• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She wore one like it for centuries while locked in prison. Hapisteyken asırlarca bunlardan bir tane taktı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She escaped when the dark elves invaded Asgard Kara Elfler Asgard'ı işgal ettiğinde kaçtı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and came here using one of Loki's secret pathways between worlds. ...ve Loki'nin dünyalar arası gizli patikalarından biriyle buraya geldi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do we know where she is now? Şu an nerede olduğunu biliyor muyuz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All I know is the bifrost delivered me to her last known location. Tek bildiğim Bifrost'un beni bilinen son yerine getirdiği. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mostly small towns out that way. O yol boyunca çoğunlukla küçük kasabalar var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's start looking for unusual activity within a few hundred mile radius ... Birkaç yüz kilometre çapında sıra dışı olaylara bakarak başlayalım... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
burglary, theft, assault. ...ev soygunu, hırsızlık, saldırı falan gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If this woman's used to ruling over empires... Bu kadın imparatorluk yönetmeye alışkınsa tatmin olması zor olacaktır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I wanted gold! Altın istemiştim ben! Sen bana kâğıt mı getirdin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's ... it's cash. It's like gold. Ama nakit bu. Altın gibidir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is the currency here. And who's this ugly woman? Burada bununla alışveriş edilir. Bu çirkin kadın da kim? Rosalind'i öldürdü. Sırf sana zarar vermek için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Uh, that's ... uh, that's Ben Franklin. Bu şey... bu Ben Franklin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Used to be President. Used to rule this whole country. Eskiden başkandı. Tüm ülkeyi o yönetirdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And women can rule your land, can they not? Kadınlar da ülkenizi yönetebilir, değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, uh, y you'd be the first. Şey, sen ilk olursun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes. I will. Evet, olurum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What the hell, Duane?! Ne haltlar karıştırıyorsun Duane? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Move! Move! Çekil be çekil! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have been texting you all day, worried sick! Bütün gün sana mesaj attım, kafayı yedim be! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I thought you were dead in a gutter somewhere. Lağımın birinde öldün sandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't, baby. There's nothing to worry about. Merak etme bebeğim. Endişe edecek bir şey yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I I just turned off my cellphone 'cause the noise was bothering Lorelei. Cep telefonumu kapattım; çünkü sesi Lorelai'ı rahatsız ediyordu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Are those my clothes? Onlar benim elbiselerim mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why is this woman wearing my clothes, Duane? Bu kadın niye benim elbiselerimi giyiyor Duane? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who's this Duane she speaks of? Bahsettiği Duane de kimdir? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's, uh ... that's me. My ... my real name's Duane. Şey, benim o. Gerçek adım Duane. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She calls me that. She's my wife. Bana öyle seslenir. O benim karım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. Oh! Evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do you prefer her to me? Onu bana yeğliyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sh she is nobody next to you. Senin yanında bir hiç o. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nobody?! Really?! "Nobody" owns this bar. "Hiç" mi? Sahi mi? Bu "Hiç" bu barın sahibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You know what? Everybody out. Out! Var ya, herkes çıksın buradan. Çıkın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We are closed! Out! Kapalıyız! Çıkın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm tired of this noise, Rooster. Make it stop. Bu sesten bıktım Horoz. Kes şunu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
His name is not Rooster! It's ... Adı Horoz değil onun! Adı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm sorry, baby. You're just making too much noise. Affedersin bebeğim. Çok ses çıkarıyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
When you want to sift through the information, you just... Bilgileri incelemek istersen sadece... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm familiar. ...touch the ... oh. Aşinayım buna. ...şuraya dokun... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's an antiquated system we and other realms had ages ago. Biz ve diğer diyarların çağlar evvel kullandığı köhne bir sistem. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You've... visited other realms, seen different species, aliens. Diğer diyarları ziyaret ettin, farklı türler ve uzaylılar gördün. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Have you ever encountered any that were... blue? Acaba hiç mavi olanlarla karşılaştın mı? Bogota'da ne arıyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes, of course. Which ones? Evet, elbette. Hangileriydi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The Frost giants tried to conquer your Earth Buz devleri Dünya'yı bin yıl evvel fethetmek istemişti... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
have any of them been here recently? ...yakın zamanda buraya gelmiş olan var mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Rest easy, Phillip, Son of Coul. Endişe etme Philip, Coul'un oğlu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
None of the others have ever visited Earth. Diğerlerinden hiçbiri Dünya'yı ziyaret etmedi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There ... a robbery of jewels. İşte. Mücevher hırsızlığı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And there ... a gun store robbery by guys on Harleys. Ve şu... Harley'e binen adamların soyduğu bir silah dükkânı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's happening faster than I feared. Korktuğumdan da hızlı ilerliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's amassing men, gold, weaponry. Adam, altın ve silah topluyor. Evet hanımefendi. İfadesini almak üzere evinde bekleyen... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Lorelei is building an army. Lorelai kendine ordu kuruyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Traced the men to a biker bar called Rosie's desert oasis. Adamları Rosie'nin Çöl Vahası diye bir motorcu barına kadar takip ettik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Probably where Lorelei's hiding out. Muhtemelen Lorelai orada saklanıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Meeting a S.H.I.E.L.D. convoy there in 10. 10 dakika sonra orada S.H.I.E.L.D. konvoyuyla randevu var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Good. Then you can show off these beauties. İyi. O zaman bu güzellerle hava atabilirsiniz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
These all night night guns? Based on the same technology, Hepsi "İyi geceler" silahı mı? Aynı teknolojiyi temel alıyor... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but we're not calling them that anymore. ...ama artık o adı kullanmıyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
About time. They're called ICERs ... Vakti gelmişti. Bunların adı Mıhlayıcı. ...böylesi yüksek seviye nitrojen gazına ihtiyaç duyar, insansı olmayanlar. ...böylesi yüksek seviye nitrojen gazına ihtiyaç duyar, insansı olmayanlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
incapacitating cartridge emitting ... They're great. Bayıltıcı kartuş atan... Harikalar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you lost the ounce. 28 gramı da eksiltmişsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And I tripled the stopping power. Durduma gücünü de üçe katladım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But I did realize after our run ins with Mike and Centipede... Ama Mike ve Çıyan'la karşılaşmalarımızdan sonra bir şeyi fark ettim... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whoa. Sorry. Affedersin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...um, that we needed something stronger, better. ...daha güçlü ve daha iyi bir şeye ihtiyacımız olduğunu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thought you didn't like guns. Silahları sevmediğini sanırdım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, I always say if I need a gun, I'll take one. Hayır, silaha ihtiyacım olursa kullanırım derim hep. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ah. We'll need these. Bunlara ihtiyacımız var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
When you're up against people who are being controlled, Karşınızda başkası tarafından kontrol edilen kişiler varsa... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
sometimes it's hard to distinguish friend from foe. ...bazen dostu düşmandan ayırmak zor oluyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This way, we can take out either. Where's Lady Sif? Bu şekilde, ikisini de haklayabiliriz. Leydi Sif nerede? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Lorelei's tastes run toward palaces, castles. Lorelai saraylardan ve kalelerden hazzeder. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is far more humble than her usual abode. Burası alışılageldik meskenlerine göre ziyadesiyle mütevazı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The draw wasn't the place. It was the manpower. Buraya gelme sebebi mekân değil, adam gücü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How many men does she have in there? Have you seen the suspect? İçeride kaç adamı var? Şüpheliyi gördünüz mü? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes, we have. Evet gördük. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And she's beautiful. Çok güzeldi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What is that? Ne oluyor? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, it seems we've caught the attention of the law. Görünüşe göre kanun adamlarının dikkatini üstümüze çekmişiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You swore to fight for me. Yeah, and I will. Benim için savaşmaya ant içtin. Evet, savaşacağım da. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But they got a lot of firepower out there. Ama ateş güçleri çok yüksek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, hell, they even got some medieval times chick. Yani, vay anasını, yanlarında ortaçağ kılıklı bir hatun bile var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's got, like, a sword and everything! Kılıcı mılıcı var kadının! Bende de bir tane var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sif. Sif. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're on us from both sides. İki taraftan bizi kıstırdılar. Temiz bir açış yapmak çok zor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Your ladyship, can you give us a little cover? Leydim, bize koruma sağlayabilir misiniz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Very literal interpretation. Thank you. Kelimesi kelimesine aldı lafı. Teşekkürler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All clear. Men, stay outside. Tamamen güvenli. Siz dışarıda kalın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let Sif take Lorelei. Bırakın Lorelai'yla Sif ilgilensin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward, head around back. Surround the building. Ward, arka tarafa git, binayı kuşat. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Lorelei... Lorelai. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
still manipulating men to do your dirty work, I see. Bakıyorum da pis işlerini yapmaları için erkekleri kandırıyorsun hâlâ. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And I see you're still a step or two behind. Bakıyorum da sen de bir iki adım geriden geliyorsun hâlâ. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You know how this ends, Lorelei. So come willingly. Bu işin sonunu biliyorsun Lorelai. Kendi rızanla gel. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You mistake me for someone who fears you. Beni senden korkan biriyle karıştırıyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've bested you before. Or have you forgotten? Seni daha evvel yendim. Unuttun mu yoksa? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Tear her apart. Parçalayın onu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Look. I'm sure you're, uh, a reasonable guy... Bak, eminim mantıklı bir adamsındır... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...Rooster. Rooster? Really? ...Horoz. Horoz mu? Harbiden mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're a fine warrior. I am. İyi bir savaşçısın. Öyleyim. Şu silaha bakayım. Buyurun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2665
  • 2666
  • 2667
  • 2668
  • 2669
  • 2670
  • 2671
  • 2672
  • 2673
  • 2674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim