Accidental Love-1 2015 info-icon
We just got here. In the black community, Daha yeni geldik. Siyahi toplulukta, Accidental Love-1 2015 info-icon
that's how quick it happens. mesele ne kadar çabuk oldugudur. Accidental Love-1 2015 info-icon
What about our mission? And our dream? Misyonumuz ne olacak? Bir de Hayalimiz? Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah. What about binding Evet. Ulusun yaralarini... Accidental Love-1 2015 info-icon
the nation's wounds? Yeah. ...sarmak ne olacak? Evet. Accidental Love-1 2015 info-icon
What happened to that? Good luck. Ne oldu bunlara? Iyi sanslar. Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay, well, I guess it's just you and me. Sanirim artik ikimiz variz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Let's go. All right. Gidelim öyleyse. Accidental Love-1 2015 info-icon
You ready? Yeah. Hazir misin? Evet. Accidental Love-1 2015 info-icon
Hi, welcome. Information's over there. Merhaba,hosgeldiniz. Danisma ötede. Accidental Love-1 2015 info-icon
And signups for appointments take two to three weeks. Atama kayitlari 2 3 haftamizi aliyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, my God, is that him? Tanrim,bu o mu? Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes, but he's very busy on important legislation. Evet, ama önemli bir kanun üzerinde çalisiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm starting to think sex is overrated, you know. Cinsiyetin abartildigini düsünmeye basliyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, half the time the connection is so so. Yani,bazen. Baglanti ara ara oluyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
And then you're involved and then blah, blah, you know? Sonra isin içine bulasmis oluyorsun falan fistik. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, come on, I'd rather be playing golf, Mom. Hadi ama,golf oynuyor olmayi tercih ederim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes, I know I have a natural charisma, Evet dogal bir karizmam oldugunu biliyorum... Accidental Love-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2067
  • 2068
  • 2069
  • 2070
  • 2071
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim