• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It doesn't look good to others. Başkalarına hoş görünmez. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
There's something hard. Sanki sert bir şeyler var. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's nothing! Bir şey değil! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Where did you get this book? Nereden buldun bu kitabı? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Why do you ask? Neden sordunuz? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's like a bible. Bu kutsal kitap sayılır. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
All insurance agents have probably read it! Tüm sigorta şirketleri bunu okumuştur muhtemelen! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's a bit intense. Biraz etkisi ağır. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's a bit embarrassing to talk about that book. O kitaptan bahsetmek biraz utanç verici. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He did insurance then became a lobbyist. Başlarda sigortacıydı ama sonradan lobici oldu. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I heard that he organized the inter Korean summit in 2000. 2000 yılındaki Ulusal Kore Zirvesini organize etmiş. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
If we knew, we would've met him already. Bilseydik, biz tanışırdık zaten. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
The dragon would ascend through the darkness. Ejderha karanlıktan yükselir. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Hot! Sıcak! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What the hell? Oops. Ne Allah'ın cezası? Oops. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Where the hell is this man? Bu herif nerede ki? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Excuse me. Are you the Master of Flattery? Affedersiniz. Siz yalakalık üstadı mısınız? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It is you. Right? O sizsiniz. Değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Got the wrong man. Yanlış adama çattın. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Come on! It's you! Hadi ama! Sensin! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You look so good in this! Bununla çok iyi görünüyorsunuz! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What the! Seni! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Faster. Master! Daha hızlı. Üstad! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Master! Ustad! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Hi, master! Merhabalar! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'm sorry. Let me... Pardon. Şunu... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'm gonna follow you the best I can Beni çırağınız olarak kabul edinceye kadar... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Page 37 in your book. Kitabınızın 37. sayfasında... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It says get naked to sell, right? ...satmak için soyunun yazılı, değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Are you perverted? Sapık mısın nesin? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll do whatever you say. Üstadım, siz ne derseniz yapacağım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Master! Ustadım! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Master! Master! Üstadım! Üstadım! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll do whatever you tell me to. Bana ne yap derseniz onu yaparım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Her underwear? İç çamaşırı mı? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
If you bring her underwear, Onun iç çamaşırını getirirsen... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's in initiation test. Not easy, right? Bu daha kabul testi. Kolay değil, değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
She's wearing thongs. Tanga giyiyor. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
But... İyi de... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Get her underwear? Geez... İç çamaşırını nasıl...? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is just crazy! Bu tam bir çılgınlık! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Your underwear... İç çamaşırınız... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Gimme your underwear. Bana iç çamaşırınızı verin. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Are you crazy? Deli misin nesin cidden? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll kick your ass! Öldürürüm seni! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll beat you up. Ölmek mi istiyorsun. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
No one can dissolve my Qi like you. Hiç kimse kötü enerjimi senin kadar alamıyor. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Geez! Oy! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You're so silly! Ne kadar aptalsın! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
We got new aromatic oil today. Bugün yeni bir aroma yağı geldi. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I look forward to it! Heyecanla bekliyorum! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is a bit fast, don't you think? Bu sence de biraz hızlı olmadı mı? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I passed the test, right? Testi geçtim, değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What crazy woman gives you Hey! Hangi deli karı... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
She told me to cut off the thing O değil de...O kadın bana bunu emreden... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Let her free them then. Bırak salıversin onları o zaman. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You can't come in like this. Bu şekilde giremezsiniz. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Let us in. Bırakın girelim. S.çtık. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
We'll be quick, lady. Please leave. Elimizi çabuk tutarız, bayan. Gidin lütfen. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Stop right there! Orada kalın! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Let's try over there. Şu tarafa bakalım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Ouch! Damn Ah! Şu... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You'll take me as your pupil, right? Beni öğrencin olarak alacaksın, değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What are you talking about, take you as my pupil? Ne diyorsun sen be, Öğrencim olmakmış? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What the hell were those pliers? O kıskaçlar da neydi öyle? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I want you to teach me your skills! Sadece bana hünerlerini öğretmeni istiyorum! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What a dumb ass! It's not ass kissing! Ne kalın kafalısın! Yağcılık denmez ona! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Oh! Sensibility business! Hassas bir iş! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Damn it! Allah kahretsin! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
The basis of ass kissing is Yalakalığın temeli... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Silence. ...Sessizliktir. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
SlLENCE BASlS OF ASS KISSlNG SESSİZLİK YALAKALIĞIN TEMELİ Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Pros are silent in movement. Avantajlılar işlerinde sessizliktir. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You mean move in silence? Demek istediğin sessiz hareket etmek mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Move in silence. Sessiz hareket etmek. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Where did you get that gown? O değil de, şu cüppeyi nereden buldun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I bought it. Satın aldım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Look around. Çevrene bir bak. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Everyone is lonely. İnsanların hepsi yalnızdır. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Everyone wants to be Acknowledged and comforted. Bu yüzden herkes kabul edilip rahat olmayı ister. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
The trick lies in figuring out what to do Asıl numara onları dinliyormuş gibi yaparken... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
First. The 3 4 5 rule. İlk önce. 3 4 5 kuralı. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
When you're making an eye contact, count three. Göz teması kurarken, üçe kadar say. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
When you want to engage, count four. İlgi çekmek istediğinde, dörde kadar say. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
lnterest. Right. Merak. Doğru. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
One, Two Three, Four. Bir, İki Üç, Dört. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Engaging. İlgileniyor. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Look over there, moron. Okay. Oraya baksana, aptal. Tamam. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Five, Six, Seven, Eight Beş, Altı, Yedi, Sekiz. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Learn to count time instinctively İçgüdüsel olarak saymayı öğren. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I think you made her feel uncomfortable. Sanırım onu rahatsız ettin. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Don't doubt me. Okay. Benden şüphe etme. Peki. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Second. A calm smile. İkinci olarak. Sıcak bir gülümseme. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This smile is the key to the heart. Bu gülümseme insanların kalbine açılan bir kapıdır. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I practice everyday looking at this smile. Bu gülümseme üzerinde her gün pratik yapıyorum. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What's he looking at? Nereye bakıyor ki acaba? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You're going too fast for an intensive course. Ağır bir kurs için fazla hızlı gitmiyor musun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Nodding and exclamation. Kafa sallama ve şu nida: Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This completes the bonding Bu göz iletişimi ve gülümseme... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
But never nod more than 3 times. Ama asla üçten fazla kafa sallama. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2711
  • 2712
  • 2713
  • 2714
  • 2715
  • 2716
  • 2717
  • 2718
  • 2719
  • 2720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim