• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2719

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We have to consider compatibility issues. Uyum meselesini de göz önünde bulundurmalıyız. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
That is important. Of course. O önemli işte. Tabi ki. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Compatibility. Uyum. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Get your paws off her. Pençelerini çek oradan! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
After all those years Tüm o yıların ardından... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I put into that project you flip the table. Masayı devirdiğin o projeye yatırım yaptım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
All it takes is one strong impression. İşe yarayacak tek şey güçlü bir izlenim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Happy Birthday, sir. Doğum gününüz kutlu olsun, efendim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Everyone knows how great Naju pears are. Naju armutlarının ne kadar harika olduğunu herkes bilir. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It'll be an instant success when it goes on My Home Shopping. Evden Alışveriş'e girdiği zaman anında başarı gösterecek. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
But Naju pears are very juicy, right? Ama Naju armutları çok sulu, değil mi? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's liquid honey itself. ...kendisi sıvı bal sayılır. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Mouse, Cow, Tiger, Rabbit... Dragon, Snake, Horse, Sheep... Fare, İnek, Kaplan, Tavşan... Ejderha, Yılan, At, Koyun... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's best you avoid water for now. Şimdilik en iyisi sudan uzak durmanız. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Step back, please. Geriye, lütfen. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Who's this young man? Bu genç adam da kim? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He has the spell of trees to Onda senin ateş gibi enerjini daha da... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
flare up your fiery energy. ...alevlendirecek bitkisel tılsım var. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I really enjoyed reading your book, My Life as a Bulldozer. "Benim Kabadayı Hayatım" kitabınızı zevkle okudum. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You're my role model! Benim rol modelimsiniz! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's an honor to finally meet you. Nihayet sizinle müşerref olmak büyük onur. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Weren't there people from DADA 1 DADA'da benimle tanışmak isteyen... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Yes. Mr. LEE? Yes, sir. Evet. Bay LEE? Evet, efendim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is Mr. LEE. Bu Bay LEE. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Happy Birthday, sir. Doğum gününüz kutlu olsun. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
My name is LEE Young soo from DADA LlFE. Ben DADA HAYAT'tan LEE Young soo. 1 Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
They were airlifted from Mongolia specifically for you. Bunlar uçakla Moğolistan'dan sadece sizin için getirtildi. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You worried I'm not pleasing Sizler genç karımı memnun etmediğimden mi... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
My body's still in its twenties. Vücüdum hala 20'li yaşlarda. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'm sorry, sir. Efendim, özür dilerim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's my first time being in a place with such honorable people. Böyle önemli insanların yanında ilk defa oluyor. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What did you eat for lunch? Öğle yemeğinde ne yedin? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Hello, Mrs. LEE. Bayan LEE geldi. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Come here, sweetie. Tatlım, buraya gel. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I was visiting my dad in the hospital. Babam birden kötüleşti de onun yanında hastanedeydim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
We have guests. Misafirlerimiz var. Neyin var senin? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
DADA LlFE. DADA HAYAT. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You know... Yes? Biliyor musun... Pardon? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You're cute. Sevimliymişsin. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Oh, my shoes are untied. Ayakkabılarımın bağı çözülmüş. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's getting harder to bend as I get older. Bunları bağlamak yaşlandıkça zorlaşıyor. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Good bye, sir. You're not bad. Güle güle. Fena değilsin. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He's my disciple. Ne de olsa benim müridim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
The doctors said my father Babamız için doktorlar... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He lived for 2 more years! Sonra 2 yıl daha yaşadı! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
We all die when time runs out. Vaktimiz dolunca hepimiz öleceğiz. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Visiting your dad often won't make him live longer. Babanı sık ziyaret etmek ömrünü mü uzatacak? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Mr. YOON. Yes? Bay YOON. Evet? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll go with you. Dur birlikte gidelim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Why did you stop the car? Neden durdurdun arabayı? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You know how expensive my nose it? Burnumun ne kadar pahalı olduğunu bilmiyor musun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You have nice eyes for a gassy person. Gazlı arkadaşının hoş gözleri var. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Your eyes have the depth Efendim sizin gözlerinizde de... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's like they have a cathartic effect Sanki onların ruhum üzerinde... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You kissing ass? Yalakalık mı? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I told you he has positive energy. Size pozitif enerjisi var demiştim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Sir? Are you okay? Efendim? İyi misiniz? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'm fine now. İyiyim, yeter. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
About taking over my father in law's company... Kayınpederimin şirketini almam konusu var ya... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Can't you stop the articles that accuse me of lobbying? Beni lobicilikle suçlayan haberleri durduramaz mısınız? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
One more thing. Bu arada... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Um... Yes? Şey... Evet? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What's with the rumors about me and Ms. BAE? Ya ben ve Bayan BAE ile ilgili dedikodular? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is good. İyi işti. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I have a project for you. Seninle ilgili bir projem var. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You know the hot actress BAE Soyoung? Ateşli artist BAE Soyoung tanıyor musun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
There are rumors about an affair between LEE and BAE. Başkanla onun arasında bir ilişki var diye skandal oldu. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Can you take care of it? Bu konuyla ilgilenebilir misin? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Just consider you had shitty luck. Sadece kötü bir şansın olduğunu düşün. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
You want me take this and fuck off? Bunu alıp kaybol mu diyorsun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Do I look that stupid? Oradan o kadar aptal mı görünüyorum? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Screw you, half eaten bowl of noodles! S.ktir git, yarım yenmiş ramen kasesi seni! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Beautiful women want intelligence. Güzel kadınlar zeka ister. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Compliment them on their intelligence. Onların zekalarına iltifat etmen hoşlarına gider. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I know you're as intelligent as you're beautiful. Görüyorum ki zekisiniz. Aynen güzel olduğunuz gibi. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Asshole. Aşağılık herif. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Pass that on to LEE. Bunu LEE'ye ilet. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
What the hell? What do you want? Ne? Şimdi ne istiyorsun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Get their face! Hurry! Yüzlerine odaklan! Çabuk! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
How long have you two dated? Siz ikiniz ne kadardır birliktesiniz? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Helllo? Alo? Ne yapıyorsun? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
LEE's father in law's dead. Sorry? LEE'nin kayınpederi öldü. Ne? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'm really sorry, sir. I give you my condolences. Gerçekten üzgünüm, efendim. Başınız sağolsun. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He must've felt better entrusting his daughter Kızını sizin gibi güçlü birine emanet ettiği... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I should treat her better. O zaman ona çok iyi bakmalıyım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Can you... Yes? Acaba... Evet? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Come to my house next week? ...haftaya evime gelir misin? Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I trust you cuz I trust Ye ji. Ye ji'ye güvendiğim için sana da güveniyorum. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Here. Testicles. Al. Testisler. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Testicles of water buffalo. Su bufalosunun testisleri. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
How ecstatic! Mest oldum! Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
LEE's got enough energy. LEE'nin yeterince enerjisi var zaten. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
He doesn't need things like this. Böyle şeylere ihtiyacı yok. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is an extreme rarity. Bu cidden nadir bulunan... Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
It's the testicles of African water buffalos. ...Afrika su bufalolarının testisleri. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Why's everyone giving me things like this? Hepinizin nesi var? Bana bunları getirip duruyorsunuz. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
This is our proposal for MY HOME SHOPPlNG. Bizim EVDEN ALIŞVERİŞ için teklifimiz şu: Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I'll just take Ye ji's word for it. Ye ji ne derse ona inanırım. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
Thank you, sir. Teşekkürler, efendim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
I respect you, sir. Sizi selamlıyorum, efendim. Ahbuwei Wang-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2714
  • 2715
  • 2716
  • 2717
  • 2718
  • 2719
  • 2720
  • 2721
  • 2722
  • 2723
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim