• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2375

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My future prospects seem to be fairly limited. Gelecekle ilgili seçeneklerim kısıtlı görünüyor. After The Fall-1 2014 info-icon
Well, that's not true. Bu doğru değil. After The Fall-1 2014 info-icon
You're young. You're smart. You seem like the kind of person Gençsin. Zekisin. Yapmak istediğin her şeyi... After The Fall-1 2014 info-icon
who could do whatever she wanted to do. ...yapabilecek birine benziyorsun. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, hey! Tamam. After The Fall-1 2014 info-icon
Don't... Yapma. After The Fall-1 2014 info-icon
Yeah, yeah. Open the register. Come on. Evet, evet. Aç şu kasayı. Hadi. After The Fall-1 2014 info-icon
Come on. I'm trying. I'm trying. Hadi. Deniyorum. Deniyorum. After The Fall-1 2014 info-icon
There. That's it. Take it. İşte. Hepsi bu kadar. Hepsi bu. After The Fall-1 2014 info-icon
Under the drawer. I know it's there! Under the drawer! Çekmecenin altındaki. Biliyorum orada! Çekmecenin altında! After The Fall-1 2014 info-icon
Go! Just go! Go, please. Hadi! Sadece git! Git, lütfen After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, um... uh... Pekâlâ. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, walk with me. Walk with me. Tamam, benimle gel. Benimle gel. After The Fall-1 2014 info-icon
Walk with me. Hands up. Hands up. Benimle gel. Eller havada. Eller havada. After The Fall-1 2014 info-icon
All right, stop, stop, stop. Tamam, dur, dur, dur. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, back, back, back, back. back, back, back, back, back. Tamam, geri, geri, geri, geri. Geri, geri, geri, geri, geri. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, stay there. Pekâlâ, orada kal. After The Fall-1 2014 info-icon
Yeah, all right, put your hands around that. Evet, tamam, ellerini şuna koy. After The Fall-1 2014 info-icon
Put your hands around that. Close your eyes. Ellerini şuna koy. Gözlerini kapat. After The Fall-1 2014 info-icon
Are they closed? Kapattın mı? After The Fall-1 2014 info-icon
Yes, they're closed, they're closed. Evet, kapalı, kapalı. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay... listen to me, okay? Pekâlâ... beni dinle, tamam mı? After The Fall-1 2014 info-icon
Just 'cause you're the boss Sırf patronsun diye... After The Fall-1 2014 info-icon
doesn't mean you can be an asshole, you understand? ...pislik olman gerekmiyor, beni anlıyor musun? After The Fall-1 2014 info-icon
The hell are you talking about? I never met you before... Sen neden bahsediyorsun? Seni daha önce görmedim. After The Fall-1 2014 info-icon
Shut the fuck up! Don't talk to me like that. Kapa lanet çeneni! Benimle bu şekilde konuşma. After The Fall-1 2014 info-icon
Don't make me come back. Beni yine gelmeye zorlama. After The Fall-1 2014 info-icon
I'm watching you. I'll be watching you. Gözüm üstünde. Gözüm üstünde olacak. After The Fall-1 2014 info-icon
Come on, lovebirds. I need my food. Hadi, aşk kuşları. Yemeğe ihtiyacım var. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay. Demanding! Tamam. Geliyor! After The Fall-1 2014 info-icon
Pancakes! Krep! After The Fall-1 2014 info-icon
Hey, Teddy, can you pass the syrup? Teddy, sosu uzatır mısın? After The Fall-1 2014 info-icon
Hey, Teddy, where'd you... where'd you find that? Teddy, onu nereden buldun? After The Fall-1 2014 info-icon
From your jacket. Ceketinden aldım. After The Fall-1 2014 info-icon
Why do you have zip ties? Neden sende onlardan var? After The Fall-1 2014 info-icon
Can I keep it. Bene kalsın. After The Fall-1 2014 info-icon
I want one. Bende istiyorum. After The Fall-1 2014 info-icon
Yeah, okay. Evet, tamam After The Fall-1 2014 info-icon
What colour would you like? Ne renk seviyorsun? After The Fall-1 2014 info-icon
Can I have red? Kırmızıyı alabilir miyim? After The Fall-1 2014 info-icon
Red. Red it is. Kırmızı. İşte kırmızı. After The Fall-1 2014 info-icon
Now you can start a zip... you can start a club. İşte sıkıştırma kordonu. Kulübünü kurabilirsin. After The Fall-1 2014 info-icon
Club of two. İki kişilik bir kulüp. After The Fall-1 2014 info-icon
Pass me the syrup. Sosu bana uzatsana. After The Fall-1 2014 info-icon
Teddy... look at that. You are so silly. Teddy, haline bak. Çok aptal görünüyorsun. After The Fall-1 2014 info-icon
It's not bad. Hiç fena değil. After The Fall-1 2014 info-icon
You know, a grouping. Bilirsin, grup içinde. After The Fall-1 2014 info-icon
Could shoot like, a 400 pound woman. 200 kiloluk bir kadını vurabilirsin. After The Fall-1 2014 info-icon
You know, you get either side of her. İki tarafından da vurabilirsin. After The Fall-1 2014 info-icon
It's part of the chest, right in the middle of the torso. Göğsünün bir yanından, bedeninin tam ortasından. After The Fall-1 2014 info-icon
Take him down, baby. İndir onu, bebeğim. After The Fall-1 2014 info-icon
All right, don't waste a round. Pekâlâ, zaman kaybetme. After The Fall-1 2014 info-icon
No, no, no, you've got to squeeze it gently. Hayır, hayır, hayır. Yavaş basacaksın. After The Fall-1 2014 info-icon
All right, take it easy, take it easy. Pekâlâ, sakin ol, sakin ol. After The Fall-1 2014 info-icon
Go again. Tekrar. After The Fall-1 2014 info-icon
Guys, could you hold on a second, please? Çocuklar, biraz bekler misiniz, lütfen? After The Fall-1 2014 info-icon
We've just got to reload. Mermileri tazeliyoruz. After The Fall-1 2014 info-icon
There's got to be some use for these, don't you think? Bunlar bir işe yarıyor olmalı, değil mi? After The Fall-1 2014 info-icon
There's got to be some use for these things, right? İşe yarıyor olmalılar, sence? After The Fall-1 2014 info-icon
What else you got? Başka neyin var? After The Fall-1 2014 info-icon
We've got a whole media centre out here. Somebody came out... Burada bir medya merkezimiz var. Birileri çıkıyor. After The Fall-1 2014 info-icon
Somebody is dumping their past out here because... Birileri oradan çıkmak zorunda, çünkü... After The Fall-1 2014 info-icon
...can't you see that no one has come out here since 1994... ...1994'ten beri kimsenin çıkmadığını görmüyor musun? After The Fall-1 2014 info-icon
Go! Hadi. After The Fall-1 2014 info-icon
Go! I'm ready. Hadi! Hazırım. After The Fall-1 2014 info-icon
That was a bad throw. No, it was not. Kötü bir atıştı. Hayır, değildi. After The Fall-1 2014 info-icon
I think that was... Sanırım öyleydi. After The Fall-1 2014 info-icon
You're supposed to hit the record, right? Onu vurman gerekiyordu, değil mi? After The Fall-1 2014 info-icon
No, I hit it, I hit it. I went through the middle. Hayır, onu vurdum, onu vurdum. Tam ortasından geçti. After The Fall-1 2014 info-icon
I went through the hole. Tam deliğinden geçti. After The Fall-1 2014 info-icon
Let's go. Başlayalım. After The Fall-1 2014 info-icon
Down! Yat! After The Fall-1 2014 info-icon
Oh, I'm jammed! İyi atıştı. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, I'm out. Tamam, benden bu kadar. After The Fall-1 2014 info-icon
No thanks. Hayır, sağ ol. After The Fall-1 2014 info-icon
This is my dad's gun. Bu silah babama ait. After The Fall-1 2014 info-icon
He got caught stealing money at a crime scene. Suç mahallinde para çalarken yakalandı. After The Fall-1 2014 info-icon
The department, they were gonna give him early retirement Emniyet, onu erkenden emekliye ayırdı. After The Fall-1 2014 info-icon
in exchange for making it all go away. Çaldıklarını geri vermesi karşılığında. After The Fall-1 2014 info-icon
He shot himself. O da kendini vurdu. After The Fall-1 2014 info-icon
Look, Bill, I've got to come clean with you. Bak, Bill, sana karşı dürüst olacağım. After The Fall-1 2014 info-icon
I knew about your dad. Ben babanı tanıyordum. After The Fall-1 2014 info-icon
When you introduced yourself, I recognized the name. Kendini tanıttığın zaman, soyadından tanıdım. After The Fall-1 2014 info-icon
Everybody knew. Herkes biliyordu. After The Fall-1 2014 info-icon
He was a great cop. O, harika bir polisti After The Fall-1 2014 info-icon
People make mistakes. İnsanlar hata yapar. After The Fall-1 2014 info-icon
Everybody does. Herkes hata yapar. After The Fall-1 2014 info-icon
God knows I know I have. Bende hata yaptığımı biliyorum. After The Fall-1 2014 info-icon
Go. Come on. Let's go. Gir. Hadi. Gidelim. After The Fall-1 2014 info-icon
Let's go inside. Let's go. Oh my God. İçeri gir. Hadi. Aman tanrım. After The Fall-1 2014 info-icon
Okay, where's the money? Pekâlâ, para nerede? After The Fall-1 2014 info-icon
It's in the safe. Kasanın içinde. After The Fall-1 2014 info-icon
All right, get the money. All right. Pekâlâ, parayı al. Tamam. After The Fall-1 2014 info-icon
Anybody else here? Başka kimse var mı? After The Fall-1 2014 info-icon
Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. Hadi. Çabuk. Acele et. Acele et. After The Fall-1 2014 info-icon
Let's go. Let's go. Focus, focus. Hadi. Hadi. Odaklan, odaklan. After The Fall-1 2014 info-icon
Here. Ready? İşte. Hepsi bu mu? After The Fall-1 2014 info-icon
You owe me 50. 50 dolar borçlusun. After The Fall-1 2014 info-icon
I know! I know I owe you 50, man. Come on, man. Biliyorum! 50 dolar borcum olduğunu biliyorum, dostum. Hadi ama dostum. After The Fall-1 2014 info-icon
I'll get it to you. Paranı vereceğim. After The Fall-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2370
  • 2371
  • 2372
  • 2373
  • 2374
  • 2375
  • 2376
  • 2377
  • 2378
  • 2379
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim