Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2602
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Piss off. | Kaybol gözümün önünden. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Oh, come on, Gray. | Hadi ama Gary. Sana barış teklifi getirdim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Ah, come on! | Hadi ama! Şişesi 300 dolar bunun. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You poisoned me? | Beni zehirledin mi? Elbette Williams içindi, her ihtimale karşı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Right now your hand probably feels like it's on fire. | Muhtemelen elin yanıyordur şu an. Bir sonraki durak ciğerlerin olacak. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
There can be so much pressure, | O kadar baskı vardır ki ellerinin her an patlayacağını hissedersin... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I was voted into office with the promise | Benim Başkan olma amacım bu şehri yeniden düzenleyebilme sözüydü. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me, but it's Director Gray... | Affedersiniz ama Müdür Gray... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I believe he wants to talk. | Sanırım konuşmak istiyor. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Get the President, the Vice President, | Başkan'ı, Başkan Yardımcısı'nı ve Yüce Divan'ı buradan götürün, hemen. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Hold on just a second. | Bekle biraz. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
So much for a silent entry. | Sessiz giremeyeceğiz desene. Kusura bakma. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Stay right there. | Olduğun yerde kal. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Bogey, holy cow. | Bogey, yok daha neler. Kocaman olmuşsun. Kocaman olmuşsun. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My goodness. | Aman Tanrım. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What are you feeding this guy? | Köpeği neyle besliyorsun? Ona az zaman ver Bo. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Says the girl who would never wear that Cartier watch | Babasının satın aldığı Cartier saatini hiç takmayan kız söylüyor bunu. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
She grew up. | Büyüdü de kendisi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
That's too bad. | Yazık olmuş. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I can get that. | Ben hallederim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I may not be a trained killer, | Eğitilmiş bir katil olmayabilirim ama ilkyardım çantasını kullanmayı biliyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
So you living with this, uh, blood diamond fella? | Bu kanlı elmas herifiyle beraber mi yaşıyorsun? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My grandfather got a gold watch when he retired, | Dedem emekli olduğunda altın saat almıştı ve bunu yapmak için Eastern havaalanında... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Sounds like gramps was on to something. | Görünüşe göre dede bir şeyler başarmış. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Turns out, I'm more like my father. | Meğerse daha çok babama benziyormuşum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Listen, if it's the corner office | Mutlu olman için iyi bir ofis ve manzara yeterliyse iyi o zaman. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Didn't keep him from putting a gun in his mouth. | Yine de bu kafasına silahı dayamaktan alıkoyamadı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Listen, if you want a job down in legal aid, I know a guy. | Hukuki yardımda iş arıyorsan bir adam tanıyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Don't forget, I know you. | Unutma, seni tanıyorum. Eski beni tanıyorsun sen. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
No, I know you. | Hayır, seni tanıyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'll get my computer. | Bilgisayarımı getireyim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Oh, but first, could you, uh... | Önce bana şu konuda yardım eder misin? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Brownie badge? | İlkyardım konusunda iyi olacaksın bir de. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Still bleeding. | Hâlâ kanıyor. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You have three unheard messages. | Üç yeni mesajınız var. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Hey, babe, it's me. Where did you go? | Bebeğim benim, nereye gittin? Telefonuna cevap vermiyorsun. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Maybe your battery died again. | Belki pilin bitmiştir yine. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
It's me. Waiting alone at the party. | Benim. Partide tek başıma bekliyorum. Lütfen gel. Canım sıkıldı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Pamela, it's me. They know you have the watch. | Pamela, benim. Saatin sende olduğunu biliyorlar. Beni öldürecekler. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Meet me at 1908 Mass Avenue, hurry. | Benimle 1908 Mass bulvarında buluş ve acele et lütfen. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yeah? | Efendim? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Gray is dead. | Gray öldü. Doktorlar kalp krizi geçirdiğini söylüyorlar. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
That doesn't make sense. | Mantıklı değil. Williams bunların arkasında Gray'in olduğunu söylememiş miydi? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
A stroke doesn't add up. | Kalp krizi mantıksız. Adam bir atlet, bir vejetaryen, bir maraton koşucusuydu. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Agreed. Nothing particularly natural about his death. | Katılıyorum. Ölümü doğal değil. Şu anda güvenlik kameralarını tarıyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Gray didn't have a stroke. | Gray kalp krizi geçirmedi. Cinayete kurban gitmiş. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Looks like contact poison on the bottle. | Görünüşe göre şişede temas zehri varmış. Görüntü var mı elinde? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I I've got to go see the President. | Başkan'ı görmem gerek. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
John, stand by. Sending you an image of the subject... now. | John, beklemede kal. Sana adamın resmini yolluyorum şu anda. Tamamdır. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Pam? Pam, it turns out that... | Pam? Pam, görünüşe göre... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Dang it! | Lanet olsun. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Thank God you're here. Oh! | İyi ki buradasın. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What the hell? What's going on? | Ne oluyoruz? Neler oluyor? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Is that a gun? What are you doing? | Bu bir silah mı? Ne yaptığını sanıyorsun? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Freeze! Hands up. | Kıpırdama! Ellerini kaldır. Ellerini arkanda birleştir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
We're on the same team, pal. | Aynı takımdayız dostum. Tamam be tamam. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you're right. | Haklısın gerçi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You said we're on the same team, right? I did. | Aynı takımdayız demiştin değil mi? Dedim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Hook yourself up to this car. | Kendini arabaya kelepçele. Bir dahaki sefer taktiksel olarak yaklaş. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Keep a nice distance between you and your subject. | Kendinle şüpheli arasında biraz mesafe bırak. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
She got the jump on me. | Beni atlattı. Ne dedin? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I don't need a lecture, I need your help. | Derse ihtiyacım yok, yardımına ihtiyacım var sadece. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yahtzee! | İşte bu. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Are you stealing a car? | Araba mı çalıyorsun şu an? Mustang'ımı da aldı da. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Is she available for your job? | Senin yerine onu işe alsak? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Josh Robin is Pamela's fiancé. | Josh Robin Pamela'nın nişanlısı. Dairesinde beraber resimlerini gördüm. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Soon as he gets his hands on that watch, she's as good as dead. | Saati ele geçirir geçirmez onu öldürecektir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
A little heads up wouldn't hurt. | Bir dahaki sefer uyarsan... Sovyet ilticacılar 18 tanesini bu şehre koydular. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Williams lived in Georgetown, but his office was on Connecticut Ave. | Williams Georgetown'da yaşıyordu ama ofisi Connecticut Ave'deydi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Current owner is... | Şu anki sahibi yönetici David Williams. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Whatever secrets Williams has in there, we want them. | Williams'ın orada ne gibi sırları varsa, onları istiyoruz. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
So you knew about this? | Bunu biliyor muydun? Herkes Williams'ın sırlarından haberdardı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
We just didn't know how to get to them. | Nasıl ulaşacağımızı bilmiyorduk sadece. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Till now. | Şimdiye dek. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You of all people, taking part in a coup. | O kadar insan arasında senin darbede yer alacağını düşünmezdim. Bu bir iş bebeğim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Everyone profits. | Herkes karlı çıkar. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Williams wouldn't give up his secrets, | Williams sırlarını paylaşmak istemiyordu, o yüzden biz alacağız. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Go. And what about me, Josh? | Hadi. Ya ben Josh? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
No, you'll burn with the rest of the evidence. | Hayır, sen kanıtların kalanıyla birlikte yanacaksın. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Jesus. Who is he, some SEAL? | Tanrım. Bu adam da kim? Deniz piyadesi mi? Korucu mu? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
No. Worse. | Hayır, daha kötüsü. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My ex. | Benim eski sevgilim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
May not seem like it, but you do have a choice. | Şu anda öyle görünmüyor olabilir ama bir seçim şansın var aslında. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Give me up, let me go, and you just might live. | Beni bırak, gitmeme izin ver ve hayatta kalabilirsin. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
How far do you really think you're gonna get? | Nereye kadar varacağını düşünüyorsun? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You know, this could have been so simple, Pam. | Bu oldukça basit olabilirdi Pam. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead and shoot. Go ahead. | Hadi vur o zaman. Hadi dedim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You miss and she dies. | Kaçırırsan ölecek. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Nah, I'm good from here. | Yok, burada iyiyim ben. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
The only reason you're not dead already, pal, | Şu anda hayatta olmanın tek sebebi Pamela'nın köpeğime karşı iyi olduğunu söylemesidir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
On three, we're going, okay? One, two... | Üç deyince gideceğiz, tamam mı? Bir, iki... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Are you okay? Listen, keep going. | İyi misin? Koşmaya devam et. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Go! What are you doing?! | Hadi. Ne yapıyorsun? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
We got to go. | Gitmeliyiz. Ne için döndüğünü biliyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You could have died. | Ölebilirdin. Buraya neden geldin, onun için mi benim için mi? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
We got to go. | Gitmeliyiz. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What are you gonna do with all that information? | Tüm bu bilgiye ne yapacaksın? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Listen, you're gonna have to trust I'd do the right thing, okay? | İyi olanı yapacağıma dair bana güvenmelisin, tamam mı? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Don't. | Tek kelime etme. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
There was a carjacking outside Embassy Row tonight, | Bu gece Embassy Row'ın hemen dışında bir insanın ölümüyle sonuçlanan... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |