Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2626
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
were hired by one of the largest gem brokers in the world. | ...en büyük mücevher simsarı tarafından işe alındı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They dressed the men in identical outfits, | Adamları birebir aynı giydirmişler... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
gave each one a randomly assigned briefcase, | ...her birine rasgele tahsis edilmiş çanta vermişler... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
and sent them along 25 different routes here in Stockholm. | ...ve onları Stockholm'de 25 farklı güzergâha göndermişler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
No one knew which briefcase contained the diamonds, | Hangi çantada elmaslar var kimse bilmiyormuş... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but they were still stolen. | ...ama yine de çalındılar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Tack. | Tack. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Why the Kabuki theater? | Neden Kabuki tiyatrosu? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They were afraid because somebody's targeting diamonds ... | Korkuyorlardı çünkü birileri Milan'da zırhlı bir araçtaki... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
an armored car in Milan, a safe in Monte Carlo, and now this ... | ...Monte Carlo'da bir kasadaki ve şimdi de bununla birlikte... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
over $30 mil total. | ...30 milyon dolar üzeri değerinde elmasları hedef alıyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Each theft occurred despite heavy security. | Yoğun güvenliğe rağmen her hırsızlık gerçekleşti. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They sound like inside jobs. A lot of people share that opinion. | İçeriden bağlantılı işler gibi geliyor. Birçok insan bu fikirde. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You don't. | Sen değilsin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
CCTV cameras catch any of the action? | Kapalı devre kameralar olaydaki herhangi bir şeyi yakalamış mı? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Fitz Simmons is checking. The system went dark for an hour. | Fitz ve Simmons kontrol ediyorlar. Sistem bir saatliğine kapanmış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They think it was hacked. It was the same thieves each time? | Sistemin kırıldığını düşünüyorlar. Her seferinde aynı hırsızlar mıymış? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yes, but it was just one thief... a woman. | Evet, ama sadece bir hırsız. Bir kadın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And she did it all with her eyes closed. Eyewitnesses I.D. her? | Ve hepsini gözü kapalı yapmış. Görgü tanıkları onu teşhis ettiler mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Black, athletic build, late 20s, early 30s. | Siyah, atletik yapılı, yaşı 20 30 arasında biri. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So, you asked how she could have cracked the system. | Pekâlâ, sistemi nasıl kırabildiğini sordun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I have a pitch, but it's way outside the box. | Bir tahminim var ama alışılmışın çok dışında. Alışılmışın dışında yaşarım zaten. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There are people in the world with superpowers, right? | Dünyada süper güçleri olan insanlar var değil mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What if this woman has ESP or something? | Ya kadının altıncı hissi falan varsa? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There are no credible studies that support precognition, | Önsezi, telepati veya altıncı hissi... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
telepathy, or extrasensory perception. Okay, so science says "no". | ...destekleyen güvenilir çalışmalar yok. Pekâlâ, bilim "Yok" diyor. Efendim. Tartışacak vaktimiz yok. Bu konuda anlaşmamız gerek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
But this woman knew impossible things. And why did she close her eyes? | Ama bu kadın imkânsız şeyleri biliyordu. Neden gözlerini kapadı peki? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's either random or totally important. | Ya öylesine bir şeydir ya da tamamen önemli bir şey. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Was she listening... or was she reading minds? | Dinliyor muydu yoksa zihinleri mi okuyordu? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna go play with my phone now. | Gidip telefonumla oynayacağım şimdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Why does H.Q. want us to investigate these heists? | Merkez neden bu soygunları araştırmamızı istiyor? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They don't. I picked this op. | İstemiyor. Bu operasyonu ben seçtim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Any luck? Yep, I'm getting full bars, | Var mı bir şey? Evet, tam çekiyor... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
which means if I was down here and 25 guys were | ...ki bunun anlamı da, eğer ben korkutucu kırmızı maskeli... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
in scary red masks, you know what I would do? | ...25 adamla burada kalsaydım ne yapardım biliyor musunuz? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Instagram. | Instagram. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's amazing. | Şaşırtıcı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Every year, this part of our job gets easier. | Her yıl, işimizin bu kısmı daha da kolaylaşıyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Between Facebook, Instagram, and Flickr, | Facebook, Instagram ve Flickr ile... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
people are surveilling themselves. With many filters to choose from. | ...insanlar kendilerini gözetliyorlar. Birçok filtre seçeneği ile birlikte. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I could do this pretty well when I was hacking | Ben "Rising Tide" için bilgisayar korsanlığı yaparken... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
for the Rising Tide, but you guys tag and search | ...bunu gayet güzel yapardım ama sizler, bizlerin asla hayal dahi... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
in ways the rest of us never dreamed of. | ...edemeyeceği kadar fazla şekilde etiketliyor ve arıyorsunuz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I can run facial recognition software on the photos, | Resimler üzerinde yüz tanımlama yazılımı kullanıp... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
cross reference them with our criminal databases. | ...onları sabıkalılar veri tabanımızla çapraz karşılaştırabilirim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You don't have to. That's the thief. | Gerek yok. Hırsız şu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Her name's Akela Amador. You're certain? | Adı Akela Amador. Emin misin? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I should be. | Olmalıyım. Onu ben eğittim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Akela Amador was a S.H.I.E.L.D. Agent. | Akela Amador bir S.H.I.E.L.D. ajanıydı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Seven years ago, she led a raid on one of Vanchat's gulags. | Yedi yıl önce, Vanchat'ın kamplarından birine yapılan baskına önderlik etti. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Everyone believed that she | Herkes, o görevde onun ve iki ajanın daha öldürüldüğüne inandı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I had my doubts. | Benim şüphelerim vardı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So I sent in a second team, just in case. | Bu yüzden her ihtimale karşı ikinci bir takım gönderdim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They found a lot of carnage | Bir sürü ceset buldular... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but couldn't confirm that any of it was Amador ... | ...ama hiçbirinin Amador olduğunu onaylayamadılar... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
left the possibility open. That's why you chose this op ... | ...açık kapı bıraktılar. Hırsızlıkları duyunca operasyonu... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
when you heard about the heists. | ...bu yüzden seçtin demek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There are only a few women in the world | Dünyada, böylesine imkânsız bir şeyi başarabilecek sadece birkaç kadın var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Since you're on the bus, I thought it had to be her. | Sen otobüste olduğuna göre, o olsa gerek diye düşündüm. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Swedish customs confirmed that Amador left the country 1 | İsveç gümrüğü, sahte isimli bir İsveç pasaportu kullanarak... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
using an alias on a Swedish passport. | ...Amador'un ülkeyi terk ettiğini doğruladı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
She flew into Belarus, | Beyaz Rusya'ya uçmuş... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
bought a train ticket to a town called Zloda. | ...Zloda isimli bir şehre tren bileti almış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I've also put together | Ayrıca o kadar çok elması alıp satabilecek bireylerin isimlerini listeledim. 1 | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
a list of individuals who could fence that many diamonds. | Bu adamın peşinde olduğunu biliyoruz. Asıl soru onun neyin peşinde olduğu. Bu adamın peşinde olduğunu biliyoruz. Asıl soru onun neyin peşinde olduğu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There's been no contact or activity. | Ne bir hareket ne de bir iletişim var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Maybe she's saving them for a rainy day, buying something special. | Belki kara gün için saklıyordur onları, özel bir şey almak için. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Let's focus on finding Amador. | Amador'u bulmaya odaklanalım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'll let H.Q. know she's alive so they can assist with the manhunt. | Merkezi yaşadığıyla ilgili bilgilendiririm, böylece insan avında destek olabilirler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'd like to hold off on that. | Onu geciktirmeyi tercih ederim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Until we know more. | En azından daha fazlasını öğrenene kadar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Contact Belarus authorities. Find us a place to park the bus. | Beyaz Rusya yetkilileriyle bağlantıya geç. Otobüsü park edecek bir yer bul bize. Coulson. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Put together a list of inns, hotels, and pensions near Zloda. | Zloda yakınlarındaki konakların, otellerin ve pansiyonların listesini çıkar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There can't be that many of them. We'll find her. | Çok fazla olamazlar. Onu bulacağız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm not so special after all. | O kadar da özel değilmiş neticede. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm not your first protégée. | Koruman altındaki ilk kişi değilmişim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Relax. I'm teasing. I know I'm not a protégée. | Rahatla. Dalga geçiyorum. "Korunacak" biri olmadığımı biliyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hell, I'm not even a real, live S.H.I.E.L.D. agent yet. | Gerçek, canlı bir S.H.I.E.L.D. ajanı bile değilim henüz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You two couldn't be more different. | Birbirinizden çok farklısınız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Amador was smart, talented, fearless. | Amador zeki, yetenekli, korkusuzdu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Wow, there's nothing in common. Let me finish. | Vay canına, ortak nokta yokmuş hiç! Bitirmeme izin ver. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
She didn't play well with others, found little value in teamwork. | Diğerleriyle iyi geçinemezdi, takım çalışmasına az değer verirdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I thought I could instill those qualities in her, | O kabiliyetleri ona aşılarım sanmıştım... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
so I pushed her... maybe too hard. | ...bu yüzden onu zorladım... hatta belki de çok fazla. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Don't blame yourself because this chick went to the dark side. | Bu hatun karanlık tarafa geçti diye kendini suçlama. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Whatever path she went down, | Hangi yola giderse gitsin... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
whatever weird stuff she got into, it's on her. | ...hangi garip şeylere bulaşmış olursa olsun, kendisinden kaynaklanıyor. Tahliye? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
The agreement was to come alone. | Anlaşmamız yalnız gelmekti. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I did! What about the man in the next room? | Yalnız geldim! Peki, ya yan odadaki adam? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Or the one by the stairs? | Ya da merdivenlerdeki? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They're here to protect me for when I leave... | Malla birlikte ayrıldığımda... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
with the merchandise! Please. | ...beni korumak için varlar. Lütfen. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. I've never done this before. | Özür dilerim. Bunu daha önce hiç yapmadım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
May I see them? | Onları görebilir miyim? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
The rest... they are... In the bag. | Kalanlar Çantada. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You can carry it through customs. No one will know. | Gümrükten geçirebilirsin. Kimse anlamaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Now... it's your turn. | Şimdi... senin sıran. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
When I said $30 million, I never thought anybody would ... | 30 milyon dolar dediğimde, asla düşünmezdim kimsenin | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If it fails, I will find you. | Eğer işe yaramazsa seni bulurum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It will access all the levels, as promised. | Tüm seviyelere giriş sağlayacak, aynen söz verildiği gibi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |