• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3232

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why am I dumb struck? Ne oldu... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What has happened.. ... mevsimler bile çok yeni. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..even the season is new. Yer gök neşe dolu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
The earth and sky is filled with joy. Buradaki bu huzur ne böyle? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
The earth and sky is filled with joy. Çevre yeni. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
The ambience is new. Ne oldu, sana nasıl söyleyeyim? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What has happened, how should I tell you? Çevre yeni. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What has happened, how should I tell you? Sevincin gözyaşlarıyla... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I never thought.. ... geleceğini bilemezdim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..joy will come with tears. Bu anlarda bile... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What are these moments.. ... birbirimizden uzak olmak zorunda mıyız? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..where we are afar even though together? Neden bu kadar yalnızım? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why am I so lonely? Neden dünya yalnız görünüyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why do the world seem lonely? Her şey ters. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Everything it upside down. Sorun ne? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What`s the matter? Hayat bana kızgın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Life is cross with me. Çevre yeni. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What has happened, how should I tell you? Tanrıya şükür... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Thank God for.. ... arkadaşlara bir kulp takan olmadı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..not sending friends with price tag. Aslında senin kız arkadaşının olması da şaşılacak bir şey. Senin gibi bir dost bulunmaz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Or I wouldn`t have been able to afford you, friend. Sen çok değerlisin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`re very priceless. Şimdi duygusal konuşmaya başladın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Now you`re talking sense. Üzgünüm. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m sorry. Ne için? Biliyorsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
For what? You know. Abime gerçeği anlatmaya karar verdim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`ve decided to tell brother the truth. Sen ne diyorsun, Veer? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What are you saying, Veer? Doğrusu bu, Janvi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m right, Janvi. Yani, sizce buna değer mi? Benim dostum, yengem... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I mean, is it worth it? My friend, my sister in law.. ... hayatta önemli bir şey kalmadı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..can`t enjoy important joy of life. Para umurumda değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t care for such money. Sen bizim için çok şey yaptın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You did so much for us. Şimdi sıra... Ama bu yalan pahalıya mal oluyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
This time.. But this lie is proving costly now. Ve sizin yaptıklarınızı... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And what you`re doing is.. ... asla ödeyemem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..can`t be repaid by me. İyilik. Karşılık. Dostlar arasında böyle kelimeler olmaz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Favor. Repay. Such words shouldn`t come between friends. Doğrusu bu, Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s right, Prem. Dostlukta birbirimizin iyiliğini düşünürüz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
We think of other`s benefit in friendship. Çıkar olmadan. Veer. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Not taken advantage of. Veer. Artık bitti. Ben gidiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It`s all over. I`m going. Bay Dharam, öğrendiniz mi? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mr. Dharam, you found out. Yes. Chautala, bana her şeyi anlattı. Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Chautala, told me everything. Yes. Veer de sana, Chautala'nın anlattıklarını anlatacaktı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer was going to tell you what Chautala told you. Evet, abi. Beni affet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes, brother. Forgive me. Ben hata yaptım. Hata mı? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`d erred. Err? Losoto'ya uçuşların başlamasının... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
My flight to Losoto is resumed.. ... suçlusu sen misin? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..so what`s your fault? Bu onun suçu, abi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It`s his fault, brother. Uçuşların başladığını biliyordu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He knew your flight is resumed. Ama senin birkaç gün daha kalmanı istedi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
But he wanted you to stay for few more days. Çok güzel, Veer! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
How sweet, Veer! Chautala, bileti iki gün sonraya... Hayır. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Chautala, book a ticket after 2 days.. No. Hayır. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No. Gitmesi gerekiyor, bu çok önemli. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It`s important for him to leave. Kendine gel. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Control your emotion, not your brother. Kendine gel. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Control. Hayırlı yolculuklar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Have a safe journey. Efendim, gel. Uçak kalkıyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Come, sir. It`s time for the flight. Tamam. Ama hediyem olmadan gidemem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s ok. But I can`t go without gift. Mary. Efendim. Hediyemi gördün mü? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mary. Sir. Did you see that gift? Kral Bambata'nın hediyesini mi? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Gift of King Bambata? Yes. O hazine türü olan kutuyu mu? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That treasure box type? Yes. Dikdörtgen şekilli? Evet. Görmedim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Rectangular shape? Yes. I didn`t see it. Bay Dharam, o gün hırsız... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mr. Dharam, that day a thief came.. ... hediyeyi çalmış olabilir. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..and might have stolen your gift. Evet, o çok pahalı olmalı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes, it must be very expensive. Elmaslar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Diamonds. Polise gidelim ve şikayette bulunalım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Let`s go to police to lodge a complain. Hırsızı yakalayalım. Hayır. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
We`ll get the thief caught. No. Benim için Losoto'ya gitmek çok önemli. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It`s important for me to go to Losoto. Doğru. Başka bir hediye al. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Correct. Take another gift. İşte. Sorunlarına çözüm. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Here. This will solve your problems. Kim bunlar? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who are they? Tanıyamadın mı? Bağış toplayanlar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Didn`t you recognize them? They collect donations. Hey, o da ne? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hey, what is it? Doğru soru, kim bunlar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Corect the question? Ask who they`re? Bu Tobu. GPL. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s Tobu. Remember, GPL. GPL başkanı. O dilsiz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s head boy of GPL. He`s dumb. Tobu, 500.000 nerede kaldı diyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu says when will you pay 5 lakh. 500.000 mi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
5 lakh. Hey, siz bağış mı yoksa haraç mı topluyorsunuz? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hey, are you demanding donation or extortion money. En iyisi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
All the best. Gidin buradan. Ödeyeceğim. Gidin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Go away. I`ll pay letter. Go. Gidin. Biz geleceğiz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Go. We`ll come. Abi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Brother. Tobu diyor ki... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu says.. ... Tobu'nun savaş başladı... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..Tobu creates war.. ... Tobu diyor ki... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu says.. ... bu tokat yankı yaptı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..echo of this slap.. Tobu diyor ki... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu says.. Tobu konuşabiliyor! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu can speak. Tobu konuşabiliyor! Goli. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu can speak. Goli. Merhaba. 1. 2. 3. 4. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hello. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
1. 2. 3. 4. Tobu konuşabiliyor! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu can speak. Bilge baba! Sen Bilge babasın! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage! You`re a sage. Tokadın sihirli. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Your slap has magic. Kimlerini sağır yapabiliyorsun, kimilerini de konuşturabiliyorsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You can make someone deaf or give voice to someone. Bilge baba, sen harikasın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, you`re great. Sen tanrısın. Güçlüsün. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`re God. Powerful. Sen her şeysin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3227
  • 3228
  • 3229
  • 3230
  • 3231
  • 3232
  • 3233
  • 3234
  • 3235
  • 3236
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim