• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2868

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Christ! I thought Markey was a bad driver! Tanrım! Ben de Markey'nin kötü bir sürücü olduğunu düşünürdüm! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Do you know where they are taking Rowntree? No faintest idea. Rowntree'yi nereye götürdüklerini biliyor musun? Hiçbir fikrim yok. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Better get chop them, ha? En iyisi onlara soralım, ha? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Black Flight, the president's coordinates are coming through. The exchange will proceed as planned. Black Flight, başkan'ın koordinatları geliyor. Değiş tokuş planlandığı gibi. Anlaşıldı, Washington. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Loose the cuffs. Kelepçeyi çıkar. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Oh, where did you learned to box like that? Oo, böyle boks yapmayı nerede öğrendin? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Family tradition. My mother's taught me! Aile geleneği. Annem öğretti. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
How long you've been with the CIA? Ne kadar zamandır CIA'desin? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You know the condition. You can't follow me. Koşulları biliyorsun. Beni takip edemezsin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Get out of here before I change my mind! Fikrimi değiştirmeden defol git buradan! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Go on! Haydi git! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
What's the other guy doing? He's laying mines. Diğer adam ne yapıyor? Mayın yerleştiriyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Shit! The whole field has been mined. Kahretsin! Tüm alan mayınlanmış. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Dragutin's GPS Transponder is activated. Dragutin'in GPS Küresel Konum vericisi çalıştırıldı. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Copy that Washington, I have transponder contact. Anlaşıldı, Washington, vericiyi görüyorum. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We're still getting signal from the transponder. 10 bar signal Hâlâ vericiden sinyal alıyoruz. Sinyal gücü 10 bar. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Careful with the wires. Tellere dikkat et. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
There are others on the way. Daha başkaları da var. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Madame President, are you okay? Oh, yes! Yes! İyi misiniz Bayan Başkan? Oo, evet! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I'm awfully glad to see you two. Feelings mutual. Sizleri gördüğüme çok sevindim. Hislerimiz karşılıklı. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
No, I do not have visual. Transponder signal breaking up. Hayır, onu göremiyorum. Verici sinyali gidiyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I lost the transponder contact. God damn it! Verici sinyalini kaybettim. Lanet olsun! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
That tree line. That's all I care about. What've you got? Şu orman hattı. Tek ilgilendiğim o. Ne bilgin var? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Colonel, according to last coordinates information, the president is 8.6 miles due west of your current position. Albay, son koordinat bilgisine göre başkan şu anki konumunuzdan 14 km batı yönünde. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Clearly understood. We are go for the president. İyi anlaşıldı. Başkan için gidiyoruz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Wait, wait, wait. Be careful, be careful. Durun, durun, durun. Dikkatli olun, dikkatli olun. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
These.. you see these? They're all mines. Şunlar.. şunları görüyor musunuz? Onlar mayın. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
So, we're gonna move very slowly. Okay? Okay, c'mon. Çok yavaş hareket edeceğiz. Tamam mı? Haydi gelin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ready? Hazır mıyız? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
There's one here. İşte bir tane. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Careful, careful. Freeze. Don't move. Dikkat, dikkat. Hareket etmeyin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ease your foot up. Slowly. Yavaşça ayağınızı kaldırın. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Shit! Go, go go! Run! Kahretsin! Gidin, gidin, gidin! Koşun! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Steven, are you okay? Yeah. Steven, iyi misin? Evet. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Check her pulse. Yeah I got it, okay. Okay. Nabzına bakayım. Evet, duydum, tamam. İyi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Can you carry her? Yeah, yeah. Okay. Onu taşıyabilir misin? Evet, evet. İyi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Oh, shit! Hands over your head! Kahretsin! Eller yukarı! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You.. Pick her up! Sen.. Kaldır onu! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
There's no point. She's dead. Sharapnel back of her head. Anlamı yok. O öldü. Kafasının arkasından şarapnel yedi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Fine. Leave her. Come on! Go! İyi. Bırakın onu. Gelin! Yürüyün! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
C'mon, c'mon, go, go, go!! Haydi, haydi, yürüyün! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Oh, christ! Medic! Oh Tanrım! Sıhhiye! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We have the president. I repeat.. we have the president. Başkan bizimle. Tekrar ediyorum.. Başkan bizimle. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
My fellow Serbs! Benim Sırp yoldaşlarım! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
My friends, my heros! My comrades in arms! Dostlarım, kahramanlarım! Silah arkadaşlarım! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Dragutin has returned! No NATO prison can hold me! Dragutin geri döndü! Hiçbir NATO hapishanesi beni tutamaz! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Today, the war for greater Serbia starts again. Bugün, Büyük Sırbistan için savaş yeniden başlıyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
This time we will exterminate the alien occupies. Bu kez yabancı işgalcileri imha edeceğiz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Every men, every women, every child. Her erkeği, her kadını, her çocuğu. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We will rip the heart of the Europe. Avrupa'nın kalbini sökeceğiz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I hope Markey has managed to get through to someone. Umarım Markey birine ulaşabilmeyi başarmıştır. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Why don't you ask him yourself? Neden ona kendin sormuyorsun? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Hey, how's it going? Oh, pretty great, yeah. Selam, nasıl gidiyor? Oh, oldukça iyi! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Where is Rowntree? You get through to anyone? Rowntree nerede? Birine ulaşabildin mi? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We have guests! Misafirlerimiz var! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Steven Featherstone, sent here for compromising British intelligence. Steven Featherstone, İngiliz istihbaratına gölge düşürmek için gönderilmiş. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You sent someone to kill me. I would like to know why? Beni öldürtmek için birini gönderdin. Nedenini bilmek isterdim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
A favor.. to an old friend. Bir iyilik.. eski bir dostuma. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
General Dragutin, I'm just a reporter for Channel 7+ No, no, no. General Dragutin, ben sadece Kanal 7+ muhabiriyim Yo, yo, yo. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Miss Romeroh, you're not. You are intelligence operative. Değilsiniz Bayan Romeroh. Siz bir istihbarat ajanısınız. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Very good one. Hem de çok iyisiniz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You think she's CIA? She's FSB (Federal Security Service). O CIA'den mi sanıyorsun? O FSB'den. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Russian spy. Rus casusu. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Moscow will bomb this place, shed and crush you like a cockroach! Moskova burayı bombalar ve sizleri hamam böceği gibi ezer! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
But I have more friends in the Kremlin than you do. Ama benim Kremlin'de senden daha fazla dostum var. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You know, Britain and Russia were happy to let me rott in the grid. İngiltere ve Rusya benim hapiste çürümemden çok memnundular. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Allow me to extent the same curtesy to you. Aynı nezaketi benim size sunmama izin verin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
And Captain Markey! Ve Yüzbaşı Markey! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You stopped yapping! Did I? Gevezelik etmeyi kestin! Öyle mi? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
What, what, what is this? Ne, ne, nedir bu? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Never mind. I have very special mission for you. Boşver. Senin için çok özel bir görevim var. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Yeah? Why don't you take your mission and shove up your ass? Öyle mi? Neden o görevi alıp kıçına tıkmıyorsun? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Okay, take them away. Pekâlâ, götürün onları. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You know, during the war, we filled this pit with people. Savaş sırasında biz bu kuyuyu insanlarla tamamen doldururduk. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
So they could not move. Not even when the rats get a few bite of them. Böylece hareket edemezlerdi. Sıçanlar onları ısırdığında bile. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Enjoy your stay together. Birlikteliğinizin tadını çıkarın. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
It should take you 24 hours to die. Ölmeniz 24 saat sürer. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Bitch! Kancık! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Bastards! Piçler! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Come back you bastards! When I'm out of here... Geri dönün piçler! Buradan çıktığımda... Air Force One is Down-1 2013 info-icon
...I'll trap you down! ...hepinizi avlayacağım! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Hello? Hello? Heey! Kimse yok mu? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Sir, we got him! Dragutin. 10 bar signal, right where he split the first time. Efendim, onu bulduk! Dragutin'i. 10 bar sinyal, tam onu kaybettiğimiz yerden. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Call the San Jacinto (missile cruizer) tell them to launch! San Jacinto'yu (füze kruvazörü) ara, fırlatmalarını söyle. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We are go for launch. Repeat, go for launch. Fırlatma için hazırız. Tekrar ediyorum, fırlatma için hazır. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We are locked on the target. Hedefe kilitlendik. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Four minutes to impact. Çarpmaya dört dakika. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Two minutes to impact. Çarpmaya iki dakika. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I will miss Markey! He was devotious! Markey'yi özleyeceğim! Sadık biriydi! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
He was NATO's dog. He got what he deserved. O NATO'nun köpeğiydi. Hak ettiğini buldu. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
45 seconds. 45 saniye. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
25. 20. 25. 20. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ten, nine, eight, seven, six... On, dokuz, sekiz, yedi, altı... Air Force One is Down-1 2013 info-icon
...three, two, one... ...üç, iki, bir... Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Is there? Yeah. Orada mı? Evet. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Can you be able to do it again? Oh.. I'll try. Tekrar deneyebilecek misin? Oh.. Çalışırım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Black Hammer 7 to Engels Command. 3 minutes to target. Black Hammer 7'den Engels Komutaya. Hedefe 3 dakika. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Synchronizing arming codes. Ateşleme kodlarını senkronize ediyorum. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Engaging the target complement, on my mark. Hedef Bulucu devreye giriyor. İşaretimle. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Engels to Black Hammer 7. Acknowledged. Proceed. Engels'den Black Hammer 7'ye. Onaylandı. Devam edin. 1 Air Force One is Down-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2863
  • 2864
  • 2865
  • 2866
  • 2867
  • 2868
  • 2869
  • 2870
  • 2871
  • 2872
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim