Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2717
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because you'd be like that | Çünkü aynı şu arabalardaki... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Let's review, shall we? | Hadi her şeyi... tekrar edelim? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Slight eye contact. | Hafif göz teması. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Smile. | Gülümseme. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
One, Two, Three Look away | Bir, İki, Üç Yüzünü çevir. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Eye contact again. | Ve tekrar göz teması. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Does this really work? | Bu cidden işe yarayacak mı? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Don't you doubt me! | Benden şüphe etmez misin! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
What the! | Bu ne ya! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Relax your mind and body as much as possible. | Zihnini ve vücudunu mümkün olduğu kadar rahatlat. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
BONELESS EXERClSE FOR ASS KISSlNG | YALAKALIK İÇİN KEMİKSİZ EGZERSİZ | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Yes, sir! Of course! You're absolutely right! | Evet, efendim! Tabi ki! Kesinlikle haklısınız! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Dong sik. Yes? | Dong sik. Efendim? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Do you look in the mirror in the morning? | Sabahları aynaya bakıyor musun? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Check if your ego is following you. | Egonun seninle olup olmadığını kontrol et. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
But don't trash it. | Ama ayak altına alma. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
There will come a day when you need it. | Elbette ona ihtiyaç duyacağın günler gelecektir. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I'm boneless and I just greet people. | Benim kemiğim yok ve sadece insanları selamlarım. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I have no ego. | Hiç egom yok. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Just empty your mind. | Sadece zihnini boşalt. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
this skill will help you relieve that anger. | ...bu beceri o öfkeni yutmana yardımcı olacak. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Gesture as if you agree with that person. | Sanki o kişiye katılıyormuşsun gibi hareketler yap. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Shorter, dumb ass! | Daha kısa, mankafa! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
It's not Ahh! It's Ah! | Ahh diye değil! Ah! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
What a freak. | Senden adam olmaz. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Ah! Like that! | Ah! Aynen! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Now let's practice. | Şimdi de pratiğe dökelim. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Good bye, ma'am! | Güle güle, hanımefendi! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Thank you! Come again! | Teşekkürler! Yine bekleriz! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Observe the mid level ass kissers! | Orta seviye yalakaları gözlemle! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Look how much weightyou've lost! | Ne kadar da zayıflamışsın! Baksana. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
you went on a diet, didn't you? | Diyet yaptın, değil mi? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Look at your stylish jaw line! | Şu kıvrımlı ağız çizgisine bir bak! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Everyone believes in what they want. | Herkes duymak istediğine inanır. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
We have a new special hair care service. | Yeni özel bir saç bakım hizmetimiz var. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
It'll look perfect with your pretty little face. | Sizin minik güzel yüzünüze çok yakışacaktır. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
It's the basics. Sexy, slim. | Bunlar temel şeyler. Seksi, ince. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Beautiful. Sophisticated. Stylish. | Güzel. Kültürlü. Tarz sahibi. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Go practice on those two women. | Şu iki bayan üzerinde git bir dene bakalım. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Hello, ladies! | Pardon, bayanlar! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You two ladies are so... Um...stylish. | Siz iki bayan ne kadar da... ...zarifsiniz. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Where are you going looking so pretty? | Bu kadar hoş bir görünüşle nereye gidiyorsunuz? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
He says we look like friends. | Ona arkadaş gibi göründük galiba. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I'm the one that should be insulted. | Ne diyorsun sen be. Aşağılanan kişi ben miyim? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
We're late for our reunion. | Toplantımıza geciktik. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
We're late. Bye. | Geç kaldık. Güle güle. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Women these days have the | Bu günlerde kadınların da... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Our lnsurance for Super Woman is perfect for you! | Elimizde tam da size göre bir Super Kadın sigortası var! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
What are its benefits? | Bunun ne gibi getirileri var peki? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Smile of the thinking Buddha. | Düşünen Buda Gülümsemesi. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
$300 a month for the insurance | Sigortaya ayda $300 verirsem... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Listen to what I'm saying. | Bakın ne diyeceğim. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You can't do this to me! | Bunu bana nasıl yaparsınız! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Turn it upside down. | Meselenin altını üstüne getir. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You bought that insurance from DADA LlFE, right? | Bay Choi'nin DADA HAYAT şirketinden... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
And you blamed the company for lying to you? | Sonrasında da şirketi size yalan söylemekle suçlamışsınız? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I can't believe this. I'm Mrs. KlM. | İnanmıyorum. Ben Bayan KlM. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Oh shoot! I'm so sorry. | Tanrım! Çok özür dilerim. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I have the wrong person. | Yanlış kişiyi bulmuşum. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
most slim lady in here. | ...en ince bayan demişlerdi. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Slim, pretty lady with nice skin in her thirties. | İnce,30'larında, narin cildiyle güzel bayan. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Drawyour hands to your chest and make a circle | Ellerini göğüsüne getirip daire çiz... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Gesture as ifyou agree with that person. | O kişiye katılıyormuş gibi yap. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Leave your ego in here. | Egonu burada bırak. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
What the hell you weeping about? | Ne oldu da ağlıyorsun be adam? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
How about the beneficiary? | Ya sigortanın faydaları? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Put my mom down. | Annemi de bir kenara yaz. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Dear Lord. Lord. | Yüce Tanrım. Tanrım. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
My friend was really healthy until he suddenly passed away. | Arkadaşım da çok sağlıklıydı ki aniden nalları dikene kadar. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You never know about life. | İnsan başına gelecekleri hiç bilemez. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
The soup is so good! | Çorba da pek bir tatlı! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Dong sik. | Dong sik. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You still like coffee from vending machines? | Hala otomatik makine kahvesini seviyor musun? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I'll change. | Tamam,değişeceğim. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna quit this when your problem is solved, right? | Sorunun hallolduğunda buna son vereceksin, değil mi? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Aren't you gonna get married? | Sen evlenmeyecek misin? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Keep away from women if you wanna succeed. | Başarılı olmak istiyorsan kadınlardan uzak dur. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Is there something wrong with you? | Yoksa bir yerinde bir sorun mu var? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You wanna be my bitch today? | Bugün benim karım olmak ister misin? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
This is the end of our course. | Neyse, bu kursumuzun sonudur. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Come on. Teach me more. | Hadi ama. Bana biraz daha... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
See you, then. | Tamam, görüşürüz. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
OH Dong sik! | OH Dong sik! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
He's going to the toilet! | Şu an wc'ye gidiyor! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Are you stupid or something? | Salak mısın nesin? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
He's having hard time taking over | Patronumuz şu anda inşaat firmasının... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
If it doesn't work out, Sung chul won't get anything either. | İşe yaramazsa, Sung chul da avucunu yalar. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You're brainless. | Sende beyin mi var ki zaten. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Out, moron. | Çık! Dışarı moron! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You gimme 20 grand and say fuck off? | 20 bin dolar verip ortadan kaybolursun ha? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
We can't even bury him here. | Zaten buraya da gömemeyiz. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
But my power is uncontrollable! | Ama gücümü kontrol edemiyorum! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna kick your ass | Sana gününü göstereceğim! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You're dead, today. | Bugün öldün oğlum sen. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
Ass kissing is like shooting missile | Yalakalık rakibinin gururuna... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You little! Stop! | Seni küçük! Dur! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
You scared me! | Manyak! Ödümü kopardın! | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
What? I'm a man too, you know. | Ne var? Ben de bir insanım, değil mi? | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
If it has to be this way | Bu şekilde olacaksa bile... | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |
I wanna be beat up by the stronger one of you two. | ...ikiniz arasında güçlü olandan dayak yemek isterim. | Ahbuwei Wang-1 | 2012 | ![]() |