• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2231

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I can't tonight, cause.. Ama bu akşam olmaz, çünkü.. Adore-1 2013 info-icon
We've got the book club. Kitap klübümü var. Adore-1 2013 info-icon
You couldn't skip it just once? Bir seferlik gitmesen olmaz mı? Adore-1 2013 info-icon
I wish I could. Keşke yapabilsem. Adore-1 2013 info-icon
I'm doing the food. Ama yemeği ben hazırlıyorum. Adore-1 2013 info-icon
Oh, I see. Oh, anlıyorum. Adore-1 2013 info-icon
Maybe another night. Başka bir vakit o zaman. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, another night. Evet, başka bir akşam. Adore-1 2013 info-icon
I'll give you a bell. Great. Seni ararım. Güzel. Adore-1 2013 info-icon
Book club? Kitap klübü? Adore-1 2013 info-icon
You are really good liar. Çok iyi bir yalancısın. Adore-1 2013 info-icon
Okay, let's deal with it one at a time. Tamam, başka bir zaman uğraşalım. Adore-1 2013 info-icon
You could get someone to manage the gallery... Galeriyi yönetmesi için birini bulabilirsin... Adore-1 2013 info-icon
Or you could open a similar place down in Sidney. Veya Sidney'de benzer bir yer açabilirsin. Adore-1 2013 info-icon
It's not as simple as that, Harold. O kadar kolay değil, Harold. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, agreed but for Tom? Tamam, anlaştık ama ya Tom? Adore-1 2013 info-icon
And what he wants to do.. This isn't the place. Onun yapmak istedikleri.. Burası uygun değil. Adore-1 2013 info-icon
He's bound to take some time to organized, you know? Hazırlanması için biraz zamana ihtiyacı olacak. Adore-1 2013 info-icon
But.. Ama.. Adore-1 2013 info-icon
The point is that I need a wife.. Sorun şu ki bir eşe ihtiyacım var.. Adore-1 2013 info-icon
Permanent wife. Sürekli yanımda olacak bir eşe. Adore-1 2013 info-icon
You've got one, Harold. Zaten var, Harold. Adore-1 2013 info-icon
I'm up for 20 years now, you know. Biliyorsun, 20 yıldır yanındayım. Adore-1 2013 info-icon
It's just I don't get to see you much lately. Son zamanlarda seni çok göremiyorum. Adore-1 2013 info-icon
And when I do, it's like you're on loan. Göördüğüm zamanda, seni başkasından ayırmış gibiyim. Adore-1 2013 info-icon
I think it's Lil you don't want to leave. Bence Lil'den ayrılmak istemiyorsun. Adore-1 2013 info-icon
Are you saying we're lesbians? Lezbiyen olduğumuzu mu ima ediyorsun? Adore-1 2013 info-icon
No, not that it'd make any difference. Bir fark yaratmazdı ama hayır. Adore-1 2013 info-icon
You're just mad. Delisin. Adore-1 2013 info-icon
Of course I'm gonna come with you, what do you think.. Ne düşündün ki tabi ki seninle geleceğim.. Adore-1 2013 info-icon
I just need time to get used to the idea, that's all. Sadece kendimi hazırlamam lazım, hepsi bu. Adore-1 2013 info-icon
I don't know what he's talking about. Ne konuşuyor hiç bilmiyorum. Adore-1 2013 info-icon
He says my real relationship is isn't with him. Ona göre gerçek ilişkim onunla değil. Adore-1 2013 info-icon
It's with you. Seninle. Adore-1 2013 info-icon
How can he think that? Nasıl böyle düşünebilir? Adore-1 2013 info-icon
I know.. Değil mi.. Adore-1 2013 info-icon
We make him feel excluded. Onu dışlanmış hissettirdik. Adore-1 2013 info-icon
Oh my god, that's how I always felt. Aman tanrım, ben hep böyle hissettim. Adore-1 2013 info-icon
Even when Theo was alived, with his.. Theo hayattayken bile.. Adore-1 2013 info-icon
Business trips and his girlfriends ringing the house and his moods... İş görüşmeleri, kız arkadalarının kapıyı çalması ve ruh haliyle... Adore-1 2013 info-icon
You don't know how much I used to envy you guys. Bilmiyorsunuz ama sizi çok kıskanırdım. Adore-1 2013 info-icon
He always seems so content. Hep memnun gözükürdü. Adore-1 2013 info-icon
Well, we were. Evet, öyleydik. Adore-1 2013 info-icon
He's not saying we're lezos. Lezbiyen olduğumuzu söylemiyor? Adore-1 2013 info-icon
Not exactly. Tam olarak değil. Adore-1 2013 info-icon
My hat! Şapkam! Adore-1 2013 info-icon
Go on! Hadi! Adore-1 2013 info-icon
We're not lezos! Lezbiyen değiliz! Adore-1 2013 info-icon
Are we? Değil mi? Adore-1 2013 info-icon
Not as far as I remember. Hatırladığım kadarıyla değiliz. Adore-1 2013 info-icon
We're just best friends. Sadece iyi arakadaşlarız. Adore-1 2013 info-icon
I do remember that.. Seninle şey yaptığımız.. Adore-1 2013 info-icon
Time that you.. şu zamanı hatırlıyorum.. Adore-1 2013 info-icon
Well, it was.. Hani... Adore-1 2013 info-icon
Remember? That kiss? Hatırlıyor musun? Şu öpücük? Adore-1 2013 info-icon
Oh my God.. Aman tanrım.. Adore-1 2013 info-icon
But we had to practice on someone. Right. Biriyle çalışmamız gerekiyordu. Doğru. Adore-1 2013 info-icon
Does it make us.. Bu sayılır mı.. Adore-1 2013 info-icon
No.. Hayır.. Adore-1 2013 info-icon
Bloody men! Bloody men. Lanet erkekler! Lanet erkekler. Adore-1 2013 info-icon
You'll see, it's a much better director's program down there. Göreceksin, orası daha iyi bir yönetmen programına sahip. Adore-1 2013 info-icon
I mean not to mention the standard of teaching, once you get going. Gittiğindeki öğretmen standartını anlatmaya gerek yok. Adore-1 2013 info-icon
That goes without saying. Söylemeden de anlaşııyor. Adore-1 2013 info-icon
Alright. Alright. Tamam. tamam. Adore-1 2013 info-icon
Look after her. Will do. Ona iyi bak. Olur. Adore-1 2013 info-icon
Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay? Erkeklik yapmaya çalışma ve çok uzun süre araba kullanma, dinlen olur mu? Adore-1 2013 info-icon
I'm gonna miss you. Seni özleyeceğim. Adore-1 2013 info-icon
It's only a couple of weeks. Sadece birkaç hafta. Adore-1 2013 info-icon
I didn't know you were out here. Burda olduğunu bilmiyordum. Adore-1 2013 info-icon
Mind if I join you? Katılabilir miyim? Adore-1 2013 info-icon
Of course not. Olmaz. Adore-1 2013 info-icon
Give us a drag. Bir nefes ver. Adore-1 2013 info-icon
You can have a whole one if you promised to behave yourself. Düzgün davranacaksan bir dal alabilirsin. Adore-1 2013 info-icon
A drag will do. Bir nefes yeter. Adore-1 2013 info-icon
I didn't know you smoke. Sigara içtiğini bilmiyordum. Adore-1 2013 info-icon
I don't, I gave up years ago. İçmiyorum, yıllar önce bıraktım. Adore-1 2013 info-icon
Now I feel really simple. Şimdi çok basitmiş gibi hissediyorum. Adore-1 2013 info-icon
Nothing wrong with that. Sorun değil. Adore-1 2013 info-icon
You know, you're right. Biliyor musun, haklısın. Adore-1 2013 info-icon
You might have to said yes, he's a well set out bloke.. Evet diyebilirdin, İyi bir adam.. Adore-1 2013 info-icon
No, it doesn't mean I have to go out with him. Hayrı, bu onunla çıkmamı gerektirmez. Adore-1 2013 info-icon
Can't he take a hint? Anlamıyor mu? Adore-1 2013 info-icon
Evidently not. Görünüşe göre hayır. Adore-1 2013 info-icon
I got a suggestion. Bir önerim var. Adore-1 2013 info-icon
Tell him to go fuck himself. Gidip kendisini becermesini söyle. Adore-1 2013 info-icon
Supposed he doesn't know how. Sanırım nasıl yapacağını bilmiyor. Adore-1 2013 info-icon
Love this song. Bu şarkıyı seviyorum. Adore-1 2013 info-icon
That's the worst dancing I've ever seen. Bu gördüğüm en kötü dans. Adore-1 2013 info-icon
Can you dance? İçebilir miyim? Adore-1 2013 info-icon
I'm gonna slip away. Ben kaçıyorum. Adore-1 2013 info-icon
I think Tom's had a little bit too much to drink. Tom içkiyi fazla kaçırdı. Adore-1 2013 info-icon
Is he misbehaving? Ktü mü davranıyor? Adore-1 2013 info-icon
No, he's fine. Hayır sorun yok. Adore-1 2013 info-icon
But Ian's gonna stay over and make sure he's alright. Ama Ian iyi olduğundan emin olmak için burda kalacak. Adore-1 2013 info-icon
Where's Tom? Tom nerde? Adore-1 2013 info-icon
Throwing up, I reckon. Tahminimce kusuyor. Adore-1 2013 info-icon
Are you alright, mate? İyi misin, dostum? Adore-1 2013 info-icon
Need a hand? No, I'm alright. Yardım edeyim mi? Hayır, iyiyim. Adore-1 2013 info-icon
I said I'm alright. that's fine. İyiyim dedim. Sorun değil. Adore-1 2013 info-icon
I'll tuck you in. No fucking way. Seni içeriye sokayım. Hayatta olmaz. Adore-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2226
  • 2227
  • 2228
  • 2229
  • 2230
  • 2231
  • 2232
  • 2233
  • 2234
  • 2235
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim