• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Luna! Luna! Agent X-1 2015 info-icon
İçeride olduğunu biliyoruz. Agent X-1 2015 info-icon
Sana zarar vermeyeceğiz. Yalnızca Amerikalıyı istiyoruz. Agent X-1 2015 info-icon
All right, give me five minutes. I'll go talk to him. Tamam, bana bir beş dakika ver. Gidip konuşayım ben onunla. Agent X-1 2015 info-icon
Dışarı çık yoksa bu adamı köpeklere yediririm. Agent X-1 2015 info-icon
Kemikler Evi Luna... Agent X-1 2015 info-icon
Kemikler Evi. Agent X-1 2015 info-icon
Aah! No! Olamaz! Agent X-1 2015 info-icon
Hold it. Save it. Dur. Gitme. Agent X-1 2015 info-icon
Ateş edin! Agent X-1 2015 info-icon
Lanet olsun! Agent X-1 2015 info-icon
Bulun onları. Agent X-1 2015 info-icon
Yeraltı mezarlığında bir yerdeler. Agent X-1 2015 info-icon
La Casa de los Huesos... the House of Bones. La Casa de los Huesos... Kemikler Evi. Agent X-1 2015 info-icon
My uncle used to bring me down here Amcam ben küçükken beni buraya getirir ve korku hikayeleri anlatırdı. Agent X-1 2015 info-icon
I forgot these tunnels were even here. Bu tünellerin burada olduğunu dahi unutmuşum. Agent X-1 2015 info-icon
Do they lead to the cemetery and the burial box? Bu tüneller mezarlığa ve kül kutusuna çıkıyor mu? Agent X-1 2015 info-icon
How are you holding up? Sen ne durumdasın? Daha iyi olabilirmişim. Agent X-1 2015 info-icon
I'm guessing this door wasn't here when you were a kid. Sanırım bu kapı sen küçükken burada değildi. Agent X-1 2015 info-icon
What is this, some kind of drug lab? Burası neresi? Uyuşturucu laboratuvarı mı? Uyuşturucu laboratuvarı değil. Depo. Agent X-1 2015 info-icon
Yellowcake. It's uranium ore. Sarı kek. Uranyum madeni. Agent X-1 2015 info-icon
Right now it's inert, Şimdi etkisiz durumda ama kirli bomba ve nükleer silahların yapımı için kullanılır. Agent X-1 2015 info-icon
Clear that table. Masayı temizle. Agent X-1 2015 info-icon
I don't shoot dogs. Köpekleri vurmam ben. Sadece insanları yani? Agent X-1 2015 info-icon
Only when they're shooting at me. Ancak bana ateş ediyorlarsa. Agent X-1 2015 info-icon
Well, I'm gonna shoot them. Onları ben vuracağım. Agent X-1 2015 info-icon
It's like my grandma Rebecca used to say... Rebecca halamın dediği gibi, eti köpeklerin koklayabileceği bir yere as. Agent X-1 2015 info-icon
Yeraltı mezarlığındalar. Agent X-1 2015 info-icon
Sarı odayı bulmuş olabilirler. Agent X-1 2015 info-icon
Amerikalıyı öldürmememiz söylenmişti sanıyordum. Agent X-1 2015 info-icon
If they found the Yellow Room, they must die. Sarı odayı bulduysalar, ölmeleri gerekiyordur. Agent X-1 2015 info-icon
So when I tell you to kill the American... Bu yüzden ben sana Amerikalıyı öldür dediğim zaman... Agent X-1 2015 info-icon
...you do what I tell you, hermanito. ...sana dediğimi yapacaksın, dostum. Agent X-1 2015 info-icon
If the dogs didn't kill me, the smell in here almost did. Köpekler öldürmeseydi buradaki koku öldürürdü zaten. Agent X-1 2015 info-icon
You know dogs. You have one? Köpekleri biliyor gibisin. Köpeğin mi vardı? Agent X-1 2015 info-icon
Yeah, in another life... Bogey. Evet, başka bir hayatta... Adı Bogey'di. Agent X-1 2015 info-icon
He's with his mother now. Had to give them both up. Artık annesiyle birlikte. İkisinden de vazgeçmek zorunda kaldım. Agent X-1 2015 info-icon
Yeah. Something like that. Evet. Sayılır. Agent X-1 2015 info-icon
Agent Fernandez thought that this was a drug operation, Ajan Fernandez bunu uyuşturucu operasyonu sanmıştı ama bence bundan daha büyük. Agent X-1 2015 info-icon
If we could just get bck... Hey. Biraz da olsa... Hey. Agent X-1 2015 info-icon
It's a lot bigger than that. Bundan çok daha büyük olduğu aşikar. Agent X-1 2015 info-icon
Hold it. Tut. Agent X-1 2015 info-icon
Smoke. Duman. Agent X-1 2015 info-icon
Here. Buraya. Git, git, git! Agent X-1 2015 info-icon
Go ahead. I'm gonna catch up. Sen git, ben sana yetişirim. Tamam. Agent X-1 2015 info-icon
Are they gone? Gittiler mi? Agent X-1 2015 info-icon
In a manner of speaking. Sayılır. Agent X-1 2015 info-icon
All right, dark, creepy hallway or ladder? Tamamdır. Karanlık, ürkütücü koridordan mı gidelim merdivenlerden mi? Agent X-1 2015 info-icon
Ladder. Merdivenler. Merdivenler. Agent X-1 2015 info-icon
Thought you said this tunnel led to the cemetery. Bu tünellerin mezara çıktığını söylediğini sanıyordum. Agent X-1 2015 info-icon
It's been a while. Uzun zaman oldu buraya geleli. Hadi. Agent X-1 2015 info-icon
Bak. Bak. Kül kutusu. Agent X-1 2015 info-icon
Ramirez ve Amerikalı festivalde. Agent X-1 2015 info-icon
Öldür onları. Tamam. Agent X-1 2015 info-icon
On my left. Solumda. Agent X-1 2015 info-icon
Don't look. Ortiz is across the plaza. Bakma. Ortiz meydanın karşısında. Agent X-1 2015 info-icon
Cambaz ayaklığının yanında. Agent X-1 2015 info-icon
He made me. Beni tanıdı. Agent X-1 2015 info-icon
Luna. Let's go. Luna. Gidelim. Agent X-1 2015 info-icon
A lot of people died for this. Hope it's worth it. Bunun için bir sürü insan öldü. Umarım buna değer. Agent X-1 2015 info-icon
So do I. Umarım. Agent X-1 2015 info-icon
Malcolm, these are the last of the ledger pages. Malcolm, defter sayfalarının sonuncusu bu. Agent X-1 2015 info-icon
Receiving them now, John. Onları alıyorum şu an John. Agent X-1 2015 info-icon
Bana defteri getir yoksa aileni öldüreceğim. Agent X-1 2015 info-icon
John, exfil at the airfield John, 15 dakika sonra... Agent X-1 2015 info-icon
west by southwest of your position in 15 mikes. ...bulunduğun yerin güneybatı tarafının batı yönüne havaalanı üzerinden kaç. Agent X-1 2015 info-icon
I say again... 1 5 mikes. Tekrar ediyorum. 15 dakika sonra. Anlaşıldı. 15 dakika. Agent X-1 2015 info-icon
May I ask you why you were so quick to assume Eşinin ilişki yaşadığını neden bu kadar çabuk varsaydığını sorabilir miyim? Agent X-1 2015 info-icon
What did Loren say? Loren ne dedi? Gerçeği. Agent X-1 2015 info-icon
She was having an affair with Stephen. Stephen'le ilişki yaşıyormuş cidden. Agent X-1 2015 info-icon
I suppose I was blinded by love. Sanırım aşk gözümü kör etmişti. Fark edemedim bile. Agent X-1 2015 info-icon
I'm sorry, too. Ben de özür dilerim. Agent X-1 2015 info-icon
"Love looks not with the eyes, but with the mind; "Aşık olduğumuzda gözlerimizle değil aklımızla görürüz... Agent X-1 2015 info-icon
Shakespeare? Shakespeare mi? Agent X-1 2015 info-icon
Miles, I never saw that coming. Miles, beni çok şaşırttın. Ne bekliyordun ki? Agent X-1 2015 info-icon
Machiavelli. Machiavelli. Agent X-1 2015 info-icon
Wasn't the first time. İlk defa olmuyordu bu. Anlamadım? Agent X-1 2015 info-icon
You asked me how I knew. Nasıl bildiğimi sormuştun. Agent X-1 2015 info-icon
Stephen cheated on me before. Stephen beni daha önce de aldatmıştı. Agent X-1 2015 info-icon
We went through some tough times, Zor zamanlar geçirdiğimiz olurdu ama her zaman hallederdik... Agent X-1 2015 info-icon
They say power is the ultimate aphrodisiac, Güç nihai afrodizyaktır derler ama sadece bir illüzyondur. Agent X-1 2015 info-icon
It makes us self involved. Bizi bencil yapar. Agent X-1 2015 info-icon
We turn inward, and we don't see the things we should... Yalnızca kendimizi görürüz ve bazen görmemiz gereken şeyleri görmeyiz... Agent X-1 2015 info-icon
obvious things. ...gözümüzün önünde olan şeyleri. Son zamanlarda ben de öyleydim. Agent X-1 2015 info-icon
losing Stephen was the hardest thing ...Stephen'i kaybetmek yaşamak zorunda kaldığım en ağır şeydi. Agent X-1 2015 info-icon
Now I feel like I'm losing him all over again. Şimdi onu tekrar kaybediyormuş gibi hissediyorum. Agent X-1 2015 info-icon
And see? Gördün mü bak? Agent X-1 2015 info-icon
We thought we had nothing in common. Ortak noktamız yok diyorduk tam da. Agent X-1 2015 info-icon
I guess we were wrong. Sanırım yanılmışız. Agent X-1 2015 info-icon
And when I'm President in four years, I'll make sure 4 sene sonra ben başkan olduğumda, yönetimimde... Agent X-1 2015 info-icon
Don't judge me too harshly, Madam Vice President. Beni hemen yargılamayın Bayan Başkan Yardımcısı. Agent X-1 2015 info-icon
Ona defteri verdin değil mi? Agent X-1 2015 info-icon
Amerikalıya yardım etmek aptalcaydı. Agent X-1 2015 info-icon
Ama benimle dövüşürsen... Agent X-1 2015 info-icon
...ailendekilerin hayatını bağışlayacağım. Agent X-1 2015 info-icon
Diablo'yum ben. Agent X-1 2015 info-icon
Başka? Agent X-1 2015 info-icon
Başka var mı? Agent X-1 2015 info-icon
Thought you had a plane to catch. Yetişmen gereken uçak vardı sanıyordum. Fikrimi değiştirdim. Agent X-1 2015 info-icon
I had things under control. Her şeyi kontrolüm altındaydı. Bunu görebiliyorum. Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2600
  • 2601
  • 2602
  • 2603
  • 2604
  • 2605
  • 2606
  • 2607
  • 2608
  • 2609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim