• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2502

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You look like a new man. Yeni birine benziyorsun. Agallas-1 2009 info-icon
Rosa's got good taste. By the way, how was it with Rosa? Rosa ağzının tadını biliyor. Bu arada, Rosa ile nasıl gidiyor? Agallas-1 2009 info-icon
Good, great. Güzel, harika. Agallas-1 2009 info-icon
Know what Antonio says? Antonio ne diyor, biliyor musun? Agallas-1 2009 info-icon
You didn't fuck her not out of loyalty, Onu sadık olduğun için değil... Agallas-1 2009 info-icon
but because you're a fag! ...ibne olduğun için becermemişsin. Agallas-1 2009 info-icon
I'll tell you, Mr. Regueira! No, both of you! Sana diyorum Bay Regueira! Hayır, ikinize de! Agallas-1 2009 info-icon
You think I'm some circus clown! Benim bir sirk palyaçosu olduğumu düşünüyorsunuz! Agallas-1 2009 info-icon
I'm fucking sick of your jokes! Sizin şakalarınızdan bıktım! Agallas-1 2009 info-icon
You're nothin' but hot air! Siz bir boka yaramazsınız! Agallas-1 2009 info-icon
So take your gay Italian shoes! Alın ibne İtalyan ayakkabılarınızı! Agallas-1 2009 info-icon
And the Roberto Binino jacket! Ve Roberto Binino ceketlerinizi! Agallas-1 2009 info-icon
And fuck this shit! Ve bunların da canı cehenneme! Agallas-1 2009 info-icon
It's a bluff, Ramón. Yes, but my cannon shot's ruined. Bölüf yapıyor, Ramón. Evet ama benim top atışım berbat oldu. Agallas-1 2009 info-icon
Truth is, you do have guts. İşin gerçeği, cesaretlisin. Agallas-1 2009 info-icon
And guts are good. Ve cesaret iyidir. Agallas-1 2009 info-icon
But it's the scales on you that matter, understand? Ama önemli olan senin üzerindeki dereceler. Anladın mı? Agallas-1 2009 info-icon
No, you don't. You will. Anlamadın. Ama anlayacaksın. Agallas-1 2009 info-icon
From now on, listen, watch and shut up. Şu andan itibaren, dinle, izle ve sus. Agallas-1 2009 info-icon
Above all, shut up. Kapa çeneni. Agallas-1 2009 info-icon
Pick up the other shoe. Diğer ayakkabıyı al. Agallas-1 2009 info-icon
Cupie doll for the gentleman. Erkekler için bebek. Agallas-1 2009 info-icon
You remember it, right? Hatırlıyorsun değil mi? Agallas-1 2009 info-icon
You said "a meeting with friends". What's wrong? "Arkadaşlarla buluşma" demiştin. Sorun ne? Agallas-1 2009 info-icon
We know it's not the first time you've wasted somebody. Birisini ilk defa harcamıyorsun. Agallas-1 2009 info-icon
Life isn't easy, drone. Hayat kolay değil, kukla. Agallas-1 2009 info-icon
It isn't all just knifing some drunken truck driver. Sarhoş bir kamyon şoförünü bıçaklamak değil. Agallas-1 2009 info-icon
How many are they, Ramón? Five, six? Kaç taneler, Ramón? Beş, altı? Agallas-1 2009 info-icon
I'm worried that they're packin'. Toparlanmalarından endişeleniyorum. Agallas-1 2009 info-icon
I think they're suspicious. Bence şüphelendiler. Agallas-1 2009 info-icon
Don't tell me you don't know how to use it? Bana kullanmayı bilmediğini söyleme. Agallas-1 2009 info-icon
Come on, Antonio. Hadi, Antonio. Agallas-1 2009 info-icon
Relax, Sebastián, Rahatla, Sebastián, Agallas-1 2009 info-icon
my Star is never loaded. It’s just for show. benim yıldızım asla dolu değildir. Sadece gösteriş için. Agallas-1 2009 info-icon
Ramón, you son of a bitch. You're a good teacher, Jesús María. Ramón, seni orospu çocuğu. Sen iyi bir öğretmensin, Jesús María. Agallas-1 2009 info-icon
Antonio... What's up? Antonio... Ne var ne yok? Agallas-1 2009 info-icon
What's this? Let's see if you like it. Bu ne? Hoşuna gidecek mi bakalım. Agallas-1 2009 info-icon
It's mine. Yours? You do this on the side? O benim. Senin mi? Bunu yanda mı yaptın? Agallas-1 2009 info-icon
No, it's above board. I'm honoured. Cheers. Hayır, yukarıda. Onur duydum. Şerefe. Agallas-1 2009 info-icon
Who's that, the pianist? Bu ne? Pianist mi? Agallas-1 2009 info-icon
Is this urgent, or are you just here for my seafood? İşin acil mi yoksa deniz mahsülleri için mi buradasın? Agallas-1 2009 info-icon
What do you think? Do you want to see my piles? Ne düşünüyorsun? İlaçlarımı gördün mü? Agallas-1 2009 info-icon
It's serious then. O zaman iş ciddi. Agallas-1 2009 info-icon
Will you tell me now or do we wait for "the authorities"? Bana şimdi mi söyleyeceksin yoksa otoriteleri mi bekleyeceğiz. Agallas-1 2009 info-icon
We'd better wait. He won't be long, will he? Beklesek iyi olur. Geç kalmayacak, değil mi? Agallas-1 2009 info-icon
You know Severo and his ways. Severo ve işlerini biliyorsun. Agallas-1 2009 info-icon
Half an hour late and through the back door. Yarım saat geç kalır ve arka kapıdan girer. Agallas-1 2009 info-icon
Now he's got it into his head that a newspaper's after him. Şimdi de kafayı peşindeki gazetelere takmış. Agallas-1 2009 info-icon
I can see it now, "Severo Vázquez, top Civil Guard, Şimdi anlıyorum. "Severo Vázquez, sivil koruyucu... Agallas-1 2009 info-icon
uses the same deodorant as Jesús María Couto, ...Jesús María Couto ile aynı deodorantı kullanıyor. Agallas-1 2009 info-icon
dangerous drug dealer". Tehlikeli uyuşturucu satıcısı". Agallas-1 2009 info-icon
Who's this character? Must he laugh along with us? Bu karakter kim? O da bizimle gülmeli mi? Agallas-1 2009 info-icon
Oh, yes. Sebastián! Come here. Ah evet. Sebastián! Buraya gel. Agallas-1 2009 info-icon
Sebastián, my new guy. Sebastián, benim yeni adamım. Agallas-1 2009 info-icon
The worst fisherman there is, but the biggest show off. Alemdeki en kötü balıkçıdır ama en iyi şovu o yapar. Agallas-1 2009 info-icon
Same here. Aynen. Agallas-1 2009 info-icon
Listen, Ramón, Dinle, Ramon. Agallas-1 2009 info-icon
we're in this together. Bu işte birlikteyiz. Agallas-1 2009 info-icon
Next time you sign up a guy, some consultation would be nice. Bir dahaki sefere işe birini aldığında, ufak bir fikir alışverişi iyi olur. Agallas-1 2009 info-icon
I'm consulting you now. Şimdi söylüyorum ya. Agallas-1 2009 info-icon
Sebastián's involved in this matter. Sebastián bu işe bulaştı. Agallas-1 2009 info-icon
Excuse me, Mr. Couto. Don Severo is waiting in the dining room. Afedersiniz Bay Couto. Don Severo sizi yemek odasında bekliyor. Agallas-1 2009 info-icon
Thank you, Andrés. Teşekkürler, Andrés. Agallas-1 2009 info-icon
Andrés. Sir? Andrés. Efendim? Agallas-1 2009 info-icon
Bring me a laptop, please. Right away. Bana bilgisayarı getir lütfen. Hemen. Agallas-1 2009 info-icon
This is the "matter". İş bu. Agallas-1 2009 info-icon
This message is for Ramón Regueira, Bu mesaj Ramón Regueira için. Agallas-1 2009 info-icon
Sorry I cannot give my name, Üzgünüm, size ismimi veremiyorum. Agallas-1 2009 info-icon
Enough to say I was born in Russia Rusya'da doğduğumu söylemem yeterli. Agallas-1 2009 info-icon
and represent some compatriots Birkaç yurttaşı temsil ediyorum. Agallas-1 2009 info-icon
who only wish to make a living Onlar sizin mükemmel ülkenizde... Agallas-1 2009 info-icon
in your wonderful country, ...güzel bir yaşam sürmek istiyorlar. Agallas-1 2009 info-icon
But we Russians Ama biz Ruslar... Agallas-1 2009 info-icon
are not used to the free market, ...serbest pazara pek alışkın değiliz. Agallas-1 2009 info-icon
We can't work with competition, Rekabet ortamında çalışamayız. Agallas-1 2009 info-icon
And above all. Ve hepsinden öte... Agallas-1 2009 info-icon
We do not like cuttlefish, ...mürekkep balığını sevmeyiz. Agallas-1 2009 info-icon
We prefer caviar, Havyarı tercih ederiz. Agallas-1 2009 info-icon
One more shipment and we will take measures. Understand? Son bir teslimat ve daha sonra tedbirimizi alacağız. Anlaşıldı mı? Agallas-1 2009 info-icon
Who the fuck is? O da kim oluyor? Agallas-1 2009 info-icon
"Man who understand say little". As you people say, "Anlayan adam, az kelime söyler". Sizin söylediğiniz gibi... Agallas-1 2009 info-icon
And another thing. Mr, Regueira, Birşey daha var Bay Regueira, Agallas-1 2009 info-icon
Give your friends this message, Arkadaşlarınıza şu mesajı iletin... Agallas-1 2009 info-icon
I know you're smart men. Sizin zeki bir adam olduğunuzu biliyorum. Agallas-1 2009 info-icon
So I say goodbye with a toast to your health Size sağlığınıza kadeh kaldırarak hoşçakalın diyorum. Agallas-1 2009 info-icon
and a long life, Ve uzun bir hayat diliyorum. Agallas-1 2009 info-icon
"Na zdorovie", "Şerefe" Agallas-1 2009 info-icon
I found it the other evening in my mailbox. Bunu geçen gün posta kutumda buldum. Agallas-1 2009 info-icon
Did you talk to the Colombians? No, Kolombiya'lılarla konuştun mu? Hayır. Agallas-1 2009 info-icon
I'm talking to you. Seninle konuşuyorum. Agallas-1 2009 info-icon
What do I say to the Colombians? "Daddy, the Russians want to hit us". Kolombiya'lılara ne diyeceğim? "Baba, Ruslar bize vurmak istiyor." Agallas-1 2009 info-icon
We'll be out of the business. They'll find other partners and fast. İşten çekilmek zorunda kalacağız. Başka ortaklar bulacaklar, hem de hemen. Agallas-1 2009 info-icon
The Colombians don't work with wimps. Kolombiya'lılar pısırıklarla çalışmazlar. Agallas-1 2009 info-icon
This is our problem. Bu bizim sorunumuz. Agallas-1 2009 info-icon
If it is a problem, of course. Tabi sorundan sayılırsa. Agallas-1 2009 info-icon
What do you mean? Maybe it's all just talk. Ne demek istiyorsun? Belki de sadece söylentidir. Agallas-1 2009 info-icon
Nothing happened to the last shipment, did it? Son sevkiyata birşey olmadı değil mi? Agallas-1 2009 info-icon
Fine then. İyi o zaman. Agallas-1 2009 info-icon
So you'd already seen this when... Yes, Raúl freaked out O zaman bunu çoktan gördün... Evet, Raúl'un ödü koptu. Agallas-1 2009 info-icon
and disappeared. Ve ortadan kayboldu. Agallas-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2497
  • 2498
  • 2499
  • 2500
  • 2501
  • 2502
  • 2503
  • 2504
  • 2505
  • 2506
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim