• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2075

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And it's on the moon. Ve bu Ay'da olacak. Accidental Love-1 2015 info-icon
A military moon base? What's a moon base do? Ordu Ay Üssü mü? Ay Üssü ne yapar? Accidental Love-1 2015 info-icon
And if we get behind that, then he's going Bunu arkamizda birakirsak bize kendi... Accidental Love-1 2015 info-icon
to help us with our thing. Ah, that's how it works. ...isimiz konusunda yardim edecek. Bu isler böyle yürür. Accidental Love-1 2015 info-icon
One hand washes the other. You know, it's amazing. Bir el ötekini yikar. Harika. Accidental Love-1 2015 info-icon
What? What's amazing, Norm? Ne? Ne harika, Norm? Accidental Love-1 2015 info-icon
It's just so unbelievable to me that one brief Adamla tek bir koridor görüsmesi yapip... Accidental Love-1 2015 info-icon
hallway conversation, you agreed on all that. ...adamla anlasman bana inanilmaz geliyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, just a little talk is just so unheard of Bu,Washington'da insanlarin sorununu çözmek için tek bir konusma... Accidental Love-1 2015 info-icon
in Washington for people to... Well, that's what happened. That's all that happened. ...duyulmamis birs... Olan bu. Bunlarin hepsi oldu. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm not lying and I'm not a liar. Yalan söylemiyorum yalanci da degilim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm not calling you a liar. Sana yalanci demiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, good, 'cause I'm not. Iyi,çünkü degilim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Gee, did you do something different? Gee, farkli birsey mi yaptin kendine? Accidental Love-1 2015 info-icon
You look really sexy or something. Seksi veya baska birsey gibi gözüküyorsun. Accidental Love-1 2015 info-icon
Did you do something with your hair? Saçinla birsey mi yaptin? Accidental Love-1 2015 info-icon
I don't have any hair. Saçim yok ki benim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, okay. Keyshawn. Tamam. Keyshawn. Accidental Love-1 2015 info-icon
Where have you been? Chilling with Rakeesha. Nerelerdeydin? Rakeesha'yla sogutuyordum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Ah ha. So she's into playas after all. Yani bütün bunlardan sonra "plaj"la ilgileniyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
I ran the youth outreach program. Gençlik destek programina gittim ben de. Accidental Love-1 2015 info-icon
I know all about the jiggy and the freaking Seks yapma ve çilgina dönmekle ilgili herseyi bilirim. Accidental Love-1 2015 info-icon
and what the kids are into. It don't matter. ...gençlerin neyle ilgilendigini de. Farketmez. Accidental Love-1 2015 info-icon
'Cause she's strong and she's deep. Çünkü o güçlü ve anlamli biri. Accidental Love-1 2015 info-icon
And she loves to do beautiful watercolors like this. Böyle sulu boya resimleri yapmayi sever. Accidental Love-1 2015 info-icon
Bam. How you like me now? Bam. Nasil buldunuz? Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, wow. Is that your head on a wolf's body crying? Aglayan kurtun bedeninin üstündeki senin kafan mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
She sees me as the leader of the pack Bana yarali,zavalli,halsiz kurtlara yardim eden... Accidental Love-1 2015 info-icon
helping all the injured, poor, weak wolves. ...sürü lideri gibi görüyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
I like what she did with the shading there. Gölgeyle yaptigi seyi begendim. Accidental Love-1 2015 info-icon
So she's sympathetic to your health problems, huh? Saglik problemlerine sempatiyle bakiyor,degil mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
No, I ain't tell her about it. Hayir, bu konuyla ilgili ona birsey söyleyemem. Accidental Love-1 2015 info-icon
Why does she think you're here, Keyshawn? Neden burada oldugunu düsünüyor, Keyshawn? Accidental Love-1 2015 info-icon
To selflessly support all you sad, injured people Bencillik yapmayarak senin o yarali arkadaslarina ve sana... Accidental Love-1 2015 info-icon
and your problems. ...destek olmam için. Accidental Love-1 2015 info-icon
This is why she loves me. Bu yüzden beni seviyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
And this is why I need y'all to cosign on my story. Bu yüzden hikâyemi birlikte imzalamak için size ihtiyacim var. Accidental Love-1 2015 info-icon
'Cause I'm in love. Çünkü asik oldum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I thought you didn't believe in love. Aska inanmadigini sanmistim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm just starting to learn how to trust again. Tekrar nasil güvenilir ögrenmeye basliyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Don't crush the little hatchling of my heart. Kalbimin küçük yavrusunu kirma. Accidental Love-1 2015 info-icon
Back up my lie. Yalanima destek çik. Accidental Love-1 2015 info-icon
Love takes honesty, Keyshawn. Ask dürüstlük ister, Keyshawn. Accidental Love-1 2015 info-icon
Rakeesha expects me to lead. Rakeesha rehberlik etmemi istiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
You see the other little wolves? Diger küçük kurtlari görüyor musun? Accidental Love-1 2015 info-icon
They're hurt and they're injured. Incinmisler ve yaralilar. Accidental Love-1 2015 info-icon
Who's leading? Me. I cry for you. Rehberlik eden kim? Ben. Sizin için üzülüyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I cry for you. Sizin için üzülüyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Slow down, kids! Yavas,çocuklar! Accidental Love-1 2015 info-icon
Congresswoman, a word, please? Milletvekili,tek kelime eder misiniz? Accidental Love-1 2015 info-icon
Alice! Look, it's Howard. Alice! Bak,Howard bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Isn't this exciting? This is amazing, fantastic. Heyecanli degil mi? Harika,fantastik. Accidental Love-1 2015 info-icon
This is Reverend Norm. Bu Hoca Norm. Accidental Love-1 2015 info-icon
Pleasure. Hi. Benim için Zevk. Merhaba. Accidental Love-1 2015 info-icon
And this is Keyshawn and Rakeesha. Bunlar da Keyshawn ve Rakeesha. Accidental Love-1 2015 info-icon
Hi. Kanye, Shaniqua. Nice to meet you. Merhaba. Kanye, Shaniqua. Tanistigima memnun oldum. Accidental Love-1 2015 info-icon
So I hope you're prepared to talk on TV. Umarim TV'de konusmaya hazirlanmissindir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, I didn't prepare anything. Hiçbirseye hazirlanmadim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I didn't know I was supposed to prepare something. Birseylere hazirlanmam gerektigini bilmiyordum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Why'd he call me Kanye? My name is Keyshawn. Neden bana Kanye dedi? Benim adim Keyshawn. Accidental Love-1 2015 info-icon
Speak as someone who has an injury Zarari olan ve korunmaya ihtiyaci... Accidental Love-1 2015 info-icon
and who needs protection ...olan ve bunu da Ay Üssü'nden bekleyen... Accidental Love-1 2015 info-icon
and is asking for it from the moon base. ...birisi gibi konus. Accidental Love-1 2015 info-icon
Actually, how exactly is the moon base gonna help us? Aslinda,tam olarak Ay Üssü bize nasil yardim edecek? Accidental Love-1 2015 info-icon
We have to stay protected and... Korunmus ve... Accidental Love-1 2015 info-icon
Safe and un blown up. Yes. Okay, great. güvende,sisirilmemis olmaliyiz. Tamam,güzel. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes, but more specifically, how exactly will the moon base Evet ama fazla spesifik,Ay Üssü bize... Accidental Love-1 2015 info-icon
help us right now? Yeah, good question. ...nasil yardim edecek? Güzel soru. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, we'll talk to the leaders about gluing Liderlerle minicik saglik bakimi,acil saglik bakim yasasini... Accidental Love-1 2015 info-icon
on a little tiny healthcare, emergency healthcare law, ...büyük,devasa Ay Üssü tasarisina nasil tutkallayacagimizi... Accidental Love-1 2015 info-icon
onto the big, huge moon base bill, okay? ...konusacagiz,tamam mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Kinda like a little satellite that nobody notices Kinda koca Ay etrafinda dolanan,kimsenin... Accidental Love-1 2015 info-icon
that's orbiting around the big moon. ...farketmedigi gibi uydu gibi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Now, that's how it's done. Slim shady, I like it. Bu isler böyle yürüyormus. Ince namussuz,sevdim bunu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes. What is that, a song or beef jerky or whatever? Nedir bu? sarki mi,kurutulmus et veya baska birsey falan mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Who wants to meet Pam Henry Hendrickson? Pam Henry Hendrickson'la kim tanismak ister? Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, I do, I do, I do. The lady astronaut House Whip. Ben,ben,ben. Meclis Baskan Yardimcisi bayan astronot. Accidental Love-1 2015 info-icon
Why does he call me Kanye? My name is Keyshawn. Bana niye Kanye diyor? benim adim Keyshawn. Accidental Love-1 2015 info-icon
Congresswoman! Howard. Milletvekili! Howard. Accidental Love-1 2015 info-icon
Told you I'd pull through. This is Alice Eckle. Iyilesecegimi söylemistim. Alice Eckle budur. Accidental Love-1 2015 info-icon
Pam Henry Hendrickson. Nice to meet you. Pam Henry Hendrickson. Tanistigima memnun oldum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Hi. Do you think you'd have time, Merhaba. Daha sonra kartimi... Accidental Love-1 2015 info-icon
you could maybe sign my card later? ...imzalayabilir misiniz acaba? Accidental Love-1 2015 info-icon
I've seen all your launches ever since I was in sixth grade. 6. sinifta oldugumdan beri sizin bütün firlatilmalarinizi izledim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, that's so nice. Bu çok güzel. Accidental Love-1 2015 info-icon
Actually, that's the same age that Grand Sacajawea Marsha Weber is. Grand Sacajawea'nin Marsha Weber oldugu tarihle ayni. Accidental Love-1 2015 info-icon
Grand Saca what? Jawea. Sixth grade. Grand Saca ne? Jawea. 6. Sinif. Accidental Love-1 2015 info-icon
Hi, are you a congressman, too? Merhaba,sizde mi milletvekilisiniz? Accidental Love-1 2015 info-icon
No. I'm an ex waitress with a nail in my head Hayir,ben Ay Üssüne eklenecek küçük bir... Accidental Love-1 2015 info-icon
that might get fixed by the little law ...yasayla düzeltilebilecek kafasinda çivi... Accidental Love-1 2015 info-icon
that's going to tack on to the moon base bill. ...olan eski bir garsonum. Accidental Love-1 2015 info-icon
We're getting Shakira. Awesome, right? Yeah, totally. Shakira'yi getiriyoruz.Harika,degil mi? Tamamen öyle. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, we're not supposed to talk about that stuff. O isle ilgili konusmamiz gerekmiyordu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Just keep the focus on the moon base tonight. Right, Mr. Harshtone? Bu gece dikkatleri Ay Üssüne çek. Degil mi,Bay Harshtone? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's right, Marsha. Very good. Aynen,Marsha. Çok iyi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Actually, Alice happens to be giving a speech, too, Congressman. Alice de bir konusma veriyor olacak,milletvekili. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, that's good, Howard, but she's giving one right now. Güzel,Howard. Ama bu kiz simdi veriyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
Here we go, Marsha. Basliyoruz, Marsha. Accidental Love-1 2015 info-icon
Grand Sacajawea Marsha Weber, are you here to put Grand Sacajawea Marsha Weber, Ordu Üssü'nü Ay'a koymak... Accidental Love-1 2015 info-icon
a military base on the moon? ...için mi buradasin? Accidental Love-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2070
  • 2071
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • 2077
  • 2078
  • 2079
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim