Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3227
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ..and I lost my balance. | Elim mahvoldu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| My hand is completely gone. | SD olmadan herhangi bir şov olmaz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Without SD there is no performance. | Anons edeceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll announce it. | Millet, korkarım ki... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Guys, l`m afraid we.. | ... size kötü haberlerim var. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| We`ve some bad news. | Bizim davulcumuz... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Our drummer has.. | Sallan. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Rolling. | Sallan. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Rolling. | Yıldızlara ulaşmak için... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I want to touch the sky.. | ... gökyüzüne dokunmak istiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| ..n reach for the stars. | Güneş gibi parlamak istiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I want to shine like sun. | Yeryüzünü süslemek istiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I want to adorn the earth. | Yıldızlara ulaşmak için... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I want to adorn the earth. | Sen ne dersen onu yapacağım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll do whatever you say. | Sana kulak vereceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll heed my heart if you say. | Sen iste, ben kalbimi izleyeceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll follow my heart if you say. | Sallan. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Rolling! | Sallan. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Rolling! | İstersen ateşböceklerinden ışık çalayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Let me steal the light of fire flies. | Ve karanlığı aydınlatayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll spread light where there is darkness. | Çiçeklerden renkleri çalayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll steal colors of flowers. | Ve onları istediğim renge boyayayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll give them the color I want. | İstersen ateşböceklerinden ışık çalayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll give them the color I want. | Havada yürüyeceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll walk on the air. | Arabayla havada uçacağım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll fly cars in air. | Ayların günlerini değiştireceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll change days of month. | Yılların aylarını değiştireceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll change months of years. | Sen ne dersen onu yapacağım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| V | Sallan. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Rolling! | Ve kazanan, Rock! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| And the winner is Rock.. | Evet. Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Yes. Yes. | Chris, senin albümün kazanamadı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Chris, your band got whacked. | Hey, Betty, seni uyarıyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Betty, I warn you. | Kes şu saçmalığı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Just cut the crap. | Yoksa tokadı atarım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`ll slap you. | Bir kıza el mi kaldıracaksın? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| You`ll raise hand on girl. | Sen benimle konuş. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Talk to me. | SD. Seni çocuk. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| SD. Kid. | Senin elin kırık. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Your hand is broken. | Chris. Bacağını da kırmamı ister misin? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Chris. Want to get your leg broken? | Sakın haddini aşma. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Don`t cross your limit. | Bana haddimi bildirsene. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Tell me my limit. | Hadi. Hey. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Tell me. Hey. | Benim adım Prem. Prem Chopra. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`m Prem. Prem Chopra. | Ne yapıyorsun? Sen tehdit mi ediyorsun, yoksa biyografını mı veriyorsun? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| What are you doing? Threatening or giving your bio data. | Janvi, onu eve götür. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Janvi, take him home. | Yürü. Chris. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Go. Chris. | Çocuklar, sakin olun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Guys, chill. | Biz yaratıcı insanlarız. Kavgayı kesin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| We`re creative people. Stop fighting. | Kendinizi kontrol edin. Hadi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Control yourself. Come on. | Veer. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Veer. | Adını 'korkak' olarak değiştir. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Change your name to `coward`. | Neye bakıyorsun öyle? Hadi evine git. Hadi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| What are you staring? Go home. Come. | Hadi oyuncaklarınla oyna. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Play with toys. | Prem, ne oldu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Prem, what happened? | Arabanın öyle parçalanması... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| The way your car blew up.. | ... seni korkutmuş olmalı. Prem, hadi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| ..u too got scared.. Come, Prem. | Gel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Come. | En büyük korkağın kim olduğunu biliyor musunuz? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| And you know who is the biggest coward? | İşte o... Veer'in TH abisi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| This.. Veer`s NRl brother. | Tepkisiz Hintli. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Non reacting lndian. | Senin bir ailen var mı? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Do you`ve a family? | Neden? Seni hastaneye kim götürecek? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Why? Who will take you to hospital? | Ya? Şaka mı yapıyorsun, amca? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| What? Making jokes, uncle? | Şakaya daha yeni başlıyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I just got started joking. | Ben 30 yıldır kavga ediyordum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`m doing fighting for 30 years. | Vurun! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Hit him! | Olamaz! Babam dışarıda. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Oh no! Dad is outside. | Hoşçakal, Janvi. Tamam, hoşçakal. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Bye, Janvi. Ok, bye. | Bekleyin, aptallar. Sizin görgü anlayışınız yok mu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Wait, idiots. Don`t you`ve manners or etiquettes. | Janvi, ben seni eve bırakırım. Veer, sen git. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Janvi, l`ll drop you home. Veer, get out. | Baba, Tanrıya şükür, güvendeyiz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Dad, thank God you`re safe. | Müfettiş Walia aradı ve... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Inspector Walia phoned and told.. | ... kavga ettiğinizi söyledi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| ..there was fighting at your place. | Evet, ama o oradaydı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Yes, but he was there. | Hepsini dövdü. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| He thrashed them. | Hepsi de bir ay hastanede yatarlar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| They`ll be in hospital for a month. | Ve oylar Bay Dharam'a. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| And the credit goes to Mr. Dharam. | Veer'in abisine. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Veer`s elder brother. | Ünlü Bay Dharam Kapur. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| The famous Mr. Dharam Kapur. | Teşekkür ederiz, efendim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Thank you, sir. | Kızımı güvenle eve getirdiğin için. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| You brought my daughter safely home. | Seni görmekten memnun oldum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I`m pleased to see you. | Neden? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Why? | Hayır, örnek veriyordum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| No, I was giving an example. | Örnek. Atasözü. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| An example. A proverb. | Biliyor musun, baba? O, çok iyi dans ediyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| You know, dad, he dances very well. | Çok iyi davul çalıyor. Hayret verici, süper. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| He plays drum very well. Mind blowing. Superb. | Her neyse, ben gidip, üzerimi değiştireceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Anyway, l`ll go and change. | Görüşürüz. Görüşürüz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Bye. Bye. | Tamam, efendim. Çok teşekkür ederim. Bekle. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| Ok, sir. Thank you very much. Wait. | Bunu söylemem gerekiyor mu bilmiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| I don`t know if l should say this. | Ama kızının evlenmek istediği çocuk... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| But your daughter is going to marry.. | ... sana damat olmaya layık değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| ..a boy who isn`t worthy of becoming your son in law. | Öyle mi diyorsun? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| You`re saying this. | Neler oluyor? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| What`s going on? | Onu eleştiriyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| You`re getting criticized because of him. | Ama kızım... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| But my daughter says.. | ... onun yeryüzündeki en dürüst... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | |
| ..he`s decent, upright.. | ... en terbiyeli kişi olduğunu söyledi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 |