Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2104
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Do what your uncle tells you. Be a good boy. | Amcan ne derse onu yap. İyi bir çocuk ol. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I promise I'll come back for you. | Söz veriyorum, senin için geri döneceğim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| His belongings. | Onun kişisel eşyaları. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't just stand there! | Durma orada boş boş. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Clean the front yard. | Ön bahçeyi temizle. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We've got a lot of work. | Yapılacak daha çok işimiz var. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Then feed the chickens. | Sonra tavukları besle. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Is that clear? | Anlaşıldı mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What an annoying brat. | Ne şımarık bir velet. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Who told you to draw chickens? I told you to feed them. | Kim sana tavukların resmini çiz dedi? Sana onları besle dedim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We give you food and shelter. | Sana yemek ve kalacak yer veriyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Be grateful and do some work. | Minnettar ol ve bir şeylerin ucundan tut. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Useless bastard! | Beceriksiz piç! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He's still unknown. | Yapan kişi hala bilinmiyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| But he's a master. | Ama o tam bir üstat. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He tragically died at age 1 2. | On iki yaşında trajik bir şekilde ölmüş. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Now the prices are rising. | Şimdi değeri yükseliyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I can't tell you now. It's complicated. | Size şimdi söyleyemem. Biraz karmaşık. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Sir, | Efendim,... | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| the greater the mystery, the more valuable the painting. | ...ne kadar çok gizem olursa, tablonun değeri o kadar yüksek olur. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Matazo. | Matazo. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's getting cold. | Hava soğuyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's time for dinner. | Yemek zamanı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The landscape will be there tomorrow. | Aynı manzara yarın da orada olacak. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Clear the table when you finish, idiot! | Bitirince sofrayı kaldır, geri zekâlı! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What about his schooling? | Eğitimi ne olacak? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He doesn't need it. He will only be here temporarily. | Burada geçici olarak kaldığından eğitime ihtiyacı yok. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why should I tend to that? | Hem neden ben bakıyorum ona? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We can't afford it. | Bunun için yeterli paramız yok. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Hey you! | Hey, sen! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Do as you're told. | Sana söylenenleri yap. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Clean up the kitchen. Hear me? | Mutfağı temizle. Duyuyor musun? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Let's play. | Haydi oynayalım. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm Matazo. | İsmim Matazo. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What's your name? | Senin ismin ne? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm Machisu. | Machisu. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Machisu? Strange name. | Machisu mu? Tuhaf bir isim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The rain will wet it. | Yağmur ıslatacak. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What's this? He hasn't cleaned up. | Bu da ne? Temizlememiş. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Didn't I say to clean the kitchen? | Mutfağı temizle demedim mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You haven't done a thing. | Hiçbir şey yapmamışsın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Stupid brat! | Aptal velet! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Honey, come and see. | Tatlım, gel de bir bak. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The kid really loves to paint. | Çocuk gerçekten resim yapmayı seviyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why don't you let him? | Neden ona müsaade etmiyorsun? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We should let him go to school too. | Okula da gitmesine izin vermeliyiz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why should I? | Nedenmiş o? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He's weird. | Garip bir çocuk. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's freezing but he wears shorts. | Hava buz gibi ama o şort giyiyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What a weirdo. | Çok tuhaf bir tip. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| A new friend to our class... Machisu Kuramochi. | Sınıfa yeni bir arkadaşımız geldi... Machisu Kuramochi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Okay, first period is grammar. | Tamam, öncelikle dilbilgisi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Today we'll learn more about Chinese characters. | Bugün Çince harfler hakkında bir şeyler öğreneceğiz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Take out your notebooks. | Defterlerinizi çıkarın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| First, let me give you a problem. | İlk olarak, bir soru soracağım. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| How do you read this? Mouth! | Bu nasıl okunur? Ağız! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Add one line and it makes a different character. | Bir çizgi ekliyoruz ve farklı bir kelime oluyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What is it? | Bu nedir? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Miss Aoi. | Bayan Aoi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Day. That's right, 'day.I | Gün. Doğru, 'gün'. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| And adding two lines makes? Eye! | İki çizgi eklersek ne olur? Göz! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Adding lines to 'mouth' creates a different character. | 'Ağız'a çizgiler eklememiz farklı kelimeler yarattı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Another example is the character for 'rice field.' | Başka bir örnek de 'pirinç tarlası.' | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| See if you can come up with other examples. | Bakalım başka örnekler çıkartabilecek misiniz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Mr. Okada. | Bay Okada. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Figure. | Figür. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| 'Figure.' That's right. | 'Figür.' Doğru. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Anything else? | Başka var mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Add another 'mouth' and we have 'turn.' | Bir 'ağız' daha eklersek 'dönüş'ü elde ederiz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| That's right. 'Turn' as in turn around. | Doğru. Etrafında dönmek anlamında 'Dönüş.' | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Anything else? | Başka? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Mr. Ueki. | Bay Ueki. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| That's right, the number 'four.' | Doğru, sayı olarak 'dört.' | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| As in one, two, three, four. | Bir, iki, üç, dört gibi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You've all done your homework well. | Hepiniz ödevlerinizi güzel yapmışsınız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| No drawing in class! | Sınıfta resim çizme! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Not like that. | Öyle değil ki. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You're not good. | Çok kötü çiziyorsun. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I want to draw trains and buses, but they pass too quickly. | Trenleri ve otobüsleri çizmek istiyorum ama çok hızlı geçiyorlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| They stop if you stand in front of them. | Önlerinde dikilirsen durmak zorunda kalırlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's coming. | Geliyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Assholes! | Şerefsiz! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't stand in the way. | Yolun ortasında durma. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You're blocking the road! | Yolu kapatıyorsun! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's me, Aki. | Benim, Aki. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Thank you for coming. | Geldiğiniz için teşekkürler. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| My duty because she has no relatives? | Hiç yakını yok diye bununla uğraşmak benim vazifem mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Even her burial? | Defin işlemleri bile mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| My brother was a jerk! | Kardeşim pisliğin tekiydi! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why should I pay for her funeral? | Cenaze töreni masraflarını neden ben ödüyorum ki? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Terrible. | Korkunç. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| How could you? Selfish! | Nasıl yapabildin? Bencil! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What do we do with that? | Onunla ne yapacağız? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He should have arranged a decent tomb. | Kendisine güzel bir mezar ayarlamalıydı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Then he wouldn't be buried in this dump. | Böylece bu çöplüğe defnedilmemiş olurdu. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He only cared about money. | Önemsediği tek şey para olunca. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| At least his wife is beside him. | En azından eşi onun yanında. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Let's go home before the sun sets. | Haydi, güneş batmadan eve gidelim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Hurry up. | Çabuk olun. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Save electricity and go to bed. | Gidip yat da elektrikten tasarruf edelim. | Achilles to kame-1 | 2008 |