• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2814

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was worried about what to do it if was a boy. Erkek olursa ne yaparım diye endişeleniyordum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
That's great. Şükürler olsun. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Vice President's biological mother was actually the first designer of our company . Aslında Başkan Yardımcısı'nın biyolojik annesi şirketimizin ilk tasarımcısıydı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
But with the president at that time, who is the current Chairman of this company, while they had lots of overtime work together at night, they fell in love. O zamanlar Başkan şirketin genel müdürüydü. İşte o günlerde birbirlerine aşık olmuşlar. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
"Miss Kim, it has been a while since we worked together at night!" Baba! "Bayan Kim, geceleri birlikte çalışmaya başlayalı epey oldu!" Aidu Aidu-1 2012 info-icon
So, she had that kind of pain. Yani, bu tür bir acısı var. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The more I know about her, the more I like her. Hakkında çok şey öğrendikçe, ondan daha çok hoşlanıyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What if I make her as my daughter in law? Onu gelinim yaparsam nasıl olur? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Than, it's totally a jack pot, because she will become the CEO soon. Bu büyük bir ikramiye, çünkü yakında CEO olacak. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Then, it won't work. O zaman bu iş olmaz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
If she becomes the CEO, why would she want to get married to Tae Kang? CEO olursa, Tae Kang ile neden evlenmek istesin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ahjussi, be ambitious! Bayım, hırslı olun! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Father in law! Kayınbabacığım! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ah, you rascal! Seni işe yaramaz! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is the liquor I newly developed. Please taste it. Bu içki yeni üretildi. Lütfen tadına bakın. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
"No, no, no, no, it won't work" Joo! What do you think? "Hayır, hayır bu iş yürümez" Joo! Ne düşünüyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
By any chance, are you Mr. Park Kwang Seok? Acaba Bay Park Kwang Seok siz misiniz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The Vice President sent for you. Beni Başkan yardımcısı gönderdi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
My daughter . . . Kızım... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What is it? You just invite yourself in some one else's house? Bu da ne? Bir başkasının evine kendini zorla davet mi ettirdin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What do you mean, someone else's house? ...neler olabilir biliyor musun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Huh? What? Ne? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What are you do Just for a moment. Sen ne... Dur bir dakika. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Let's stay like this for just one minute. Sadece bir dakikalığına böyle kalalım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Did something bad happen? Kötü bir şey mi oldu? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Being a respectable father... Saygı duyulan bir baba... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Then, what? Öyleyse, ne olmuş? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You thought being parents was easy? Ebeveyn olmanın kolay olduğunu mu sanıyordun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Let's stay strong. Güçlü olalım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is only the beginning. Bu sadece başlangıç. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'll make you something delicious. Sana lezzetli bir şeyler pişireceğim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Noooo. I'll make you something yummy like the last time. Hayır. Geçen seferki gibi nefis bir şey yapacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Like the last time? No, no! It has been a while since I had ramen, so I want to have ramen. Geçen seferki gibi mi? Hayır, hayır! Ramen yemeyeli çok oldu bu yüzden canım çekti. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Seriously! Why are you trying do something difficult like cook? Cidden! Neden illa pişirmek isteyip kendini yoruyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I can just go to the employee dormitory. İşçilerin yatakhanesine gidebilirdim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Originally, this place was used only for foreign guests. Aslında bu yer sadece yabancı misafirler için kullanılırdı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
How can I thank her? Ona nasıl teşekkür edebilirim? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Aigo.. is this a dream or reality? Bu hayal mi gerçek mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's more that I like here. Hoşuma gitmek ne demek? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I have never lived in the place like this in my entire life. Bütün hayatım boyunca asla böyle bir yerde yaşamadım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's a relief that you like the place. Evi beğenmeniz çok sevindirici. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Vice President, I really appreciate it. Başkan yardımcısı, size gerçekten minnettarım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh, you can do it. I'm fine with it. Yapabilirsiniz. Benim için sorun değil. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What's the difference between this and the times that I was making knock offs in Itaewon?! Şimdikiyle Itaewon'da vakit öldürdüğüm zaman arasında ne gibi bir fark var? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Idiot. It was for him to become successful. Aptal. Bu, başarılı ol diyeydi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Is it delicious? Lezzetli mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
about ankle Ayak Bileği... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I will make him as a soccer player. Onun futbolcu olmasını istiyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
My dream was to become a soccer player. Futbolcu olmak benim hayalimdi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Well, because of the financial stuff, I had to give up. Ancak ekonomik nedenler yüzünden vazgeçmek zorunda kaldım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
But anyways, when the baby is born, I'm going to make them become a soccer player. Her neyse, bebek doğduğunda, onu futbolcu yapacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm not going to make Ankle do sports. Ayak Bileği'nin sporla uğraşmasını istemiyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
If you want the child to become healthy, you need to make them exercise! Çocuğunuzun sağlıklı olmasını istiyorsanız, onlara egzersiz yaptırmalısınız deniyor! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ankle is a shoe designer from her bones. ...Ayak Bileği şimdiden bir ayakkabı tasarımcısı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Huh, how much does she want it if her heart beating was like,"Goodoo(shoe), Goodoo, Goodoo"... O kadar istiyor ki kalbi "Ayakkabı, ayakkabı, ayakkabı" diye atıyor. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
There is no one who would come at this late hour. Bu saatte kimse gelmez. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Isn't it Jo Eun Sung? Jo Eun Sung mu acaba? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ji An! Your dad came! Ji An! Baban geldi! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why are you yelling..?! Neden bağırıyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'll just introduce myself to them. Onlara kendimi tanıtayım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Your parents should know who the baby's father is. Ailen bebeğin babasının kim olduğunu bilmeli. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You! Don't even breathe, okay?! Sen! Nefes bile alma, tamam mı? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What's so bad about introducing myself? Kendimi tanıtmamın neresi bu kadar kötü? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Howcome you came without a call..? Aramadan nasıl gelebilirsiniz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Your dad was so worried about you because you were crying! Baban sen ağladığın için çok endişelenmiş. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Did anyone say anything to you? Biri bir şey mi dedi? Hayır. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do they insult you?! No. Seni hor mu gördüler? Hayır. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hey, I brought some steamed pork. Bak, biraz tütsülenmiş sığır eti aldım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
They say it's good for relieving stress! Stresten kurtulmaya birebir olduğunu söylediler. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Were you eating ramen? Ramen mi yiyordun? Evet. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
why are you eating lamen in this situation??! Bu durumdayken nasıl ramen yersin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
People say it's good for your body if you eat once in a while. Arada bir yersem sağlığıma iyi geleceğini söylediler. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Isn't he the employee that we met at the company before? Daha önce şirkette karşılaştığımız adam değil mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Father, Mother! Anne, baba! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm Ankle's father, Park Tae Kang. Ben Ayak Bileği'nin babası, Park Tae Kang. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This guy is the father?! Bu adam mı babası? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Then should I put mister?! Ona beyefendi mi deseydim?! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why should I do that for someone who ruined my daughter's life?! Kızımın hayatını berbat eden birine neden böyle seslenecekmişim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
In any case, he'll soon be going to the U.S. Zaten, yakında Amerika'ya gidiyor. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm only going for a little bit, little bit to come back as a proud father for Ankle. Ayak Bileği'nin gurur duyacağı bir baba olmak için kısa bir süreliğine gidiyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What about your parents? Ailenden bahset biraz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What does he do? Peki o ne yapıyor? Tamam. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
He works at our company as a patternmaker. Şirketimizde model tasarımcısı olarak çalışıyor. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
20... Yirmi... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
7. ...yedi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Father . . . Baba... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
We had an agreement. Bir anlaşmaya yaptık. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
That we're not going to get married, but act as mom and dad. İyi birer anne ve baba olacağız ama evlenmeyeceğiz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What kind of nonsense is that?! Bu nasıl bir saçmalık. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm... not thinking of marrying this person. Ben... bu adamla evlenmeyi düşünmüyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is no good. Bu iyi değil. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why would you make things so difficult when the baby's father is there? Bebeğin babası buradayken neden işleri zorlaştırıyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
And I don't think you guys have a normal relationship if you two are visiting each others' homes. Birbirinizin evlerine böyle girip çıkarsanız normal bir ilişkinizin olmaz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
He's going to U.S... ...o Amerika'ya gidiyor. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It would be fine if he didn't go to the U.S. Amerika'ya gitmesi iyi bir şey mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I know you can't accept it, but can't you trust me? Biliyorum bunu kabul edemezsin ama bana güvenemez misin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I have to be comfortable for the baby to be comfortable. I have to be happy... Bebeğin rahatı için ben de rahat olmalıyım. Mutlu olmak zorundayım ki... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What can we do in this situation? She's not a teenager or anything! Bu durumda ne yapabiliriz? O genç bir kız değil. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do whatever you want. İyi, ne istiyorsan onu yap. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I think Vice President is Bence Başkan yardımcısı... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2809
  • 2810
  • 2811
  • 2812
  • 2813
  • 2814
  • 2815
  • 2816
  • 2817
  • 2818
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim