• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2539

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn microfilm! Kahrolası mikrofilm! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Add some curry. Biraz körü sosu ekleyelim. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Easy. Kolaymış. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Matty, we have them down here. Matty,bu taraftan gitmeliyiz. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
All right, we're coming. haklısın,gidiyoruz. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The film? film? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Who has the microfilm? Kimde bu mikrofilm? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Excuse me. Pardon Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Come on! Yapma! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
As long, as I don't get the fever, and becomes sick. Bu kadar süredir ateşi alamadım ve hasta olmak üzereyim. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What would mother and grandmother say? Annem ve büyükannem ne der? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
You should be ashamed of yourself. Ha doesn't have the film. Kendinden utanmalısın. Film de yok ortada zaten. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
So, help me out! Pekala biraz yardıma ihtiyacım var! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Where can that film be? Film sence nerde olabilir? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Are you sure nobody has it? Yes. Kimsede olmadığından emin misin? Evet. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
We have to find it, even if we have to tear the entire building down. Binayı yıkmak zorunda kalsak bile, onu bulmak zorundayız. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What about the Sheik? Operation Kadang? Şeyh ne olacak? Kadang Operasyonuna ne dersin? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Matty, you're a hero. Matty sen bir kahramansın. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Your welcome. Birşey değil. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
I got that. Anladım. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Goat milk? Keçi sütü mü? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Perhaps one should become a Muslim? Belkide müslüman olmak gerekir. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
You've got a nice car. Do you drive yourself? Güzel bir arabanız var. Kendiniz kullanıyormusunuz? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Driving older cars, you really have to have a way with acceleration. Eski arabaları sürerken ona daha bir hakim olmak zorundasın. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Most cars have a pretty rough gear stick, with five gears. Arabaların çoğunda beş vites olsa da çok kaba vites kolları var. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
You really have to now how to work the gear stick, right. Gerçekte vites koluna alışman için çok çalışman gerekiyor. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Working the stick gives the best results in the end, don't you think. sopayla çalışmanın pek işe yarayacağını düşünmüyorum. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It all depends on if the car is Yeni yada daha önceden kullanılmışsa... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
new or driven before. bu araba tamamiyle güvenilirdir. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Driven before? Önceden kullanılmışmı? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Yes, if you used it before, you must now how it feels, and you should know how to work it. Evet, eğer daha önce kullanış olsaydın, onun nasıl çalışması gerektiğini bilir ve hissederdin. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Yes sure, you know how to work it. Evet, nasıl çalıştığından kesinlikle haberin vardır.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
That's the purpose isn't it? If you been there before, you know who good it feels. zaten amaç bu değil mi? Eğer daha önceden orda olsaydın nasıl iyi çalıştığını bilirdin. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It feels good in the end. It's a smooth, and silent ride that really pays of in the end. En sonunda iyi hisseder. Sonunda da ödediğinin karşılığında pürüzsüz ve sessiz sürüşe kavuşursun. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
B¿rge! Sorry boss. B¿rge! afedersin patron. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's in progress. It was something else. İleri gidiyor. Başka şeylerde oluyordur. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
I've very fascinated about the technology behind the car engine. Bu arabanın arkasındaki teknolojiyle pekçok kişiyi hayran bıraktık. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Oh, the explosive engine. Oh, patlayıcı motor. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
With enough friction there is enough heat in one or more cylinders. Yeterli sürtünme ile bir yada birden fazla silindirle yeterli sıcaklığa ulaşıyor. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The more cylinders, the more the action. Fazla silindir,fazla heyecan. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Finally, the engine is so ready it just explodes. En sonunda motor hazır bir şekilde patlar. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Yes, cheers. Evet,şerefe.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The tip is the most sensitive part of the stick. Ucu aletin en hassas yeridir. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Therefore, the engine has to have a very prominent cooler. Bu nedenle motorun soğuk olması çok önemlidir. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The most useful is the air condition. En faydalı özelliği kliması. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
...and water cooler. ...ve su soğutmasıdır. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Couscous. Kuskus.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Yes, yes yes yes Evet,evet,evet,evet. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Come on. hadi.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Mother! Anne Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
...Arabic food. Taste it, young man. ....Arap yemeği. tadına bak genç adam. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What is happening? Nothing. neler oluyor? Hiçbirşey Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's an Arabic tradition Bir Arap geleneğine göre... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
that the youngest man at the table takes the first bite. ...masadaki en genç adam ilk ısırığı alır. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Weird tradition. Tuhaf bir gelenek. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Young people have strong stomachs Genç insanların mideleri daha sağlamdır.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
and if they can't eat the food ve gençler yiyemezse... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
nobody else could either. başka hiçkimse yiyemez. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
(Speaks in French) (fransızca konuşma) Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Oui, oui. Evet,evet. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
I though I just got one. Sadece bir tane yiyebilirim. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's not just any dish. Bu alalade bir yemek değil. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What's it made of? Neyden yapılıyor bu? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's an old Arabic recipe Eski bir arap tarifidir... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
my mother got from a to Irish tobacconist. İrlandalı bir tütüncü için annemden aldım. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What's in it? I rather not know. İçinde ne var? Doğrusu bilmiyorum. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Here. Help yourself. İşte.Yardım et kendine. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
You're served well here. Burda iyi muamele sergiliyorsunuz. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
And the servants are charming. Ve hizmetçiler çok cezbedici. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Oh, sorry. ohh üzgünüm. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's just that... JENSEN! Just grab me. Burası sadece....JENSEN! Sadece kap beni. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
There are a few things you can't ask of me. Bana söylemediğin birşeyler var. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
This place has been seized by the Scorpio! Bu yer Akrep taraftından işgal edilmiştir. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Imagine, you've come this far. Hayal edin,buraya çok uzaklardan geldiniz. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
He's going to steal the microfilm. Yes, I know, but where the hell is it? O mikrofilmi çalacak. Evet,biliyorum ama nerde o? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
You like my Harem ladies? Haremimdeki kızları beğendin mi? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It's a nice costume Jensen. Güzel kıyafet Jensen! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It dresses you. Senin elbiselerin. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Do you want to sit down? There's a plate here for you. Oturmak istermisin? Burda senin içinde bir tabak var. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Weird stuffing they have in the bread. Onların ekmeğinde tuhaflık var. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The microfilm! Bu mikrofilm! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Catch her! yakala onu! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Where are you all going? Herkes nereye gidiyor? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Make love, not war. Savaşma,seviş.. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
What's all the noise? Nedir bu gürültü? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Can't we just sit down and talk about it? Biz sadece oturuo onun hakkında konuşamazmıyız? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
We are grown people. Biz insan yetiştiririz. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Did you just hit me? Sen bana vurdunmu? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Here you go. Burdan. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Are there any more? Arnold knows his ways. Hepsi bu kadar mı? Arnold gideceği yeri biliyor. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
After them! Sonrada onları! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
It came so sudden Çok aniden oldu. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Get up. Get ready for the payback. kalk.Hesaplaşma için hazır ol. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Asssholes! Eşşeoğluları! Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
The gas pedal is under the floor. Gaz pedalı yerin altında. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Where the fuck is the gates? Nerde bu siktiğimin kapıları? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Take the City Hall. Belediye binasını alın. Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
As the town's mayor, you have asked me Belediye başkanı olarak ... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
to perform this marriage... ....bu nikahı kıyıyorum... Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
Can't you see there's a marriage to be done here? Nikanının burda olabileceğini hayal edebiliyormusun? Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2534
  • 2535
  • 2536
  • 2537
  • 2538
  • 2539
  • 2540
  • 2541
  • 2542
  • 2543
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim