Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3232
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why am I dumb struck? | Ne oldu... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What has happened.. | ... mevsimler bile çok yeni. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..even the season is new. | Yer gök neşe dolu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
The earth and sky is filled with joy. | Buradaki bu huzur ne böyle? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
The earth and sky is filled with joy. | Çevre yeni. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
The ambience is new. | Ne oldu, sana nasıl söyleyeyim? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What has happened, how should I tell you? | Çevre yeni. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What has happened, how should I tell you? | Sevincin gözyaşlarıyla... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I never thought.. | ... geleceğini bilemezdim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..joy will come with tears. | Bu anlarda bile... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What are these moments.. | ... birbirimizden uzak olmak zorunda mıyız? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..where we are afar even though together? | Neden bu kadar yalnızım? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why am I so lonely? | Neden dünya yalnız görünüyor? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why do the world seem lonely? | Her şey ters. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Everything it upside down. | Sorun ne? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What`s the matter? | Hayat bana kızgın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Life is cross with me. | Çevre yeni. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What has happened, how should I tell you? | Tanrıya şükür... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Thank God for.. | ... arkadaşlara bir kulp takan olmadı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..not sending friends with price tag. | Aslında senin kız arkadaşının olması da şaşılacak bir şey. Senin gibi bir dost bulunmaz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Or I wouldn`t have been able to afford you, friend. | Sen çok değerlisin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You`re very priceless. | Şimdi duygusal konuşmaya başladın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now you`re talking sense. | Üzgünüm. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m sorry. | Ne için? Biliyorsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
For what? You know. | Abime gerçeği anlatmaya karar verdim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`ve decided to tell brother the truth. | Sen ne diyorsun, Veer? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What are you saying, Veer? | Doğrusu bu, Janvi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m right, Janvi. | Yani, sizce buna değer mi? Benim dostum, yengem... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I mean, is it worth it? My friend, my sister in law.. | ... hayatta önemli bir şey kalmadı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..can`t enjoy important joy of life. | Para umurumda değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I don`t care for such money. | Sen bizim için çok şey yaptın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You did so much for us. | Şimdi sıra... Ama bu yalan pahalıya mal oluyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
This time.. But this lie is proving costly now. | Ve sizin yaptıklarınızı... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And what you`re doing is.. | ... asla ödeyemem. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..can`t be repaid by me. | İyilik. Karşılık. Dostlar arasında böyle kelimeler olmaz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Favor. Repay. Such words shouldn`t come between friends. | Doğrusu bu, Prem. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s right, Prem. | Dostlukta birbirimizin iyiliğini düşünürüz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
We think of other`s benefit in friendship. | Çıkar olmadan. Veer. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Not taken advantage of. Veer. | Artık bitti. Ben gidiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
It`s all over. I`m going. | Bay Dharam, öğrendiniz mi? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Dharam, you found out. Yes. | Chautala, bana her şeyi anlattı. Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Chautala, told me everything. Yes. | Veer de sana, Chautala'nın anlattıklarını anlatacaktı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Veer was going to tell you what Chautala told you. | Evet, abi. Beni affet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes, brother. Forgive me. | Ben hata yaptım. Hata mı? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`d erred. Err? | Losoto'ya uçuşların başlamasının... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
My flight to Losoto is resumed.. | ... suçlusu sen misin? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..so what`s your fault? | Bu onun suçu, abi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
It`s his fault, brother. | Uçuşların başladığını biliyordu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He knew your flight is resumed. | Ama senin birkaç gün daha kalmanı istedi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
But he wanted you to stay for few more days. | Çok güzel, Veer! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
How sweet, Veer! | Chautala, bileti iki gün sonraya... Hayır. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Chautala, book a ticket after 2 days.. No. | Hayır. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
No. | Gitmesi gerekiyor, bu çok önemli. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
It`s important for him to leave. | Kendine gel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Control your emotion, not your brother. | Kendine gel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Control. | Hayırlı yolculuklar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Have a safe journey. | Efendim, gel. Uçak kalkıyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Come, sir. It`s time for the flight. | Tamam. Ama hediyem olmadan gidemem. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s ok. But I can`t go without gift. | Mary. Efendim. Hediyemi gördün mü? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mary. Sir. Did you see that gift? | Kral Bambata'nın hediyesini mi? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Gift of King Bambata? Yes. | O hazine türü olan kutuyu mu? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That treasure box type? Yes. | Dikdörtgen şekilli? Evet. Görmedim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Rectangular shape? Yes. I didn`t see it. | Bay Dharam, o gün hırsız... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Dharam, that day a thief came.. | ... hediyeyi çalmış olabilir. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..and might have stolen your gift. | Evet, o çok pahalı olmalı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it must be very expensive. | Elmaslar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Diamonds. | Polise gidelim ve şikayette bulunalım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Let`s go to police to lodge a complain. | Hırsızı yakalayalım. Hayır. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
We`ll get the thief caught. No. | Benim için Losoto'ya gitmek çok önemli. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
It`s important for me to go to Losoto. | Doğru. Başka bir hediye al. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Correct. Take another gift. | İşte. Sorunlarına çözüm. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Here. This will solve your problems. | Kim bunlar? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Who are they? | Tanıyamadın mı? Bağış toplayanlar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Didn`t you recognize them? They collect donations. | Hey, o da ne? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what is it? | Doğru soru, kim bunlar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Corect the question? Ask who they`re? | Bu Tobu. GPL. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s Tobu. Remember, GPL. | GPL başkanı. O dilsiz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s head boy of GPL. He`s dumb. | Tobu, 500.000 nerede kaldı diyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu says when will you pay 5 lakh. | 500.000 mi? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
5 lakh. | Hey, siz bağış mı yoksa haraç mı topluyorsunuz? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, are you demanding donation or extortion money. | En iyisi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
All the best. | Gidin buradan. Ödeyeceğim. Gidin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Go away. I`ll pay letter. Go. | Gidin. Biz geleceğiz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Go. We`ll come. | Abi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Brother. | Tobu diyor ki... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu says.. | ... Tobu'nun savaş başladı... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..Tobu creates war.. | ... Tobu diyor ki... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu says.. | ... bu tokat yankı yaptı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..echo of this slap.. | Tobu diyor ki... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu says.. | Tobu konuşabiliyor! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu can speak. | Tobu konuşabiliyor! Goli. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu can speak. Goli. | Merhaba. 1. 2. 3. 4. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hello. 1. 2. 3. 4. | 1. 2. 3. 4. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
1. 2. 3. 4. | Tobu konuşabiliyor! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu can speak. | Bilge baba! Sen Bilge babasın! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sage! You`re a sage. | Tokadın sihirli. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Your slap has magic. | Kimlerini sağır yapabiliyorsun, kimilerini de konuşturabiliyorsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You can make someone deaf or give voice to someone. | Bilge baba, sen harikasın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sage, you`re great. | Sen tanrısın. Güçlüsün. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You`re God. Powerful. | Sen her şeysin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |