• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2867

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Senator! Colonel! Senatör! Albay! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Senator! Madame President! Senatör! Bayan Başkan! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Is this seat taken? Bu koltuk boş mu? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
My informant says Petrovic is hold up inside. Got the face memorised? Muhbirim onun içeride olduğunu söylüyor. Yüzünü ezberlediniz mi? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Remember, we take him alive if possible. Death, if we have to. Unutmayın, mümkünse onu canlı istiyoruz. Mecbur kalırsak, ölü. Onu canlı götürmem gerek! Götürürüz, Markey. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
The war is over. Why chasing this man? Savaş sona erdi. Neden onu takip ediyoruz Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Petrovic was Dragutin's right hand man. If it was up to him, the war just began. Petrovic, Dragutin'in sağ koluydu. Ona kalsa savaş yeni başlardı. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Keep your heads down. The guy's a killer. Başınızı eğik tutun. Adam bir katil. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Someone's been here. Birisi buradaymış. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
It's a trap! Bu bir tuzak! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
The American is dead. Let Petrovic know. And let's clear up. Amerikalı öldü. Petrovic'e bildir. Biz de temizlik yapalım. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
He's upstairs. Yukarıda. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ivan? Ivan? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ivan! Ivan! Ivan! Ivan! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ivan! Ivan! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
The gun. Silah. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Tell Petrovic, I'm coming for him. Petrovic'e söyle, onu bulacağım. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Tower, this is Air Force One. Request permission to proceed. Kule, burası Hava Kuvvetleri Bir. Devam etmek için izin istiyoruz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Taxi to runway 02. Take off at your discretion. Pist 02'ye doğru ilerleyin. İstediğiniz zaman kalkın. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Ladies and gentlemen of the press, good morning. Değerli basın mensupları, günaydın. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Madame President. Aa, new blood! Romeroh, isn't it? Bayan Başkan. Aa, yeni bir kan! Romeroh, değil mi? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Madame President, yes. Channel 7+ News. Glad you could join us. Evet, Bayan Başkan. Kanal 7+ Haberler. Bize katıldığına sevindim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Makes so nice change! Güzel bir değişiklik! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Air Force One, this is Washington Central Control. Hava Kuvvetleri Bir, burası Washington Merkez Kontrol. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Telemetric indicate avionics and countermeasures are functioning, A okay. Telemetri, elektronik aygıtların ve karşı önlem sistemlerinin mükemmel çalıştığını gösteriyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Roger that, control. All systems on green, ma'am. Anlaşıldı, kontrol. Tüm sistemler yeşil, bayan. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Air Force One is rolling. Hava Kuvvetleri Bir gidiyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
My name is Captain Markey. I'm connected to the International Criminal Tribune. Adım Yüzbaşı Markey. Uluslararası Ceza Mahkemesi için çalışıyorum. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Not even very good marijuana. But we do have whisky. İyi bir esrar bile değil! Ama viskimiz var. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
So, Steven Featherstone. UK Foreign Commonwealth Office. How can I help? Evet, ben Steven Featherstone, İngiliz Yabancı Milletler Topluluğu Ofisi. Nasıl yardımcı olabilirim? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
OK. I came here to arrest a war criminal called Petrovic... Pekâlâ. Buraya yerel polisin yardımıyla Petrovic adındaki bir savaş suçlusunu... Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Wait, what's the plan? Well, I'm gonna shoot back. Dur, plan nedir? Ona ateş edeceğim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
That's your plan, to charge them head on? Do you have a better idea? Planın bu mu, doğrudan saldırmak mı? Daha iyi bir fikrin var mı? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You're right, that was a better plan. Haklıydın, bu daha iyi bir plandı. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Strickly speaking, it was the only plan! Laf aramızda, tek plan buydu! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I know this guy. He fought with Petrovic. Bunu tanıyorum. Petrovic'le birlikteydi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Christ, I'm gonna be writing reports whole christmas! Tanrım, Noel'e kadar rapor yazmam gerekecek! Birisi elçiliğine ateş ediyor, sen kırtasiyeyi düşünüyorsun! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I'm a British diplomat, Captain Markey. Contrary to popular belief, we never just shot the locals for sports! Ben İngiliz diplomatıyım, Yüzbaşı Markey. Genel inanışın aksine bizler asla yerel halkı spor olsun diye vurmayız! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
No, that's why you have the British army! Doğru, bu iş için İngiliz ordunuz var! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Look, this is really none of my business. Bak, aslında bu benim işim değil. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I never even heard of this man, Petrovic. Ben bu adamı, Petrovic'i daha önce hiç duymamıştım. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Why will he send someone to kill me? Neden beni öldürmek için birisini göndersin ki? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Like you said, it really is not any of my business! Dediğin gibi, aslında bu da benim işim değil! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Captain, wait! Where are you going? Going after Petrovic. Yüzbaşı, dur! Nereye gidiyorsun? Petrovic'in peşinden. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
What, by yourself? Ne, tek başına mı? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
How you even gonna find him? Onu nasıl bulacaksın? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I'll ask him why he sent those guys after you. Or, you could! Ona, adamı niye senin peşinden gönderdiğini sorarım. Ya da sen sorarsın! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You're pretty good in the corner. And I'll need someone to look after the paperwork when this is all over! Köşelerde oldukça iyisin. Tüm bu iş bittiğinde benim de kırtasiye işlerimi halledecek birine ihtiyacım olacak. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
If I abandon my post that'll be end of my career. Fine. Stay here. Eğer görevimi terk edersem bu benim kariyerimin sonu olur. İyi. Burada kal. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Write London for help. Maybe no one else will try kill you while you're waiting. Londra'dan yardım iste. Belki sen burada beklerken başka kimse seni öldürmeye çalışmaz. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Stick shifts! Düz vitesler! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Oh, for goodness sake, move over! Oh, Tanrı aşkına, kenara geç! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
The Serbs want weapons, and technology, and they know we want air bases. Sırplar silah, teknoloji istiyorlar. Ve bizim de hava üsleri istediğimizi biliyorlar. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I'm not sure we do, Hank. Madame President, I'm sorry... İstediğimizden emin değilim, Hank. Bayan Başkan, özür dilerim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
...we don't want air bases that close to the Russian border? Rus sınırına bu kadar yakın bir yerde hava üsleri istemiyor muyuz? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Dimitri Kosinski is the most Western Friendly defense minister Russians ever had. Dimitri Kosinski Rusların bugüne kadar sahip olduğu en Batı Yanlısı savunma bakanı. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
If we park airplanes in his front yard, he's gonna look weak at home. Eğer uçaklarımızı onun ön bahçesine park edersek evinde zayıf biri olarak görünecek. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
OK. We're in. Tamam. Girdik. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
What's it doing? It's all clear! Ne oluyor? Her şey temiz! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Washington Central, we now have multiple systems alert. Washington Merkez, çoklu sistem uyarılarımız var. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Well done, English. Good job! Aferin İngiliz! İyi işti. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I control the Air Force One. Hava Kuvvetleri Bir'i ben kontrol ediyorum. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Dropping her down to 3000 feet. Onu 1000 metreye indiriyorum. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
By pass two. Washington Central, Air Force One. Respond! İki'ye geçiyorum Washington merkez, Hava Kuvvetleri Bir. Cevap verin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
All the flight controls are a mess. Try your side. Tüm uçuş kontrolleri karmakarışık. Senin taraftakini dene. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Manual control not functioning. Elle kontrol çalışmıyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
We are loosing cabin pressure. Move! Kabin basıncı düşüyor. Oyna! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Steering 49 degrees. Hight 15000 feet and descending. Rota 49 derecede. Yükseklik 5000 metre ve alçalıyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Release the gas, put them to sleep. Gazı aç, onları uyut. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Danger. The atmospheric pressure decreasing. Danger. The atmospheric pressure decreasing. Tehlike. Atmosfer basıncı düşüyor. Tehlike. Atmosfer basıncı düşüyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Danger. The atmospheric pressure decreasing. Tehlike. Atmosfer basıncı düşüyor. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
This is Washington Control. Air Force One, please respond. Burası Washington kontrol. Hava Kuvvetleri Bir, lüften cevap verin. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Nightmares? Kâbuslar mı? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Oh, yes. Something like that. Oo, evet. Onun gibi bir şey. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
So, this guy wants me death, Petrovic. Who is it? Şu beni ölü isteyen adam, Petrovic. Kim o? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
He used to break legs for Dragutin. He run drug dealers. Dragutin için bacak kırardı. Uyuşturucu satıcılarını yönetirdi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Then the war came on they put on uniforms and raped and murdered and called the patriotism. Sonra savaş başladı, uniforma giyip tecavüz ettiler, öldürdüler ve buna vatanseverlik dediler. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
How come you are still chasing them? The Irish Amy were peacekeepers for the UN. Neden hâlâ onları takip ediyorsun? İrlanda ordusu BM Barış Gücündeydi. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
When they left I stayed on to tie up some loose ends. Onlar gidince ben bazı işleri bitirmek için kaldım. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
You really an Irishman? I am. Gerçekten İrlandalı mısın? Öyleyim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Yeah, I left America when they've kicked me out of the army. Beni ordudan attıklarında Amerikadan ayrıldım. ABD ordusu neden seni attı? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
No, no, no. We know where they've taken the president. I know where she is. Listen to me... Yo, yo,yo. Başkanın nereye götürüldüğünü biliyoruz. Onun nerede olduğunu biliyorum. Beni dinleyin... Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Tell the Americans we can have SAS units with them in two hours. Amerikalılara söyle SAS birimi iki saat içinde onlarla olur. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
OK. Dragutin's men are holding her in a Pekâlâ. Dragutin'in adamları onu bir Air Force One is Down-1 2013 info-icon
I told you, your agent, Steven Featherstone... Featherstone? Oh, selam, ben Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Dragutin is my friend! Dragutin benim dostum! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Yeah, hope your friend Markey is gone for help. Umarım dostun Markey yardım için gitmiştir. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
It would be the rational thing to do. But..? Bu çok mantıklı olur. Ama..? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Markey is not what you call rational. Markey mantıklı diyebileceğin biri değil. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Good news. İyi haber. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Your people have agreed to our terms. Sizinkiler koşullarımızı kabul ettiler. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Or, should we say they pretend to agree to our terms. Ya da, koşullarımızı kabul etmiş gibi davranıyorlar, diyelim. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
A Lockpick?!! Standard journalist equipment! Maymuncuk?!! Standart gazeteci donanımı! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Colonel Palmer. United States Special Forces. Albay Palmer. Birleşik Devletler, Özel Kuvvetler. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Yeah, I'm ready. Evet, ben hazırım. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Shall we leave? Gidelim mi? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Can you..? Acaba..? Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Okay? Ih hıh! Tamam mı? Hı hıh! Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Black Flight to Washington. We are cleared to Serbian airspace. Black Flight'dan Washinton'a. Sırp Hava sahasındayız. Sağ olun, Albay. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
Five minutes to drop off. İndirmeye beş dakika. Air Force One is Down-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2862
  • 2863
  • 2864
  • 2865
  • 2866
  • 2867
  • 2868
  • 2869
  • 2870
  • 2871
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim