Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2755
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Because I'm not... | Çünkü ben ... | Ai-1 | 2012 | |
| Because I have important things to do today | Çünkü bugün yapılacak önemli işlerim var. | Ai-1 | 2012 | |
| it's not today | bugün değil | Ai-1 | 2012 | |
| I'll be busy tomorrow, too | Ben yarın da meşgul olacağım | Ai-1 | 2012 | |
| it's the first Sunday next month | Önümüzdeki ayın ilk Pazar günü | Ai-1 | 2012 | |
| I'm busy every day | Ben her gün meşgulüm | Ai-1 | 2012 | |
| So you won't come home at all? | Yani hiç eve gelmeyecek misin? | Ai-1 | 2012 | |
| I'll miss you very much | Seni çok özleyeceğim | Ai-1 | 2012 | |
| Doudou, remember this | Doudou, şunu unutma | Ai-1 | 2012 | |
| Never miss anything that you've never had | Seninle olmayan birşeyi asla özleme | Ai-1 | 2012 | |
| What a good father you are! | Ne iyi bir babasın! | Ai-1 | 2012 | |
| You've never met your daddy | Babanı hiç tanımadın | Ai-1 | 2012 | |
| So you won't miss him | Yani onu hiç özlemiyeceksin. | Ai-1 | 2012 | |
| But I've already met you | Ama ben onunla tanıştım | Ai-1 | 2012 | |
| I can't stop missing you | Seni hep özlüyorum | Ai-1 | 2012 | |
| Doudou! You! | Doudou! | Ai-1 | 2012 | |
| Is this a good idea? | Bu iyi bir fikir mi? | Ai-1 | 2012 | |
| You just showing up at my house | Benim evimde görünmen? | Ai-1 | 2012 | |
| You are Kicking me out? | Beni kovuyor musun? | Ai-1 | 2012 | |
| I'm afraid... this might disrupt...your life | Bunun sana zarar vermesinden Korkuyorum ... | Ai-1 | 2012 | |
| I don't like my life anyway | Zaten hayatım pek güzel değil. | Ai-1 | 2012 | |
| Then why don't you... | Öyleyse neden bırakmıyorsun... | Ai-1 | 2012 | |
| Leave? | Bu türlü hayatı mı? | Ai-1 | 2012 | |
| Someone pays my credit card bills, buys me | Kim kredi kartı faturalarını öderse Beni alır. | Ai-1 | 2012 | |
| designer handbags and Keeps me in a mansion | özel yapım çantalar, konaklarda yaşamak | Ai-1 | 2012 | |
| Why should I leave? | Neden bırakayım ki? | Ai-1 | 2012 | |
| I had a rich boyfriend | Ben üniversitede iken | Ai-1 | 2012 | |
| when I was in college | zengin bir erkek arkadaşım vardı | Ai-1 | 2012 | |
| I got to Know many rich people | Onun sayesinde bir çok | Ai-1 | 2012 | |
| through him | zengin insan tanıdım. | Ai-1 | 2012 | |
| Then I moved on to another rich man | Sonra zengin biriyle beraber oldum. | Ai-1 | 2012 | |
| and another rich man | ve sonra başka bir zengin adamla... | Ai-1 | 2012 | |
| And then to the rich guy I am with now | Ve şimdi başka bir zengin adamlayım. | Ai-1 | 2012 | |
| I've become a whore living off men | Zenginlerin kapatması bir fahişeyim kısacası. | Ai-1 | 2012 | |
| In my sophomore year | Üniversite ikideyken | Ai-1 | 2012 | |
| my mom agreed to be a guarantor for someone | Annem birisi için kefil oldu | Ai-1 | 2012 | |
| She lost GO million dollars overnight | ve bir gecede milyon dolar kaybetti | Ai-1 | 2012 | |
| On that night | O gece insan doğasının | Ai-1 | 2012 | |
| I witnessed the ugliest side of human nature | çirkin tarafına tanık oldum. | Ai-1 | 2012 | |
| I began to see the importance of money | paranın önemini kavramaya başladım | Ai-1 | 2012 | |
| Money can bring you security | Para güvenlik getirebilir | Ai-1 | 2012 | |
| Money can bring you happiness | Para mutluluk getirebilir | Ai-1 | 2012 | |
| Money can stop my mom from crying | Para, annemin, işe yaramaz biriyim diye | Ai-1 | 2012 | |
| and blaming herself for being useless | kendini suçlayıp ağlamasını durdurabilir. | Ai-1 | 2012 | |
| Sometimes said that... | Bazen ölmek istediğini | Ai-1 | 2012 | |
| she wants to die | söylerdi ... | Ai-1 | 2012 | |
| I feel like crying | Ağlayacak gibi hissediyorum | Ai-1 | 2012 | |
| You cry easily | Kolay ağlıyorsun | Ai-1 | 2012 | |
| Because you have a harsh life... | Çok zalim bir hayat ... | Ai-1 | 2012 | |
| ...inside | Içinde ... | Ai-1 | 2012 | |
| So you've. ..never worked? | Yani sen. .. Hiç çalıştın mı? | Ai-1 | 2012 | |
| Pretty lame, right? | İnanması güç, değil mi? | Ai-1 | 2012 | |
| Hmm | Evet | Ai-1 | 2012 | |
| I'm like a parasite | Ben bir parazit miyim? | Ai-1 | 2012 | |
| I'm sure if I work | Çalışırsam işini iyi yapanlardan | Ai-1 | 2012 | |
| I can do a good job | olacağıma eminim. | Ai-1 | 2012 | |
| You wanna...try'? | Denemek... Ister misin? | Ai-1 | 2012 | |
| Wash cars? | Araba yıkarım? | Ai-1 | 2012 | |
| You can | Yapabilirsin | Ai-1 | 2012 | |
| I can make phone calls | Telefonlara bakabilirim. | Ai-1 | 2012 | |
| "Good communication and enunciation skills required" | "İyi iletişim ve telaffuz becerisi" istiyor. | Ai-1 | 2012 | |
| Compared to you | Seninle karşılaştırrsak | Ai-1 | 2012 | |
| (Yijia: The sound of love?) | (Yijia: Aşkın sesi?) | Ai-1 | 2012 | |
| (It was an accident, baby) | (Bu bebek, bir kazaydı) | Ai-1 | 2012 | |
| (You are the only one I love, I swear) | (Sevdiğim tek sensin, yemin ederim) | Ai-1 | 2012 | |
| Let's go | Haydi gidelim | Ai-1 | 2012 | |
| Oh? | Sahi mi? | Ai-1 | 2012 | |
| Baby, where are we going? | Bebeğim, nereye gidiyoruz? | Ai-1 | 2012 | |
| To hell | Cehenneme | Ai-1 | 2012 | |
| (Miss Lu Xin Ni memorial service) | (Bayan Lu Xin Ni anma töreni) | Ai-1 | 2012 | |
| I love you | Seni seviyorum | Ai-1 | 2012 | |
| I truly love yore | Ben gerçekten seni seviyorum | Ai-1 | 2012 | |
| it's alright | Geçti canım, tamam. | Ai-1 | 2012 | |
| It was just a bad dream. Don't worry | Sadece kötü bir rüyaydı. Merak etme | Ai-1 | 2012 | |
| I did want to Kill him | Onu öldürmek istedim | Ai-1 | 2012 | |
| Why am I so nasty? | Neden bu kadar kötüyüm? | Ai-1 | 2012 | |
| I really wanted to Kill him | Onu gerçekten öldürmek istedim | Ai-1 | 2012 | |
| Even I want to Kill him | Onu ben de öldürmek istiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| Sweetie, that asshole broke your heart | Tatlım, o herif senin kalbini kırdı | Ai-1 | 2012 | |
| Am I being cursed, Daddy? | Baba, ben lanetli miyim? | Ai-1 | 2012 | |
| Why can't I be with the man I love? | Neden Sevdiğim adamla olamıyorum? | Ai-1 | 2012 | |
| Why can't I be with my best friend? | Neden en iyi arkadaşımla olamıyorum? | Ai-1 | 2012 | |
| She didn't actually want to Kill Kai at all | Aslında Kai'yi öldürmek istediğini sanmıyorum | Ai-1 | 2012 | |
| She was the one who died in the dream | Sonuçta bir rüya idi. | Ai-1 | 2012 | |
| it's not easy to forgive | Affetmek kolay değil | Ai-1 | 2012 | |
| She's still so young | Daha çok genç | Ai-1 | 2012 | |
| She was upset for many years | Annesiyle ben boşandıktan sonra | Ai-1 | 2012 | |
| after her mom and I were divorced | Yıllarca üzüldü zaten. | Ai-1 | 2012 | |
| Hey, how do I look? | Hey, nasıl görünüyorum? | Ai-1 | 2012 | |
| Were you listening to me? | Beni dinliyor muydun? | Ai-1 | 2012 | |
| What did I say? | Ben ne dedim? | Ai-1 | 2012 | |
| Right. She's not your daughter. You don't care | Senin kızın değil diye umursamıyorsun | Ai-1 | 2012 | |
| You only care about parties | Umursadığın sadece partiler. | Ai-1 | 2012 | |
| I warn you. Don't stay out overnight again | Seni uyarıyorum. Bir Gece daha dışarda kalma. | Ai-1 | 2012 | |
| it's too much! | bu kadarı da fazla! | Ai-1 | 2012 | |
| It was just a dream | Sadece bir rüyaymış | Ai-1 | 2012 | |
| What do you want me to say? | Ne söylememi istiyorsun? | Ai-1 | 2012 | |
| You may not get what you like | her istediğini alamazsın | Ai-1 | 2012 | |
| And what you get... | Ve her istediğin ... | Ai-1 | 2012 | |
| may not be what you really want | Gerçekten istediğin olmayabilir | Ai-1 | 2012 |