Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2781
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Dad was a gentle priest again. | Babam yine yumuşak huylu haline dönmüştü. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| We're given healing powers without knowing it. | Farkında olmasak da bize iyileştirme gücü verilmiştir. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Something would happen. | Bir şey olacaktı. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Hi, it's been a while! | Selam, epey zaman geçti. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You're all grown up. | Hepiniz büyümüşsünüz. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| That woman... Why's she here? | O kadın... niçin burada? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| "High school uniforms" | "Lise Üniformaları" | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yoko, Yoko! | Yoko, Yoko! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| The girl is her daughter. | Şu kız O'nun kızkardeşi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Her ex lover's daughter, to be exact. | Eski aşığının kızı, kesin söylemek gerekirse. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| So they're not related? | Yani akraba değiller mi? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| That slut Kaori will go back to the priest. | O Kaori kaltağı rahibe geri dönecek. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| What's your move? | Ne yapıyoruz? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Maybe it's time for our plan. | Bizim planımızın zamanı geldi gibi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Drive alongside them. | Onların yanısıra sür. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Gather up the guys. | Toplanın beyler. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's gonna happen soon. | Bu yakında olacak. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| We'll catching lots of fish. | Çok balık yakalayacağız. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| A whole bunch of suckers. | Birçok küçük balık. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's get to work! | Haydi işe koyulalım! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| We had a dare and I lost. | Bu bir meydan oumaydı, ben kaybettim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's commence the weekly meeting. | Haftalık toplantıya başlayalım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Hello boys. | Merhaba çocuklar. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Sis! Close the door! | Sis! Kapıyı kapat! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Close it now! | hemen şimdi kapat! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Bye now. | Şimdilik hoşçakalın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| There's a man I want you to meet. | Orada tanışmanızı istediğim biri var. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Again? I've had enough! | Yine? Ama yeter artık! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yoko, wait a minute! | Yoko, bir dakika bekle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Leave me alone. | Beni yalnız bırakın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Today's the day | Haftanın fotoğrafını.. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| we pick the Photo of the Week! | bugün seçiyoruz. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I think I'll beat you, Yu. | Böyle giderse, korkarım seni döveceğim Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Wow, you're confident, Takahiro. | Vaay, emin görünüyorsun, Takahiro. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Bet your ass. | Popon üzerine bahse girerim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Stand by! | Durma, ben de sonuna kadar varım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Very well then. | O halde çok iyi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| If your panty photo is much better than mine... | Senin fotoğrafın benimkinden daha iyi olursa... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'll borrow your sister's clothes and wear them in public. | Kızkardeşinin kıyafetlerini giyip herkesin içinde gezineceğim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| That's not enough. | Bu yetmez. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| What then? | Ne yani? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You walk around in drag and kiss a girl you like. | Eşcinsel kıyafetiyle gezip beğendiğin bir kızı öpeceksin. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| And tell her you love her in a voice like a queer. | Ve sapık bir ses tonuyla onu sevdiğini söyleyeceksin. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I think you already know this but | Sanırım bunu zaten biliyorsun ama | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I won't kiss anyone until I find my Maria. | Ben Meryem'imi bulana kadar kimseyi öpmeyeceğim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Be a man! | Cesur ol! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Come on, this is a dare! | Hadi, bak bu tam bir meydan okuma! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Aren't you confident? | Emin değil misin? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Show us how manly you are! | Bize nasıl erkek olduğunu göster! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Alright, then. | Peki, öyleyse. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I have to pride as a pervert. To honor my pride... | Bir sapık olarak gururlanmalıyım. Gururumu okşamak için... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'll do what you say if yours is better. | Sizinki daha iyi olursa dediğinizi yapacağım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| 3 days ago, a girl running up pedestrian bridge steps. | 3 gün önce bir kız yaya köprüsünde yukarı koşarken. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| A whooper! | Kuvvetli bacaklar! Enfes. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Check this out. | Şuna bak. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's an ultra special royal flush! | Bu da benim süper özel royal flush! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I lost... | Kaybettim... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Here! | Burda! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| And here! | Ve burda! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Well? | Yani? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Strawberries... | Çilekler... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's unbeatable, I'm the champ! | Yenmek mümkün değil, Şampiyon benim! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| The loser takes the penalty. | Yenilen cezayı çeker. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I changed in front of a mirror. | Bir aynanın önünde değiştim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You look sweet! | Hoş görünüyorsun! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's go downtown. | Hadi şehre inelim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| "3 minutes" | Üç DAKİKA | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm Miss Scorpion the lady boss. | Ben Bayan Akrep'im. patroniçe | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Don't laugh! | Gülme! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I walked like a cool chick. | Havalı bir hatun edasıyla yürüdüm. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Like a lady boss would walk. | Bir patroniçenin yürüyüşü gibi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It was funny. | Eğlenceliydi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| My friends came along to make sure I went through with it. | Bir kıza laf attığımdan emin olmak için arkadaşlarım bana eşlik ettiler. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Kiss Maria! Kiss Maria! | Meryem'i öp! Meryem'i öp! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I loved to be in drag. | Sapık kıyafeti hoşuma gitmişti. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It made me feel good. | Kendimi iyi hissetmemi sağladı. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I looked gross in the reflection. | Camdan yansıyan imgem müthişti. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| And then | Ve sonra | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| the life changing event occurred. | Yaşam değiştiren şey oldu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Look, what we've got here! | Bak burada ne bulduk! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Usually I would have ignored it. It was none of my business. | Genellikle görmezden gelirdim. hiçbiri benim işim değildi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Cut it out! | Bırak be! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Don't be cruel, come and play with us. | Kabalaşma, gel be bizimle oyna. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Good, I'll make you sorry! | İyi, nasıl istersen, gel! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Come on, come on, come on! | Hadi, hadi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| But on that day | Ancak o gün | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu, maybe it's your big chance. | Yu, bu senin için büyük bir şans olabilir. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| After all I was the lady boss. | Üstelik ben bir patroniçeydim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I was just joking! | Sadece şaka yapıyordum! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| "1 minute" | "Bir dakika" | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Marry me! | Benimle evlen! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Marry me now! | Şimdi evlen benimle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You scum! | Seni hınzır! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Stay away! | Uzak dur! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| This is my fight! | Bu benim kavgam! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Good for you! | Senin için böylesi iyi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Leave the little girl alone and come to me! | Küçük kızı bırak ve bana gel! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Get her! | Onu bırak! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Come get me! | Hadi bana gel! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Shut up, idiots! | Kesin sersemler! | Ai no mukidashi-1 | 2008 |