• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2624

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They had no other options, whereas Başka seçenekleri yoktu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I like to keep mine open. Hâlbuki ben seçeneklerim olsun isterim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Next patrol any minute now. Sonraki devriye her an geçebilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye's offline. Repeat, we've lost audio and vitals. Skye erişim dışı. Tekrarlıyorum ses ve sağlık bilgileri kesildi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Abort is not an option, but if she's compromising ... İptal edemeyiz ama açığa çıktıysa Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's still our only way in to get to Dr. Hall. Dr. Hall'a ulaşmak için tek içeri girme şansımız hâlâ o. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And we're their only way out. Ve tek çıkış yolları da biziz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Beach is all clear. Let's move up the ridge. Sahil güvenli. Tepeye çıkalım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're saying they wanted to rope me in because I pose a genuine threat. Gerçek bir tehdit olduğum için beni kandırmak mı istediler diyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes, and fit their profile. Profile. Evet ve profillerine uyuyordun. Profil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sure. You're a criminal. You have a warrant somewhere. Evet. Sen bir suçlusun. Hakkında arama emri vardır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Probably. Specialized skill set. Muhtemelen. Özel yeteneklerin var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I try to stay humble but fail. No family. Mütevazı kalmaya çalıştım ama olmadı. Ailen yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm sorry. I didn't mean to hit a nerve, Affedersin. Seni üzmek için söylemedim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but that is what these people do. Ama onlar böyle çalışırlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D. ... they prey on fear S.H.I.E.L.D. Korkulardan faydalanır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and loneliness and desperation, and then they offer a home Ve yalnızlıktan ve çaresizlikten. Sonra gidecek yeri olmayanlara... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
to those who have no one else to turn to. ...bir yuva sunarlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I can offer you something better. Ben sana daha iyisini sunabilirim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Damn. A little rusty, I guess. Lanet olsun. Biraz paslanmışım sanırım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Guys, clock's ticking. Where's Skye? Millet saat işliyor. Skye nerede? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You stay with us, there's no secrets, no lies, and no agenda. Bizimle kalırsan sır olmayacak, yalan veya gizli hedefler olmayacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're free to do what you do Büyük Birader seni izlemeden... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
without big brother watching over you. ...canın ne isterse onu yapacaksın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But first, you have to tell me Ama önce bana S.H.I.E.L.D.'in... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
exactly what agenda S.H.I.E.L.D. sent you in here with. ...seni buraya tam olarak neden yolladığını söyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, they wanted me to do whatever it takes to get in here. İçeri girmek için ne gerekiyorsa yapmamı istediler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get in here and...? İçeri girmeni ve... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bat my eyes. Get you talking. Seninle cilveleşmemi ve seni konuşturmamı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're in! She's done it! İçerideyiz! Başardı! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, you're up. Oh, mother of all things. Fitz senin sıran. Hay anasını! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Move, move, move! Uh... Çekilin, çekilin, çekilin! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We have a man down. Hostiles on the east ridge! Adamımız vuruldu. Saldırganlar doğudaki tepede. Sen hala dönüşüm sürecinde... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Aah! We need a reset here, Fitz! Burayı tekrar başlatman gerek Fitz! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Saying his name repeatedly does not increase productivity! Tekrar tekrar adını söylemek verimliliğini arttırmaz! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay, go! Oh, maybe it does. Tamam gidin! Belki de sağlıyordur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
System rebooting in two, one, now! Sistem baştan başlayacak. İki, bir, şimdi! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll look for Dr. Hall down in the lab. I'll get Skye. Ben laboratuvarda Dr. Hall'a bakayım. Skye'ı ben alırım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, you can't be the only angle. Tek yöntemleri sen olamazsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D.'s thorough enough to know about me and my exploits. S.H.I.E.L.D. beni ve başarılarımı yeterince bilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It takes more than a pretty face to disarm me. Beni etkisiz hale getirmek için güzel bir yüzden fazlası gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir, we have a security breach. Efendim, bir güvenlik ihlali oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, the timing on that was perfect. Zamanlaması mükemmeldi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Dr. Hall. Agent Coulson. We have an exit strategy. Dr. Hall, ben Ajan Coulson. Çıkmak için bir plânımız var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D.? Yes, sir. S.H.I.E.L.D mi? Evet efendim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's get you out of here. I'm sorry, Mr. Coulson. Sizi buradan çıkaralım. Kusura bakmayın Bay Coulson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm right where I'm supposed to be. I'll be honest, Tam olmam gereken yerdeyim. Dürüst olacağım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
our strategy did not take into consideration you saying that. Taktiğimizde bunu söyleme ihtimaliniz hiç değerlendirilmedi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Look, I don't know what Quinn is promising you, but ... Quinn size ne vaat etti bilmiyorum ama Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
An opportunity. Bir fırsat. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We can't let Quinn have control of this. It's too dangerous. Quinn'in ellerine bırakamayız bunu. Çok tehlikeli. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We can't let anyone have control of this. That's why I'm here ... Kimsenin eline bırakamayız. Bu yüzden buradayım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
To bury it at the bottom of the ocean, with him. Onunla birlikte okyanusun dibine gömmek için. Hayır, Skye. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson. The leak came from ... Coulson, ihbarı eden kişi... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Dr. Hall. Yeah, I'm getting that. Dr. Hall. Evet, bunu fark ettim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All petitions, embargoes in the world couldn't stop Ian. Onca rica, onca ambargo Ian'a mani olamadı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He grows more powerful every day. Gün geçtikçe daha da güçlü oluyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And then I get word he's found this. Sonra bunu bulduğunu duydum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm sorry, Mr. Coulson. I had to make a choice. Affedersiniz Bay Coulson. Bir seçim yapmalıydım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something tells me that wasn't the "off" button! İçimden bir ses onun "Kapatma" düğmesi olmadığını söylüyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Guys, we need to talk. Lost you for a minute. Millet konuşmalıyız. Bir dakikalığına seni kaybettik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're aware of the problem, sir. Hall wanted Quinn to kidnap him? Sorunun farkındayız efendim. Hall, Quinn'in kendini kaçırmasını mı istemiş? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, why would he do that? What is wrong with him? Bunu neden istemiş ki? Derdi ne bunun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Quinn built a gravity generator, like the one we found but bigger. Quinn bulduğumuza benzer bir yerçekimi jeneratörü yapmış ama daha büyük. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hall knew Quinn would need him to control its raw power, Hall, onun gücünü kontrol edebilmek için Quinn'in ona ihtiyacı olduğunu biliyordu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but Hall just wanted to unleash it. Ama Hall o gücü serbest bırakmak istedi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The one we found was 2.5 centimeters in diameter. Bizim bulduğumuzun çapı 2,5 santimetreydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It stopped a semi. How big are we talking? Bir tırı durdurdu. Bu ne kadar büyük? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
12 feet. It'll definitely take down the entire compound. 3,5 metre. Tüm tesisi yıkacağı kesin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It'll sink the place. No, it'll do more than that. Orayı yerin dibine batıracak. Hayır, daha fazlasını yapacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Work a solution. I'll disconnect the power before things get... Bir çözüm arayın. İşler çığırından çıkmadan gücü... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
crazy. ...keseceğim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They can't help you. Sana yardım edemezler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Soon, it'll reach an exponential acceleration state. Yakında üstel ivme durumuna erişecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
My team's here ... good people. Sworn to protect all mankind? Takımım burada. İyilerdir. İnsanlığı korumaya yemin mi ettiler? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's what I'm doing, I promise ... Ben de bunu yapıyorum. Söz veriyorum işleri düzelteceğim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D.'s against everything you stand for. S.H.I.E.L.D. savunduğun her şeye karşı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're big brother. Maybe, but they're the nice big brother Onlar Büyük Birader. Olabilir ama onlar aslında... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
who stands up for his helpless little brother ...çaresiz küçük kardeş dayak yediğinde onu savunan bir ağabey gibiler... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
because he ate a piece of cake that he wasn't ... ...hani pastadan biraz yemiştir de o yüzden... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
you know, you kidnapped a person! Sen bir adam kaçırdın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I set him free! I saved him! Onu özgürleştirdim! Onu kurtardım! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And I could've saved you. This place is massive. Seni de kurtarabilirdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where am I heading? Southwest corner. Nereye gideceğim? Güneybatı köşesine. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward, tell me you've got things covered on the ground. Ward, orada her şeyin kontrol altında olduğunu söyle bana. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I can't do a damn thing from out here. Buradayken elimden hiçbir şey gelmiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm working on it. Üzerinde çalışıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Tell me what they're doing! Ne yaptıklarını söyle! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Tell me what they're doing. You have to talk. Ne yaptıklarını söyle. Konuşmak zorundasın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You have no other way out of this. Başka türlü kurtulamazsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're expendable to S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D.'in gözünde harcanabilir birisin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
they sent you in here with nothing. Seni buraya bir başına yolladılar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They taught me a few things. Kid's got balls. Bana birkaç şey öğrettiler. Taşaklı çocukmuş. ...çalışmadıklarını söylüyorsunuz. Hayır. Çalışmıyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thanks, but... yuck. Sağ ol ama iğrençsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But do you have what it takes to pull the trigger? Tetiği çekecek cesaretin var mı peki? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get her. Yakalayın onu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hall. We have to evacuate. Hall. Buradan çıkmalıyız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get the chopper. Now! Helikopteri getirin. Hemen! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All I had to do to get access to Quinn's lab Quinn'in laboratuvarına girmek için... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
was drop little clues, create a puzzle for him to solve. ...ipuçları bırakıp, çözeceği bir bulmaca oluşturmam yetti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2619
  • 2620
  • 2621
  • 2622
  • 2623
  • 2624
  • 2625
  • 2626
  • 2627
  • 2628
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim