Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2754
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Love is courage. Courage! | Aşk cesaret ister. Cesaret! | Ai-1 | 2012 | |
| Shit! It stinks | Lanet olsun! Acayip kokuyor | Ai-1 | 2012 | |
| Hey, turn on the water! | Hey, suyu açın! | Ai-1 | 2012 | |
| Don't Spray it on me. I've got the camera | Benim üzerime püskürtme, kamera var | Ai-1 | 2012 | |
| What is love? Love is hugging! | Aşk nedir? Aşk kucaklaşmaktır! | Ai-1 | 2012 | |
| Don't go! | Gitme! | Ai-1 | 2012 | |
| I've got the camera 1 | Bende kamera var, dikkat! | Ai-1 | 2012 | |
| Stop it! Stop it! | Kes şunu! Kes şunu! | Ai-1 | 2012 | |
| Ni is gone | Ni gitti | Ai-1 | 2012 | |
| Look! Hey | Bakın! Hey | Ai-1 | 2012 | |
| Ni! | Ni! | Ai-1 | 2012 | |
| Call her, come on! | Onu ara, haydi! | Ai-1 | 2012 | |
| Come on, wash my face | Hadi, yüzümü tut | Ai-1 | 2012 | |
| Ni said she'll never forgive you | Ni, ciddi olmadığın için | Ai-1 | 2012 | |
| Because you are not serious | seni asla affetmeyeceğini söyledi. | Ai-1 | 2012 | |
| A three for you | Bende bir üçlü var | Ai-1 | 2012 | |
| Pass | Üçlüyü geçerim | Ai-1 | 2012 | |
| Pass on a three? | Geçer misin? | Ai-1 | 2012 | |
| A nine | Bir Dokuzlu | Ai-1 | 2012 | |
| A two | Bir İkili | Ai-1 | 2012 | |
| Your cell never stops beeping | kaybettiğinde bile telefonun kadar kafa ütülemiyorsun | Ai-1 | 2012 | |
| Weird that you didn't bitch when you lost | hiç susmadı senin telefon. | Ai-1 | 2012 | |
| To...to...tonight | Bu ... bu ... bu gece | Ai-1 | 2012 | |
| Don't touch my cell | Bırak telefonu | Ai-1 | 2012 | |
| Sending all these texts to you | Tüm bu mesajlar sana mı? | Ai-1 | 2012 | |
| It must be imitating his s...s...stammer | Kekemelik taklidi yapmış galiba | Ai-1 | 2012 | |
| None...of your business | Sizi ilgilendirmez. | Ai-1 | 2012 | |
| There's something | Bunda birşeyler var, dökül bakalım. | Ai-1 | 2012 | |
| Right | Evet | Ai-1 | 2012 | |
| No way | Kesinlikle hayır | Ai-1 | 2012 | |
| Alright, it's about time | Tamam, o zaman... şeyle ilgili... | Ai-1 | 2012 | |
| You've finished the military service | Sen askerliği bitirdin.. | Ai-1 | 2012 | |
| it's about time to make babies | Evlenip çocuk yapma zamanın geldi.. | Ai-1 | 2012 | |
| That's right | Doğru | Ai-1 | 2012 | |
| Hey, no way! | Mümkün değil. | Ai-1 | 2012 | |
| I'm not...worthy...of her | Ben... ona... layık değilim... | Ai-1 | 2012 | |
| Oh, please! | Hadi canım! | Ai-1 | 2012 | |
| Your family owns a restaurant | Ailen bir restoran sahibi, | Ai-1 | 2012 | |
| You make tons of money | Tonla paranız var. | Ai-1 | 2012 | |
| And you are good looking | Ve yakışıklısın | Ai-1 | 2012 | |
| See, long limbs and along weiner | Güçlü kolların, geniş omuzların var. | Ai-1 | 2012 | |
| Why aren't you worthy of her? | Neden ona layık değilmişsin? | Ai-1 | 2012 | |
| Just get on her first | İlk fırsatta bul hatunu | Ai-1 | 2012 | |
| Cut the nonsense | Saçmalamayı kesin. | Ai-1 | 2012 | |
| You don't understand | Anlamıyorsunuz | Ai-1 | 2012 | |
| it's...really...impossible | bu ... gerçekten ... imkansız | Ai-1 | 2012 | |
| She is quite special | O çok özel biri. | Ai-1 | 2012 | |
| Special? | Özel? | Ai-1 | 2012 | |
| An Iron Woman? | Demir Kadın mı? | Ai-1 | 2012 | |
| Or a Spider Woman? | Veya bir örümcek kadın? | Ai-1 | 2012 | |
| Hobbit | Yoksa Hobbit mi? | Ai-1 | 2012 | |
| Are you done? | Bitirdin mi? | Ai-1 | 2012 | |
| your sis just walked | Kız kardeşini jinekoloji kliniğine | Ai-1 | 2012 | |
| into the gynecology clinic | girerken gördüm. | Ai-1 | 2012 | |
| Oh, women's problems | Oh, kadın sorunları. | Ai-1 | 2012 | |
| Maybe a Pap smear? | Belki bir sorunu vardır? | Ai-1 | 2012 | |
| Or even abortion | Hatta kürtaj? | Ai-1 | 2012 | |
| Take a rest first | Önce biraz dinlenin | Ai-1 | 2012 | |
| I'll get the medicine for you | İşlem sırasında rahat olamanız için | Ai-1 | 2012 | |
| If you feel sick during the process | Size ilaç getireceğim. | Ai-1 | 2012 | |
| just call me at anytime | beni istediğiniz zaman çağırabilirsiniz. | Ai-1 | 2012 | |
| Okay, thank you | Tamam, teşekkür ederim | Ai-1 | 2012 | |
| Li Yijia! | Li Yijia! | Ai-1 | 2012 | |
| I'll take up the responsibility! | Ben sorumluluğunu alacağım! | Ai-1 | 2012 | |
| I'll look after both of you! | İkinize de ben bakarım! | Ai-1 | 2012 | |
| Let's go home, will you? | Eve gidelim, olur mu? | Ai-1 | 2012 | |
| He moves me to tears | Gözlerimi yaşarttı. | Ai-1 | 2012 | |
| it's hard to find such a good man | Böyle iyi bir adam bulmak zor | Ai-1 | 2012 | |
| You should leave | Bence gitmelisin | Ai-1 | 2012 | |
| Actually, he is my brother | Aslında, o benim kardeşim | Ai-1 | 2012 | |
| An inbred baby? | Nasıl yani, kardeş?... | Ai-1 | 2012 | |
| What a way to take up the responsibility! | Sorumluluğu alamayacak ne var ki? | Ai-1 | 2012 | |
| Kai is going to give up on his dream | Kai hayallerinden vazgeçmek istemiyor | Ai-1 | 2012 | |
| How can I be so selfish? | Nasıl bu kadar bencil olabilir? | Ai-1 | 2012 | |
| I don't want to be a burden to him | Ona yük olmak istemiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| Why...why is it his burden? | Neden ... bebeğin ne yükü olacak ki? | Ai-1 | 2012 | |
| The baby is...part of our family | Bu bebek ... ailemizin bir parçası | Ai-1 | 2012 | |
| I don't want to be your burden, either | Sana da yük olmak istemiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| You're not | Olmazsın | Ai-1 | 2012 | |
| it...is | olsa... | Ai-1 | 2012 | |
| But so what? | Olsa ne olur? | Ai-1 | 2012 | |
| It's not a big deal | Büyütülecek bir şey değil. | Ai-1 | 2012 | |
| Listen to me | Dinle beni | Ai-1 | 2012 | |
| I'll be responsible for its future | Ben onun geleceğinden sorumlu olacağım | Ai-1 | 2012 | |
| Of...course! | Of ... Tabii ki! | Ai-1 | 2012 | |
| I'm his uncle | Ben dayısı değil miyim? | Ai-1 | 2012 | |
| I'll be in charge of its life | Hayatı boyunca da olacağım. | Ai-1 | 2012 | |
| Come on, go home and rest | Hadi eve git ve dinlen | Ai-1 | 2012 | |
| I am going back to work | İşe geri gidiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| it's all done, sir | hepsi tamam efendim | Ai-1 | 2012 | |
| Go wait in the car | Git arabada bekle | Ai-1 | 2012 | |
| My little friend is looking for his daddy | Benim küçük arkadaşım Babasını arıyor | Ai-1 | 2012 | |
| I happened to Know where he is | Nerede olduğunu biliyor musun? | Ai-1 | 2012 | |
| Doudou, what can I do for you? | Doudou, senin için ne yapabilirim? | Ai-1 | 2012 | |
| The sports day at school is coming soon | Okulda spor yarışmaları yaklaşıyor | Ai-1 | 2012 | |
| What does it have to do with me? | Ne benimle ne ilgisi var? | Ai-1 | 2012 | |
| Both parents need to attend | Katılmak için her anne veya baba gerekiyor. | Ai-1 | 2012 | |
| Mommy can't go because of her leg | Annem bacağı yüzünden gelemez | Ai-1 | 2012 | |
| I want you to come with me | Benimle gelmeni istiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| Me? I can't go with you | ben? Seninle gidemem | Ai-1 | 2012 |