Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2531
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Stay focused, and be careful. | Tamam nasıl istersen, sadece beladan uzak dur ve dikkatli ol. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Good luck, Chris. Take care of yourself, Tim. | Bol şans, Chris. Kendine iyi bak, Tim. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Chris, I can not thank you enough. I must return to the base. | Chris, sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Üsse geri dönmeliyim. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
It's war. Give them hell. | Bu bir savaş. Hepsinin canına okuyun. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
You drive. | Sen sürüyorsun. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Sully... | Sully... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Let's put this back. Let's do it, boss. | Birinin arkamı kollaması gerek. Oyun başlasın, patron. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Captain, what is it? | Bir sorun mu var Kaptan? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
What does it do? | Ne yapıyor öyle? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Something is not right. What? How do you know? | Sanki bir bokluk var. Ne? Nereden çıkardın? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
They are hunting us. | Bizi avlıyorlar. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
And that there is bait. | Karşımızdakiyse bir yem. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
The rest will surround us. | Etrafımızı çevreliyorlar. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Instructions, Captain? Racing... | Emriniz nedir, Kaptan? Koşun... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
as fast as you can. | ne kadar hızlı koşabilirseniz. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
This way. | Bu tarafran. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
It's gone. Jesus. | Gitti. Tanrım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
My heart keeps pounding. | Kalbim deli gibi çarpıyor. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
It's war. Get used to it. | Bu, içinde bulunduğumuz bir savaş. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Is it? | İyi misin? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
I should have. Never her alone | Onu hiç yalnız bırakmamalıydım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Chris, come on. | Yapma, Chris. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
She wants to be anything but me. | Bana benzemeyi hiç istemezdi. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
I'm no promises. I'm never there. | Sözümü tutamadım. Hiç orada olmadım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Do not worry, we'll find her. | Dert etme, onu bulacağız. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
We're going to find her. | Onu bulacağız. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Guys, we have visitors. | Millet, misafirlerimiz var. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Come on, faster. Hold on. | Bas gaza hadi, daha hızlı. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Lose him. | Kurtul şundan. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Chris, when did you last checked? | Chris, peşimizde iki tane var. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Will, now get us out of here. Hold on. | Çıkar şimdi bizi buradan. Tamam, sakin olun. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Chris, look out. | Chris, dikkat et. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Now we're even. | Şimdi ödeştik. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
The brakes do not work. What do you mean? | Siktir, sanırım bozuldu. Ne bozuldu? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Guys, be ready to jump. We're going to jump. | Beyler, atlamaya hazır olun. Atlayacağız.. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? We're going to jump. | Nasıl yani? Atlayacağız. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Are you ready? I'm not going to jump. | Hazır mısın? Hayır, atlama falan olmayacak. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
It's okay guys, do not worry. I do not want to spoil your style. | Burası güvenli millet, rahat olun. Öyle mi dersin? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
This is unbelievable. | Bu inanılmaz. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
You go where we go. Whether you are left alone. | Nereye gidersek peşimizden gel. Arkamızda kalma. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. That does not, just be smart. | Özür dilerim. Özür dileme, aptallık etme. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing it? Let's go get them. | Ne yaptığını sanıyorsun? Gidip haklayalım şunu. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
He was already dead, we could not do anything do for him. | O zaten ölmüştü, onun için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
And we do not know how many there are even more. | Ve burada daha onlardan ne kadar var bilmiyoruz. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
We have to be smart. Guys, can you keep your mouth shut. | Akıllıca hareket etmeliyiz. Çocuklar, çenenizi kapatabilir misiniz? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Come on, bitch. | Geber, sürtük. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Southard. | Southard. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Cabera. | Cabrera. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Backwards. | Geri çekilin, geri! | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Did you see anything? No, it's safe, come on, let's go. | Bir şey görebiliyor musun? Hayır güvenli, gidelim. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Where is your daughter, Chris? The block. | Kızın nerede, Chris? Bir blok arkada. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Let us take you there. | Neredeyse geldik desene. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no. Should we withdraw? | Hadi ama. Geri çekilmeli miyiz? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
No, therein. | Hayır, şuraya girelim. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Come on, quick. | Hadi, çabuk. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Hide yourself. | Saklanın. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Do you think it does not come in here? | Ne dersiniz, buraya mı geliyor? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
That must be a yes. | Sanırım evet. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Chris, what do we do? We need that thing to lose. | Chris, ne yapacağız? Bir şekilde kurtulmalıyız. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Find your daughter. | Git, kızını bul. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
What is the reason that I'm here? | Neden buradayım? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
The meteor shower that Earth's destroying... | Dünyayı silip süpürecek meteor yağmuruyla karşı karşıyayız... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
nothing will stay alive... | her şeyin sonu olacak. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
We do not send you back enemy lines... | Seni düşman hattına göndermiyoruz... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
but something like go to hell... | Bana daha çok cehenneme gönderiyormuşsunuz gibi geldi. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
And what about all those people? What's wrong with them? | Peki ya diğer insanlara ne olacak? Ne olmuş onlara... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
We have to leave here. | Buradan çıkmalıyız. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Cabrera. Go back, go back. | Cabrera. Geri dön, geri! | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Humanity needs you... | İnsanlığın sana ihtiyacı var... | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Who's there? | Kimsiniz? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing it? | Ne yapıyorsun? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
I'll get you out of here. | Seni buradan çıkartıyorum. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
To bring you. Safety | Güvenli bir yere götürmek için. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
This place? Their? | Neredeyiz? Onlar kim? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Come on. I'm going to get you out of here. It's all good. | Hadi, seni buradan çıkartacağım. İyi olacaksın. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Please, you do not understand. They have my children taken away. | Lütfen, anlamıyorsun. Çocuklarımı aldılar. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
They have slain me. Stop. | Beni öldürecekler. Dur. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
But I'm still alive. | Ama hala hayattayım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Stop, I can not do that. | Kes şunu, bunu yapamam. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Please. | Yalvarırım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
I can not. | Bunu yapamam. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
I will not do that. | Bunu yapmayacağım. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Do you have children? Well? | Çocuğun var mı? Var mı? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
If it were, you would understand. They are your life. | Eğer varsa beni anlarsın. Onlar hayatın anlamıdır. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Your reason to live for. | Yaşama sebebindir. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. Please. | Üzgünüm. Lütfen. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. | Yapamam. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
If it was not for me, do it for Ashley, Annie, and George. | Benim için olmasada Ashley, Annie ve George için yap. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
You remind me of them. | Onlar olmadan yaşayamam. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Please. | Yalvarıyorum. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Gordon. | Gordon. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Captain. They keep us trapped here. Fast. Get me out of here. | Kaptan! Beni buraya kilitlediler. Çabuk, çıkar beni. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
My God. Clayton. | Aman Tanrım. Clayton. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Focus your hood. | Sadece odaklan, Kaptan. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
There is still hope for you. | Senin için hala umut var. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
You and Doc escape. | Sen ve Doc buradan kaçabilirsiniz. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Launch the beacon. | Yardım çağırısında bulun. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
There is still hope for us all. | Hala hepimiz için umut var. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
Captain? | Kaptan? | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |
They can not see you. | Seni burada bulamazlar. | Age of Tomorrow-1 | 2014 | ![]() |