• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2403

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'd like to see the body. Cenazeyi görmek istiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
Frank Miller I'm his brother Vincent Miller. Frank Miller Ben Vincent Miller'in kardeşiyim. AfterLife-1 2009 info-icon
I called this morning. Mr. Miller, of course. Bu sabak görüşmüştük. Bay Miller, tabiki. AfterLife-1 2009 info-icon
Please, I'm so sorry for your loss. Lütfen, kaybınız için çok üzgünüm AfterLife-1 2009 info-icon
I hope it's no trouble. Umarım bu problem değildir. AfterLife-1 2009 info-icon
I'd just kind of like to see him before the funeral. Onu cenazeden önce görmek çok hoş olacak. AfterLife-1 2009 info-icon
Yes yes, no trouble at all. Evet, evet problem değil. AfterLife-1 2009 info-icon
Your brother's here. Kardeşin burada. AfterLife-1 2009 info-icon
You've done a beautiful job. Thank you. Çok iyi iş çıkarmışsın. Teşekkürler. AfterLife-1 2009 info-icon
You should remember him as he used to be. Onu hep olduğu gibi hatırlamalısın. AfterLife-1 2009 info-icon
That's the schoolteacher, isn't it? Bu öğretmen, değil mi? AfterLife-1 2009 info-icon
Yes yes, very tragic. Evet, çok trajik. AfterLife-1 2009 info-icon
Something's not right here. Burda doğru olmayan birşey var. AfterLife-1 2009 info-icon
Not right? Doğru olmaya? AfterLife-1 2009 info-icon
His smile. Gülümsemesi. AfterLife-1 2009 info-icon
Uh, it was a bit more... Ah biraz fazla... AfterLife-1 2009 info-icon
smiley. gülen bir yüz. AfterLife-1 2009 info-icon
Smiley? Permit me. Gülümseme? İzin verin. AfterLife-1 2009 info-icon
Uh, a little more. Ah, biraz daha. AfterLife-1 2009 info-icon
That's it, yes, thank you. Evet, şidi oldu, teşekkürler. AfterLife-1 2009 info-icon
We can fix that. Glad to be of help. Bunu düzeltebiliriz. Yardımcı olabildiysem ne mutlu. AfterLife-1 2009 info-icon
Do you mind if I have a couple of minutes alone with him? Onunla birkaç dakika yalnız geçirmemin bir sakıncası yoktur herhalde? AfterLife-1 2009 info-icon
No, not at all. Tabi ki. AfterLife-1 2009 info-icon
I'll be outside. All right, thanks. Dışarda olacağım. Tamam, teşekkürler. AfterLife-1 2009 info-icon
I, uh... I didn't Ben, ah... ben.. AfterLife-1 2009 info-icon
I think I should go now. Sanırım gitmem gerek. AfterLife-1 2009 info-icon
I'll see you at the service? Seninle serviste görüşürüz? AfterLife-1 2009 info-icon
Thank thank you. Teşekkürler. AfterLife-1 2009 info-icon
I just told you. That was your brother. Ben sana söyledim. O senin kardeşindi. AfterLife-1 2009 info-icon
You had an accident. You're dead. Sen bir kaza geçirdin. Ve sen öldün. AfterLife-1 2009 info-icon
Why do you people never listen to me? Neden insanlar beni dinlemez? AfterLife-1 2009 info-icon
It's a curse. Bu bir lanet. AfterLife-1 2009 info-icon
I take care of each of you as if you were my children. Her birinize kendi çocuğumnuş gibi itina gösteriyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I wash the shit from your bodies. I dress you. Vücudunuzdaki pislikleri yıkıyorum. Sizi giydiriyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I try everything to make you look more beautiful Sizin daha güzel görünmeniz için her şeyi deniyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
than when you were alive and what do you do? Sonra siz uyanıyorsunuz ve ne yapıyorsunuz? AfterLife-1 2009 info-icon
You argue with me as if it was my fault you're dead, sanki ölümünüz benim hatammış gibi benimle tartışıyorsunuz, AfterLife-1 2009 info-icon
as if I was to blame. sadece suçlanacak benmişim gibi. AfterLife-1 2009 info-icon
You're not talking to me now? What? Şuan benimle konuşmuyorsun? Ne? AfterLife-1 2009 info-icon
Hmm? What? Şeyy? Ne? AfterLife-1 2009 info-icon
You don't talk because... Sen konuşmuyorsun çünkü... AfterLife-1 2009 info-icon
you have nothing to say. söyleyecek birşeyin yok. AfterLife-1 2009 info-icon
And you have nothing to say ve bir ceset olduğun için AfterLife-1 2009 info-icon
because you're a corpse. söylecek bir şeyin yok. AfterLife-1 2009 info-icon
Uh uh! No. Ah Ah! Hayır. AfterLife-1 2009 info-icon
Now I don't want to talk to you anymore. Şmdi, seninle bir daha konuşmak istemiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm off to school. Bugün okul tatil. AfterLife-1 2009 info-icon
Stop the clock. You have 25 seconds left. Saati durdur.. 25 saniyen kaldı. AfterLife-1 2009 info-icon
You had the right idea, but let me give you one little tip. Doğru fikre sahipsin, ama küçük bie ipucu vermeme izin ver. AfterLife-1 2009 info-icon
What's it like? Neye benziyor? AfterLife-1 2009 info-icon
Are you afraid? Korktun mu? AfterLife-1 2009 info-icon
You have an empathy with the dead. Ölü ile empati kuruyorsun. AfterLife-1 2009 info-icon
You are drawn to them just as they are drawn to you. Onları kendine yakın hissediyorsun aynı onların seni kendilerine yakın hissettiği gibi. AfterLife-1 2009 info-icon
That's a rare gift. Bu olğandışı bir yetenek. AfterLife-1 2009 info-icon
You're frightened by it, yes? Bunun yüzünden korktun değil mi? AfterLife-1 2009 info-icon
You shouldn't be afraid. Korkmamalısın. AfterLife-1 2009 info-icon
Christ had the same gift. İsa aynı yeteneğe sahipti. AfterLife-1 2009 info-icon
He raised Lazarus Göklere yükseldi AfterLife-1 2009 info-icon
and spoke to the dead. ve ölülerle konuştu. AfterLife-1 2009 info-icon
You spoke to Ms. Taylor? Siz Bayan Taylor ile konuştunuz? AfterLife-1 2009 info-icon
You've spoken to others? Oh, yes, many others. Daha başkalarıyla da konuşuyorsun? Ah, evet, pek çoklarıyla. AfterLife-1 2009 info-icon
Who was the first one you spoke to? İlk konuştuğun kimdi? AfterLife-1 2009 info-icon
My mother. Annemdi. AfterLife-1 2009 info-icon
Other people... Diğer insanlar............ AfterLife-1 2009 info-icon
they won't understand. bunu anlamayacaktır. AfterLife-1 2009 info-icon
They don't see what we see. Onlar bizim gördüğümüzü göremez. AfterLife-1 2009 info-icon
I can help you. Sana yardımcı olabilirim. AfterLife-1 2009 info-icon
I can teach you. Sna öğretebilirm. AfterLife-1 2009 info-icon
She was in the window, wearing a red dress. Kırmızı elbisesi ile pencerenin önünde duruyordu. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, I'm sorry. Anna, özür dilerim. AfterLife-1 2009 info-icon
Deacon! Deacon! AfterLife-1 2009 info-icon
Mr. Coleman, pleasure. Bay Coleman, bu bir zevk. AfterLife-1 2009 info-icon
She's not dead, is she? O ölü değil, yoksa öyle mi? AfterLife-1 2009 info-icon
Mr. Coleman? Someone saw her. Bay Coleman? Biri onu görmüş. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm sorry? One of Anna's students Anlamadım? Anna'nın öğrencilerinden biri AfterLife-1 2009 info-icon
saw her in the window. perncerenin önünde görmüş. AfterLife-1 2009 info-icon
Oh, you mean Jack. Ah, Jack'i kastediyorsun. AfterLife-1 2009 info-icon
You know him. Of course I know him. Onu tanıyorsun. Tabiki onu tanıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
He often comes around here. Buralara sık gelir. AfterLife-1 2009 info-icon
He's an 11 year old boy, Mr. Coleman, O 11 yaşında bir çocuk, Bay Coleman, AfterLife-1 2009 info-icon
and like all young boys has a vivid imagination. ve diğer bütün çocuklar gibi hayaller üretiyorlar. AfterLife-1 2009 info-icon
Now if you'll excuse me. I don't think he imagined it. Şİmdi bana izin verirseniz. Bunu uydurduğunu sanmıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I think he really saw her. Bence onu gerçekten gördü. AfterLife-1 2009 info-icon
With all due respect, Bütün saygımla, AfterLife-1 2009 info-icon
maybe you just want to believe he saw her. belkide onu gördüğüne inanmak istiyorsunuz. AfterLife-1 2009 info-icon
Fuck you. Lanet. AfterLife-1 2009 info-icon
Mr. Coleman. Bay Coleman. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna! Mr. Coleman. Anna! Bay Coleman. AfterLife-1 2009 info-icon
I think you should leave. Anna! Bence gitmelisiniz. Anna! AfterLife-1 2009 info-icon
She's in here, isn't she? O burda değil mi? AfterLife-1 2009 info-icon
Give me the fucking key, please. Şu lanet anahtarı verin, lütfen. AfterLife-1 2009 info-icon
She's dead. You need to let her go. O öldü. Gitmesine izin vermelisiniz. AfterLife-1 2009 info-icon
She's accepted her death O ölümünü kabul etti AfterLife-1 2009 info-icon
and now she's at peace. ve o şimdi huzur içinde. AfterLife-1 2009 info-icon
Please, Anna, I'm sorry. Lütfen, Anna, özür dilerim. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna! Open the door, please. Anna! Lütfen, kapıyı aç. AfterLife-1 2009 info-icon
Mr. Coleman, she's dead. Bay Coleman, o öldü. AfterLife-1 2009 info-icon
I know what you're going through. Denial's a natural part of grieving, Ne yapmaya çalıştığınızın farkındayım. İnkar,kederlenmenin doğal bir parçasıdır, AfterLife-1 2009 info-icon
but you have to accept she's gone. ama onun gittipini kabullenmelisiniz . AfterLife-1 2009 info-icon
She needs my help. You can't help her anymore. Benim yardımıma ihtiyacı var. Artık ona yardım edemezsin. AfterLife-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2398
  • 2399
  • 2400
  • 2401
  • 2402
  • 2403
  • 2404
  • 2405
  • 2406
  • 2407
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim