• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2667

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So this is some sort of medical facility. Demek burası bir tür tıbbi tesis. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, but if nobody's here, I'm not sure it's gonna do us any good. Evet, ama kimse olmadığına göre işimize yarayacağından emin değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Tough when it's your team. You guys go back a ways? Mesele kendi takımın olunca zor oluyor. Uzun zamandır mı tanışıyorsunuz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not really. A few months. Pek sayılmaz. Birkaç ay. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We have nothing in common ... couldn't be more different. Ortak hiç yanımız yok, ancak bu kadar farklı olabilirdik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But you can't imagine your life without her. Ama onsuz yaşamayı düşünemiyorsun bile. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes. You've experienced that, Agent Triplett? Evet. Senin de başına böyle bir şey geldi mi Ajan Triplett? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have. Sometimes, a person takes you by surprise. Geldi. Bazen birisi seni çok şaşırtır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's very lucky to have you. Yanında sen olduğun için çok şanslı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know anything bad ever happens to me, Başıma kötü bir şey gelirse umarım benim de yanımda olursun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Comms are down. İletişim kesik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye's coding. Both of you, now. Skye kriz geçiriyor. İkiniz de gelin hemen. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Got it. Hallettim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't. Let me die. Yapmayın. Bırakın öleyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Please. Let me die! Lütfen. Bırakın öleyim! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Is that where... Yeah. Yoksa burası... Evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The timer doesn't control the explosion. Zamanlayıcı, patlamayı kontrol etmiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's just a clock. Detonator must be somewhere else. O sadece bir saat. Tetikleyici başka bir yerde olmalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's not in here, or I'd have found it. Burada yok, olsa bulurdum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There's no time to search the whole compound. Tüm tesisi arayacak vakit yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe we can take some semtex, use it on the doors. Belki biraz semtex alıp kapılarda kullanabiliriz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir, are you sure you want to? Efendim, bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We should put suits on before we go in there. İçeri girmeden önce kıyafet giymeliyiz. Bir kalp atışında gidebildiği yere kadar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're right, but there's no time. Haklısın ama vakit yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I wish I could speak to Simmons. Keşke Simmons'la konuşabilseydim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She'd know what most of this stuff is ... Buradakilerin çoğunu bilirdi... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't see any G.H... ME diye bir şey görmüyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson. It's locked. Ajan Coulson. Kilitli. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Here. Put these on. Al. Bunları tak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We couldn't stop it. Four minutes and counting. Durduramadık. Dört dakika kaldı ve saymaya devam ediyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There's semtex throughout here, as well. Burada da semtex var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is it ... 325. İşte bu, 325. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is the one we want. We gotta go. Bize lâzım olan bu. Gitmemiz gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get it up to Simmons. Yeah. Bunu Simmons'a götür. Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll be right behind you. Go. Hemen arkandayım. Git. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Three minutes. Üç dakika. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Have you worked much with munitions, Agent Fitz? Cephanelerle çalıştın mı hiç Ajan Fitz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Explosives are a fascinating specialty ... Patlayıcılar büyüleyici bir uzmanlık alanıdır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
very exacting. Çok heyecanlıdır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Too big a concussion could trigger a chain reaction ... Fazla büyük bir sarsıntı zincirleme reaksiyon başlatıp... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
bury us like fossils for a thousand years. ...bizi buraya fosil gibi bin yıllığına gömebilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Guess we don't have to worry about the Clairvoyant finding this place. Sanırım Kâhin'in burayı bulmasından endişe etmemize gerek yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Ward... would you do the honors? Ajan Ward, bu onuru ister misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thought you'd never ask. Hiç sormayacaksınız sandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Can you slip through? Aradan geçebilir misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. Go. All right. Evet. Git. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get that drug up there. O ilacı yukarıya ulaştır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson. Where the hell is he? Phil! Coulson. Hangi cehennemde bu? Phil! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Go with Fitz. Make sure that drug gets to the girl. Sen Fitz'le git. İlacın kıza ulaştığından emin ol. Beni tanımıyor olabilirsin ama... Hayır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Garrett. Go! Save the girl. Ajan Garrett. Git! Kızı kurtar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Weak, erratic heart rate. Zayıf, istikrarsız kalp atışı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Each time we save her, I ask myself, "is this what Skye would want?" Onu her kurtardığımızda kendime soruyorum, "Skye bunu ister miydi acaba?" Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We didn't come this far to quit. Buralara kadar pes etmeye gelmedik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get off... the ground immediately. Çıkın... yukarı... acilen! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're alive. Maybe we can ... Yaşıyorlar, belki biz... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, come in. What's your status? Fitz, cevap ver. Durumunuz nedir? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Phil, what the hell? Clock's not slowing down. Phil, ne halt ediyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's about to get really warm in here. Hey, you with me? Saat yavaşlamıyor. Burası birazdan acayip ısınacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The guys are out already. They took the drug up to Skye. Çocuklar çıktı bile. İlacı Skye'a götürdüler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, don't give it to her. The drug ... they can't give it to her! Hayır, ilacı ona vermeyin. İlaç... ona veremezler! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right. You can tell them yourself. Right now, we just need Peki. Kendin söylersin. Şu anda bu dağdan çıkıp... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
to get out of this mountain and off the ground. Now let's go. ...yüzeye ulaşmalıyız. Gidelim hadi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We found it. What is it? Bulduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May, get us off the ground, or it'll fall out from under us. May, bizi yüzeye çıkar yoksa başımıza yıkılacak burası. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I was losing her, anyway. What harm can it do? Zaten onu kaybediyordum. Daha ne kadar kötü olabilir? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Come on, girl. Hadi kızım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's spiking. Kalp atışı hızlanıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Stop it. How can we stop it? Skye! Durdurun! Bunu nasıl durduracağız? Skye! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What's happening? I don't know... Ne oluyor? Bilmiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye! Skye! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do something ... we have to do something! Bir şeyler yapın, bir şeyler yapmalıyız! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Her heartbeat ... she's stabilizing. Kalp atışları, sabitleşiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Could someone tell me what we just saw? Az önce gördüklerimizi biri bana anlatabilir mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The girl's a fighter. What was that stuff you just gave her? Kız mücadeleciymiş. Ona ne verdiniz öyle? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't know. All I know is that it worked. Bilmiyorum. Tek bildiğim işe yaradığı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You did it. Başardın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something happen down there? Aşağıda bir şey mi oldu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm not sure. One minute, he was fine. Emin değilim. Önce iyiydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The next, it was like he had seen a ghost. Sonra bir anda hayalet görmüş gibi oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have good news and bad news. Hem iyi hem kötü haberlerim var. Önce hangisini duymak istersin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bad news, then ... there's a fair amount. Kötü haberler o zaman. Bolca var hem de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Your Clairvoyant, the one who said he'd have your back ... Senin Kâhin, sana arkanı kollayacağını söyleyen... ortalarda yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The site we were supposed to lead him to with our minds ... Zihnimizle onu yönlendireceğimiz yer... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
blown to pieces, buried under 100 feet of rock. ...paramparça oldu, 30 metre kayanın altına gömüldü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It seems the only psychic power your buddy has shown Anlaşılan seninkinin tek psişik gücü... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
is the ability to predict if you tell tell a rich, entitled dirtbag ...zengin ve namlı bir pisliğe cinayetten yırtacağı öngörüsünde bulunması... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
he's gonna get away with murder, he'll believe it. ...ve onun da buna inanması. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Girl's gonna live ... Kız yaşayacak. Yaşayıp bir milyarderin onu yakın mesafeden... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, we got a great little home movie of you admitting that, genius. Elimizde bunu itiraf ettiğine dair harika bir ev yapımı video da var sivri zekâ. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This Clairvoyant played you and left you to rot. Kâhin seninle oynayıp seni çürümeye terk etti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You said there was good news. I did? Oh, yeah. İyi haberler var demiştin? Dedim mi? Ha evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You still have your tongue. Hâlâ dilin var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I want to thank you, Garrett, Sana teşekkür etmek istiyorum Garrett. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
for letting us keep Quinn on the plane. Quinn'i uçakta tutmamıza izin verdiğin için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't mention it. There's still time for me Lafı bile olmaz. Kalan hayatını uzun bir cehenneme çevirecek vaktim var daha. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm counting on it. Sana güvenim tam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something I need to ask you, Phil. Of course. Sana bir şey sormalıyım Phil. Tabii ki. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We've known each other a long time. Yes, we have. Uzun zamandır tanışıyoruz seninle. Evet, tanışıyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Been in our share of tight spots together. Birlikte epey güç durumlarda kaldık vaktiyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If it had gone the other way... if Skye hadn't survived, İşler başka türlü olsaydı, Skye kurtulamasaydı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2662
  • 2663
  • 2664
  • 2665
  • 2666
  • 2667
  • 2668
  • 2669
  • 2670
  • 2671
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim