Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2792
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're quite okay, Yu. | Endişelenme Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
The ones you killed can be replaced easily. | Bu tiplerden haddinden fazla var. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, remember them? | Yu, eski aileni... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Your former family members. | ... aile fertlerini hatırlıyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, open your eyes. | Gözünü aç Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Listen to your family. | Aileni dinle. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You've made a detour. | Bir kaçamak yaptın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
But now you can live without a disguise. | Ama artık kılık değiştirmeden yaşayabilirsin. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You can be Scorpion with no costume. | Kendi gücünle Sasori olabilirsin. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Or do you still need the wig? | Yoksa hala kanatlara ihtiyaç duyuyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Your bad behavior has disappointed Yoko. | Kötü tutumun Yoko'yu hayal kırıklığına uğrattı. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, wake up! | Yu, uyan! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yoko, come with me. It's me, your brother! | Yoko, gel benimle. Benim, senin abin! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You're not acting like one! | Öyleyse abim gibi davran! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yoko, come with me. | Yoko, benimle gel. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
We are family! | Biz bir aileyiz. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
It's me, remember? | Abini tanımıyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Hooray! | Yaşasın! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Nobody will hear you anyway! | Bu evde ne olursa olsun kimse seni dinlemeyecek! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Let them hear me! | Beni dinlemelerini söyle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
What have you done...? | Ne yaptın? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You think nobody heard that? The police will be here for you. | Bunu kimsenin duymadığını sanıyorsun. Polis senin için gelecek. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I won't let you go! | Gitmene izin vermeyeceğim! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yoko, come on! | Yoko, hadi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yoko, don't listen to this lunatic! | Yoko, bu çılgını dinleme! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I love Yoko more than God! | Yoko seni tanrıdan ve başka herkesten çok seviyorum! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I love her. | Yoko'yu seviyorum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I love you, Yoko. | Seni seviyrum, Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I love you... | Seni ilk gördüğüm andan beri... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yoko, finish him off! | Yoko, bitir bu işi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You people are all hopeless! | Siz hepiniz ümitsizsiniz! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You're beyond help! | Sen korkunçsun! Yeter! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, come on. | Yu ne oldu sana? Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, listen to me. | Kendine gel Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You're the same as me... | Sen tam benim gibisin... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, get a grip! | Kendine gel Yu, hadi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, you can fall apart now. | Sakin ol biraz, Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, listen to me. | Dinle beni. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Yu, it's me, Dad. | Benim, baban, Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Go ahead, fall apart. | Defol, geber. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Fall apart, Yu. | Geber, Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Fall apart... | Geber... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Into a million pieces... | Bin parça ol... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Give it to me. | Ver onu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
More on the bomb attack at Zero headquarters. | Şimdi Sıfır Kilise merkezine yapılan bombalı saldırıyla ilgili son bilgileri alıyoruz. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
The police indicate that | Polise göre saldırı, | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
someone with a grudge was responsible for the bomb. | intikam peşinde olan birinin işi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
investigations will reveal more about his controversial cult. | İncelemeler bu tartışmalı tarikatte neler olduğunu ortaya çıkaracak. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
"Last Chapter" | "SON BÖLÜM" | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Zero Church was expanding like a forest fire | Sıfır Kilise bir orman yangını gibi yayılıyordu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
but now it's only the verge of nonexistence. | Ama şimdi yok olmanın eşiğinde. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
It's accused of abducting members' families... | Üyelerinin ailelerini kaçırmakla suçlanıyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
...the police are investigating | .. Polis tarikatin tüm | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
all the Zero facilities | tesislerinde inceleme yapıyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
The cult's leader still hasn't been found. | Tarikatin lideri henüz bulunamadı. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
"Tetsu and Koari joined a victim support group." | "Tetsu ve Kaori kurbanlara destek olan bir gruba katıldı." | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Everybody, it's another beautiful exercise day! | Evet, bu güzel güne yine jimnastikle başlıyoruz! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Follow my cue... | Benim hareketlerimi izleyin.. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Now, 1, 2, 3... | Şimdi, 1, 2, 3... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
1, 2, 3... | 1, 2, 3... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Forever. | Her zaman seveceğim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
"Yoko went to live with relatives." | "Yoko akrabaları ile yaşıyor." | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Thank you... | teşekkür ederim... Öyleyse bana "abi" deme. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Go on, tuck in Yoko. | Hadi, sen de atıştır Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Mom's not a good cook. | Annem iyi bir aşçı değil. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Don't say that! | Öyle söyleme! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
She's right. | O haklı! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
No! You don't think so do you, Yoko? | Hayır! Sen böyle düşünmüyorsun değil mi Yoko? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
The fantastic world of Peek a Panty! | Dikiz resimleri hakkında birşeyler öğrenmek istiyor musunuz? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
"Yu Honda, the Prince of Tosatsu." | "YU HONDA'NIN DÜNYASI, Dikiz resimlerinin prensinin dünyası." | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
You have to have love and devotion. | Bu işte sevgi ve adanmışlık gereklidir. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Go with a noble spirit. | Ve asil bir ruh. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Careful, oblivious and bold! | Temel kural dikkatli, sade ve cesur olmaktır. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Never to be seen by your targets. | Hedefleriniz sizi farketmemeli. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
find your true love amongst millions of women! | Binlerce kadın arasından sevdiğinizi bulmalısınız. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
What's up? | Ne yapıyorsun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Uh...nothing. | Eh.. hiç. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Have you ever been in love? | Hiç aşık oldun mu? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I'm in love, really in love. | Aşığım, sahiden aşığım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
He's so cool, a bit shy... | O iyidir ama biraz utangaç... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
He's like a prince, like someone who'd rescue me! | O birisini kurtaracak bir prens gibi görünür. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
He's kind of short but really dignified. | Çok uzun boylu değil ama gerçekten heybetlidir. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
All the girls want to be his girlfriend. | Kızlar hep onun arkadaşı olmak ister. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
But I won't lose to them! | Ama avuçlarını yalayacaklar. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
He has style. | Bir tarzı vardır. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
He wants his girlfriend to call him by his first name, like in movie! | Kız arkadaşının onu ilk ismiyle çağırmasını ister. Filmdeki gibi. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
And did I say he's cool? I'll show you his picture. | Bir resmini görmek ister misin? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I'll get one now. Come on! | Şimdi bir resmini çekeceğim. Hadi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
It's Miss Scorpion! | Sasori geliyor! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Hey, that's enough. | Hey, yeter. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Scorpion bullies me! | Sasori beni kızdırıyor! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Are you crying? | Ağlıyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Recently my tears have become blood... | Son zamanlarda gözyaşımda kan oluyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Can you see? | Görebiliyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Are they red? | Kırmızı mı? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
It is blood. | Bunda kesin kan var. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure it's true. | Sanırım bu kan damarlarımda, | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
Tears come through blood vessels. | gözyaşı akmasından kaynaklanıyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
So when I cry really hard... | Ve insan sahiden ağladığında... Dayanılmazdı. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |
blood comes out too. | gözyaşına kan da karışıyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | ![]() |