• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2241

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's not quality. It's poetry that's so bad, it goes around the world, and it's Kaliteden değil. Şiirlerin kötülüğünden, bütün dünyayı gezecek ve... Adult World-1 2013 info-icon
Easy, easy. You're bullshit. Sakin ol, sakin ol. Boş konuşuyorsun! Adult World-1 2013 info-icon
Don't take my... don't take my napkins! Peçetelerimi... Peçetelerimi alma! Adult World-1 2013 info-icon
You shouldn't care what anybody thinks. Milletin ne dediğini boş ver. Adult World-1 2013 info-icon
I can't face anyone. Artık kimsenin yüzüne bakamam. Adult World-1 2013 info-icon
You want to go to my place? Bana gelmek ister misin? Adult World-1 2013 info-icon
Just make yourself at home. Kendini evinde hisset. Adult World-1 2013 info-icon
Did you do these? Yeah. Bunları sen mi yaptın? Evet. Adult World-1 2013 info-icon
Yeah, don't look at that. No, no. Hey, hey. Ona bakma, hayır. Adult World-1 2013 info-icon
This one is so beautiful. Bu çok güzel. Adult World-1 2013 info-icon
Have you shown these? No. Bunları sergiledin mi? Hayır. Adult World-1 2013 info-icon
Well, it's not really about that. Şey, aslında ondan değil. Adult World-1 2013 info-icon
Don't you have anything that you just wrote for yourself, Sadece kendin için yazdığın ve başkalarına göstermek istemediğin şeyler yok mu? Adult World-1 2013 info-icon
No, not really. Aslında yok. Adult World-1 2013 info-icon
Um... You want me to drive you? Seni götürmemi ister misin? Adult World-1 2013 info-icon
That's okay. Okay. Zahmet etme. Sen bilirsin. Adult World-1 2013 info-icon
Trey, let me call you back. I got a problem here. Trey, beni tekrar ara. Burada bir sorunumuz var. Adult World-1 2013 info-icon
Relax. I'm not gonna do anything. Sakin ol. Bir şey yapmayacağım. Adult World-1 2013 info-icon
It's, uh... Bunlar... Adult World-1 2013 info-icon
I'm not done. Daha bitirmedim. Adult World-1 2013 info-icon
You got to stop taking yourself so seriously. Kendini çok ciddiye almayı bırakmalısın. Adult World-1 2013 info-icon
The world is full of innocuous mundanity, Dünya zararsız dünyevilikle dolu... Adult World-1 2013 info-icon
Did you rehearse that one? Maybe. Buna prova yaptın mı? Belki. Adult World-1 2013 info-icon
You give it to me good, man. Give it to me good. Ver hadi bana, dostum. Ver hadi bana. Adult World-1 2013 info-icon
I want to tell you something right now. Sana şu an bir şey söylemek istiyorum. Adult World-1 2013 info-icon
You will always be a hyena, Amy. Daima bir sırtlan olacaksın, Amy. Adult World-1 2013 info-icon
Arthur Rimbaud. Arthur Rimbaud. Adult World-1 2013 info-icon
You're a thief... Regal and ragged! Sen bir hırsızsın... Muhteşem ve bakımsız! Adult World-1 2013 info-icon
No, stop! You're gonna rip it! Hayır, dur! Yırtacaksın. Adult World-1 2013 info-icon
I win. Do you need help? Yeah. Ben kazandım. Yardım ister misin? Evet. Adult World-1 2013 info-icon
You have paint on your face. Yüzünde boya var. Adult World-1 2013 info-icon
Oh, God, no. Hey, hey! Tanrım, hayır! Adult World-1 2013 info-icon
There's a few of them here. Bunlardan birkaç tane ver. Adult World-1 2013 info-icon
I like them. Sevdim. Adult World-1 2013 info-icon
Are you gonna ake off your clothes? Giysilerini çıkartacak mısın? Adult World-1 2013 info-icon
Being with him was as perfect as a sonnet. Onunla olmak bir şiir kadar harikaydı. Adult World-1 2013 info-icon
Did I just say that out loud? Yeah. Bunu yüksek sesle mi söyledim? Evet. Adult World-1 2013 info-icon
You do that a lot. No. Bunu hep yapıyorsun. Hayır. Adult World-1 2013 info-icon
Don't get it. Bakma. Adult World-1 2013 info-icon
This is she. Benim. Adult World-1 2013 info-icon
Oh, my God, I can't believe that. Tanrım, buna inanamıyorum. Adult World-1 2013 info-icon
Cool. Okay, thank you. Olur. Peki, sağ olun. Adult World-1 2013 info-icon
What is that? O da neydi? Adult World-1 2013 info-icon
I'm getting published. What?! Yayımlanıyorum. Ne?! Adult World-1 2013 info-icon
What magazine? Ne dergisi? Adult World-1 2013 info-icon
Lepassion. Lepassion? Lepassion. Lepassion mı? Adult World-1 2013 info-icon
It's very good. Bu çok iyi. Adult World-1 2013 info-icon
We should celebrate. Bunu kutlamalıyız. Adult World-1 2013 info-icon
What is this place? Just a place. Burası neresi? Bir yer işte. Adult World-1 2013 info-icon
You're so cryptic. Çok gizemlisin. Adult World-1 2013 info-icon
Hey, Alex, what's up? Hey. Alex, ne var ne yok? Adult World-1 2013 info-icon
Got that? Yeah. Tuttun mu? Evet. Adult World-1 2013 info-icon
Hi. Hi. Merhaba. Merhaba! Adult World-1 2013 info-icon
Alex, you should really show your work. Alex, çalışmalarını sergilemen gerekiyor. Adult World-1 2013 info-icon
You should really keep writing, though, because you kind of suck at your day job. Sen yazmaya devam etmelisin ama, çünkü gündelik işinde berbatsın. Adult World-1 2013 info-icon
As long as I'm not boring. You're not boring. Sıkıcı olmadığım sürece. Sıkıcı değilsin. Adult World-1 2013 info-icon
And it's inspiring. It's cool. Ve bu büyüleyici, güzel bir şey. Adult World-1 2013 info-icon
Thanks. You're welcome. Sağ ol. Rica ederim. Adult World-1 2013 info-icon
Bend the other leg, too. Öbür bacağı da bük. Adult World-1 2013 info-icon
Both legs? Yeah, you like that? İki bacağı da mı? Evet, böyle mi seviyorsun? Adult World-1 2013 info-icon
Oh, God, that's sexy. Tanrım, bu seksi. Adult World-1 2013 info-icon
Hello?! Merhaba? Adult World-1 2013 info-icon
It's over. Go home. Bitti artık. Evinize dönün. Adult World-1 2013 info-icon
In the past 10 years, Son 10 yılda, iletişim ve ticaret astronomik şekilde... Advantageous-1 2015 info-icon
...accelerated astronomically, didn't it? ...yükseldi, değil mi? Advantageous-1 2015 info-icon
That lecture was interminable, I need an espresso. O dersin sonu gelmiyordu. Bir espresso almam lazım. Advantageous-1 2015 info-icon
Duchess Carrie likes espresso. Düşes Carrie espresso seviyor. Düşes Carrie kim? Advantageous-1 2015 info-icon
Duchess Carrie likes certain things, Düşes Carrie bazı özel şeyleri sever, ama başka şeyleri sevmez. Advantageous-1 2015 info-icon
Can you figure out what Duchess Carrie likes? 1 Düşes Carrie'nin neleri sevdiğini bilebilir misin? Advantageous-1 2015 info-icon
Caffeinated things? Kafeinli şeyleri mi? Kafeinli mi? Advantageous-1 2015 info-icon
Tea? Nope. Çay mı? Hayır. 1 Advantageous-1 2015 info-icon
With the Center's latest technological innovation, Merkez'in son teknoloji yenilenmesiyle... Advantageous-1 2015 info-icon
we are working to empower the average person... ...pragmatik tepki ile birlikte insanı bugünün affedilmez şeyine karşı... Advantageous-1 2015 info-icon
...to today's unforgiving jun... ...güçlendirmeye çalışıyoruz... Advantageous-1 2015 info-icon
...Impenetrable job market. ...anlaşılmaz iş piyasasına karşı. Advantageous-1 2015 info-icon
Uh, does she eat? Yemek yiyor mu o? Advantageous-1 2015 info-icon
She eats croissants and crabapples. Güzel soru. Kruvasan ve yaban elması yiyor. Advantageous-1 2015 info-icon
She likes things that begin with 'C'? C ile başlayan şeyleri mi seviyor? Hayır, espresso da seviyor. Advantageous-1 2015 info-icon
No collaborating. Ortaklık yok. Kruvasanlar... Advantageous-1 2015 info-icon
...She's French. Fransız. Daha çok oyun oynamalısın, Jules. Advantageous-1 2015 info-icon
Only one of you can be the winner. Ancak biriniz kazanabilirsiniz. Hile yaparsanız, kazanan olmaz. Advantageous-1 2015 info-icon
And as a result... Adenine... Ve sonuç olarak... Adenin... Advantageous-1 2015 info-icon
And due to overpopulation... Sitozin. Advantageous-1 2015 info-icon
Cytosine. Sitozin. Guanin. Advantageous-1 2015 info-icon
Guanine. Guanin. Advantageous-1 2015 info-icon
Thiamine. Tiazin. Urasil. Advantageous-1 2015 info-icon
Duchess Carrie likes looking at the moon. Düşes Carrie aya bakmayı seviyor. Düşes Carrie soğuk olmayı seviyor. Advantageous-1 2015 info-icon
Moon, cool. Ay, soğuk. Tekrarlayan harfler... Advantageous-1 2015 info-icon
...Duchess Carrie likes double letters. Düşes Carrie tekrarlayan harfleri seviyor. Jules çoktan anladı. Advantageous-1 2015 info-icon
Not again. Bir daha olmaz. Advantageous-1 2015 info-icon
Where's your umbrella? Şemsiyen nerede? Yağmur yağmıyor. Advantageous-1 2015 info-icon
It is in Cherbourg. Cherbourg'da yağıyor. Sonsuza kadar mı? Advantageous-1 2015 info-icon
Dave, you're calling me. Dave, beni arıyorsun. Advantageous-1 2015 info-icon
Don't you think we should give this a little more time? Biraz daha zaman vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun? Advantageous-1 2015 info-icon
I need to talk to you face to face. Seninle yüz yüze görüşmeliyim. Bizim hakkımızda aramıyordum. Advantageous-1 2015 info-icon
Mom. Anne. Çok daha önemli bir şey var. Advantageous-1 2015 info-icon
End call. Aramayı bitir. Gwen? Bu konuşma bitmiştir. Advantageous-1 2015 info-icon
That's your mother? Bu senin annen mi? Evet. Advantageous-1 2015 info-icon
She doesn't even look like a mom. Anneye bile benzemiyor. Arcadia'dan haber aldığında bana ulaş. Advantageous-1 2015 info-icon
Tell her about the Eastern Board luncheon. Annene Eastern Yönetimi yemeklerinden bahset. Advantageous-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2236
  • 2237
  • 2238
  • 2239
  • 2240
  • 2241
  • 2242
  • 2243
  • 2244
  • 2245
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim