• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2106

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stop laughing! Kesin gülmeyi! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Sketching with my soul. Ruhumla çiziyorum. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Bon appetite! Afiyet olsun! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Watch his nose! Burnuna dikkat edin! Achilles to kame-1 2008 info-icon
We want something hot! Heyecanlı bir şeyler istiyoruz! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Dangerous Cigarette Smoking! Sigara içmenin tehlikeleri! Achilles to kame-1 2008 info-icon
We'll light up with this huge firecracker. Sigarasını devasa bir kestanefişeği ile yakacağız. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Is it lit? Yandı mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Time for Ziplock Zen! Şimdi sırada Vakumlu Zen! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Some plastic sheeting... Plastik bir çarşaflık... Achilles to kame-1 2008 info-icon
See you in space! Uzayda görüşürüz! 1 Achilles to kame-1 2008 info-icon
Have a safe trip! İyi yolculuklar! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Turn on the vacuum cleaner. Elektrik süpürgesini çalıştırıyoruz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Air is coming out of the bag. İçerideki havayı çekiyoruz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
He's done it! Evet, başardı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Back to earth! Dünyaya döndüm! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Leave it for tomorrow. Haydi, çıkalım artık. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Goodbye, sir. Hoşça kalın, efendim. Achilles to kame-1 2008 info-icon
We're off tomorrow. Yarın tatil günü. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Are you free? İşin var mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
I'll be painting with friends. Arkadaşlarla resim yapacağız. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Artist friends, how nice. Sanatçı arkadaşların olması ne güzel. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Can I come along? Ben de gelebilir miyim? Achilles to kame-1 2008 info-icon
We're trying something wild. It's too dangerous for girls. Vahşi bir şeyler deneyeceğiz. Kızlar için tehlikeli olabilir. Achilles to kame-1 2008 info-icon
How about tomorrow night? Peki ya yarın akşam? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Mie will pose for me, so I can do some figure painting. Mie benim için poz verecek, onun resmini yapacağım. Achilles to kame-1 2008 info-icon
What's that about? Niye onun? Achilles to kame-1 2008 info-icon
I could pose for you. Ben de sana poz verebilirim. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Mie is just a model to me. Mie benim için sadece bir model. Achilles to kame-1 2008 info-icon
There's nothing between us. Aramızda hiçbir şey yok. Achilles to kame-1 2008 info-icon
How do you see me? Beni neyin olarak görüyorsun? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Fine, then. İyi, o zaman. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Check this out. Şuraya bir bak. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Put this on. Bunu da koy. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Itagaki, that's not art. Itaki, bu sanat değil. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Sideways. Yanlamasına. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Sideways? Yanlamasına mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
This way. İşte böyle. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Photo time! Fotoğraf zamanı! Achilles to kame-1 2008 info-icon
It's not intense enough. Yeterince etkileyici değil. Achilles to kame-1 2008 info-icon
We need more impact for action painting. Hareket resmimizin daha çarpıcı olması lazım. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Do your parents have a car? Sizin arabanız var mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Why? Niye sordun? Achilles to kame-1 2008 info-icon
We can crash it and splash paint on the wall. Onu duvara çarparak boya püskürtebiliriz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Why use our car? Neden bizim arabamızı kullanıyoruz? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Dumb ass! Aptal herif! Achilles to kame-1 2008 info-icon
It's for art's sake! Sanat uğruna yapacağız! Achilles to kame-1 2008 info-icon
You're the only one with a car. Arabası olan bir tek siz varsınız. Achilles to kame-1 2008 info-icon
We'll do it tomorrow. Yarın yapıyoruz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Kuramochi? Kuramochi? Achilles to kame-1 2008 info-icon
I got work at the factory. Fabrikada işim var. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Forget work, dumb ass. İşi unut, aptal herif. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Which is more important, the factory or art? Hangisi daha önemli, fabrika mı sanat mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Can I put my clothes back on? Giyinebilir miyim? Achilles to kame-1 2008 info-icon
You didn't really need me, did you? Bana aslında ihtiyacın yok, değil mi? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Kuramochi. Kuramochi. Achilles to kame-1 2008 info-icon
This doesn't look too good. Bu hiç de güzel görünmüyor. Achilles to kame-1 2008 info-icon
CLOSEOUT SALE TASFİYE NEDENİYLE İNDİRİM Achilles to kame-1 2008 info-icon
It's a closeout, but you went too far. Bu bir indirim ilanı ama sen çok ileri gitmişsin. Achilles to kame-1 2008 info-icon
It has more impact. Daha etkili olmasını istedim. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Impact is not the issue. Etki sorun değil. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Flyers shouldn't look so sinister. El ilanları tehditkâr olmamalı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
The clients were furious. Müşteri küplere bindi. Achilles to kame-1 2008 info-icon
You've been acting strange. Tuhaf davranıyorsun. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Draw something normal. Düzgün bir şeyler çiz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Can I take the rest of the day off? Günün geri kalanı... için izin alabilir miyim? Achilles to kame-1 2008 info-icon
What's the matter? Bir sorun mu var? Achilles to kame-1 2008 info-icon
I'm working on a project with my friends. Arkadaşlarımla bir proje üzerinde çalışıyoruz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Art may be important, but you're paid to do a job. Sanat önemli olabilir, ama sen maaşlı bir çalışansın. Achilles to kame-1 2008 info-icon
We're not doing this for charity. Bunu hayır işi için yapmıyoruz. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Try other colors. Diğer renkleri de dene. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Yellow! Blue! Sarı! Mavi! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Try yellow and blue. Sarı ile maviyi dene. Achilles to kame-1 2008 info-icon
More! Now which colors? Daha çok! Şimdi hangi renkler? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Green. Orange. Yeşil. Turuncu. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Try green and orange. Yeşil ile turuncuyu dene. Achilles to kame-1 2008 info-icon
The bicycle broke. Bisiklet kırıldı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
It broke? Kırıldı mı? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Then carry it. Taşı o halde bisikleti. Achilles to kame-1 2008 info-icon
What colors? Hangi renkler? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Yeah, whatever! Evet, fark etmez! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Bicycle did well. You'll do better. Bisikletle güzel oldu. Ama sen daha iyisini yapacaksın. Achilles to kame-1 2008 info-icon
You think it's safe? Sence güvenli mi? Achilles to kame-1 2008 info-icon
Car's safer. Araba daha güvenli. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Don't worry. Go on! Endişe etme. Haydi yürü! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Show some guts! Cesur ol! Achilles to kame-1 2008 info-icon
Where's Machisu today? Machisu nerede bugün? Achilles to kame-1 2008 info-icon
His friend had an accident, so he took the day off. Arkadaşı kaza geçirmiş, o yüzden izin aldı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Look at that. Is that me? Şuna bak. Bu ben miyim? Achilles to kame-1 2008 info-icon
That's what he painted. Bu resmi yaptı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Does that look like me? Bana benziyor mu? Achilles to kame-1 2008 info-icon
It's amazing. Çok şaşırtıcı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Art is so deep. Sanat karmaşık ve derindir. 1 Achilles to kame-1 2008 info-icon
Everybody laughed when they saw it. Gören herkes güldü ama. Achilles to kame-1 2008 info-icon
It's so embarrassing. Çok utandırıcıydı. Achilles to kame-1 2008 info-icon
The owner wanted to hang it. Patronum asmak istedi. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Looks nothing like me, right? Hiçbir yeri bana benzemiyor, değil mi? Achilles to kame-1 2008 info-icon
You have to use your imagination. Hayal gücünü kullanmak zorundasın. Achilles to kame-1 2008 info-icon
Screw imagination. Cinselliğin hayal gücü. Achilles to kame-1 2008 info-icon
I look like a meatball. I hate it. İçli köfte gibi görünüyorum. Hiç sevmedim. Achilles to kame-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2101
  • 2102
  • 2103
  • 2104
  • 2105
  • 2106
  • 2107
  • 2108
  • 2109
  • 2110
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim