• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3242

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, D, come on. Hadi, D, Hadi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Use your super powers. Use your super powers. Süper güçlerini kullan. Süper güçlerini kullan. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I am disappointed in you! Beni hayal kırıklığına uğrattın! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You are not my son! Sen benim oğlum değilsin! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Excuse me, I told you on the phone, Afedersin, telefonda söyledim sana, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
we can't continue like this. bu şekilde devam edemeyiz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
We are following the treatment plan that you signed off on. Senin imzaladığın tedaviyi uygulayacağız. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
No, these costs are out of control. Hayır, bu fiyatlar uçuk. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
We are going to need an updated credit card on file for you. Güncel bir kredi kartına ihtiyacımız olacak dosyada. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Any ancillary charges that... Herhangi ekstra ücretler... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, ancillary charges like... ekstra ücretler... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
129 dollars for a mucus recovery system? balgam iyileştirme için 129 dolar mı? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Fees like that are often charged. sanki sık sık ücretlendirilmiş gibi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's a damn box of Kleenex. Lanet bir kutu Kleenex. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Now I am not giving you another credit card Size başka bir kredi kartı vermiyorum All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and I'm not signing any of your papers ve hiçbir kağıdınızı da imzalamıyorum All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
until somebody in this administration Ta ki yetkili birisi gelip All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
explains to me why I have to take out a loan Bir kaç tane ıvır zıvır için All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
to cover the costs of buying Band Aids and gauze pads! bana neden bu borcun altına gireceğimi açıklamadan! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'll provide my own. Kendi ihtiyaçlarımı kendim alırım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I will provide my own. Kendi ihtiyaçlarımı kendim alacağım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Excuse me, Doc, Doc, do you know where Dr. Brintall is? Affedersiniz, Doktor, Doktor Brintall'ın nerede olduğunu biliyor musunuz? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm covering for him but... Ben onun yerine buradayım fakat... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, you cover for me, listen, listen. Benim yerime dur, dinle, dinle. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Deon Barnes. We brought him in four months ago. Deon Barnes. 4 ay önce getirmiştik. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's a football player. We did the chemotherapy, Futbol oyuncusu. kemoterapiyi yaptık, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
radiation, all that, and it cost us a great deal of money. radyasyon ve diğerleri, bize çok paraya mâI oldu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, I don't get into billing issues. Ödeme sorunlarına karışmıyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Wait, hold on, then. Bekle, dur o zaman. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
When we brought him in, he was 214 pounds. Getirdiğimizde 214 pound geliyordu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Now he little and skinny. Şimdi küçülmüş ve zayıflamış. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
We trying to get this boy ready for the N FL draft. Onu NFL seçmelerine sokmaya çalışıyoruz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
All he does is sleep all day. Onun bütün yaptığı bütün gün uyumak. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Well, in aggressive cases like his that's not uncommon. Bu gibi ciddi durumlarda yaptığı pek de olağan dışı değil. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's a side effect of his radiation. Radyasyonun yan etkisi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What you need to do is get him out of bed, Yapmanız gereken yataktan çıkarın, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
get him active and see how he feels. hareket ettirin ve nasıl hissettiğine bakın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
That's the best thing right now. Yapılacak en iyi şey bu şu an. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, but he... Fakat o... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Home sweet home, baby doll. Evim güzel evim, bebeğim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Now you stay right there. Burada bekle şimdi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'll come around and get you. Gelip seni alacağım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Okay. Okay, take your time. Tamam. Tamam, Sorun değil. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
There we go. İşte gidiyoruz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Here we go. İşte gidiyoruz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, look! It's Deon. Bak! Bu Deon. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
They're so happy to see you. Seni gördüklerine çok mutlu oldular. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's gonna play with you later. Sizinle sonra oynayacak. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Okay, come here. Tamam, buraya gel. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'll get this. Ben hallederim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'll take your shoes off. Ayakkabılarını çıkarayım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, I... I talked to Sean. Ben... Ben Sean ile konuştum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He called. O aradı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Wait, I'll help you. Bekle, sana yardım edeyim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'll get you in there. Oraya götüreyim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
There you go. İşte gidiyoruz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You want some of that ginger ale with crushed ice Zencefil birası ile buz ister misin? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
like you had in the hospital? Hastanede içtiğinden? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hm. Hm... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's good for your stomach, right? Miden için iyi, değil mi? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
The interviewer made me so nervous. Görüşme beni çok gerdi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
How did the interview go? nasıl gitti? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
They had me meet with the supervisor Şef ile tanıştırdılar All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and her direct manager, and I was there ve onun müdürü ile, ve bende 3 saatten All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
for over three hours. fazladır oradaydım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, well, that's good. Yeah! Real good. Pekiyi, bu iyi bir şey. Evet! Gerçekten iyi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Well, that was a lot. İyi den de öte. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I think they liked me. Sanırım benden hoşlandılar. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What's not to like. Hoşlanmayacak ne var ki. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I mean, worst case scenario, you know. Demek istediğim, en kötü ihtimal, bilirsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
If it doesn't work out, there's a position over at the dealership. Eğer bu olmazsa, bayilikte bir yer var. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I mean, it's not fashion, but... Yani, moda değil, ama... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Sean, it is so nice to get a job for Sharon. Sean, Sharon için bir iş bulman çok hoş. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I would appreciate that 'cause... Bunu zevkle yaparım çünkü... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hey, D, go ahead and eat your food. Hey, D, devam et ve yemeğini ye. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm almost half done with mine. Ben yarısını yedim bile. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Eric, if he's not hungry... Eric, eğer aç değilse... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
you don't have to eat, Deon, okay? Yemek zorunda değilsin, Deon, tamam mı? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
But I did make some of that pecan pie. Ama cevizli pasta yaptım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Pecan pie everybody? Cevizli pasta millet? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I love pecan pie. Cevizli pastayı severim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Bernie, you gotta at least let him get his own stuff. Bernie, en azından kendi eşyalarını almasına izin ver. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I mean, he's been home for two weeks. Demek istediğim, iki haftadır evde. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's just been sitting on his ass. Sadece kıçının üzerinde oturuyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Look, you have to be patient. Bak, sabırlı olmalısın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It takes time. I know Deon. Zaman alıyor. Biliyorum Deon. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's going to do things in his own time. Bir şeyleri kendi zamanında yapacak. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He goes to take a dump, you're there to help him. Tuvalete gidiyor, sen oradasın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Okay, that's disgusting, that's enough. Tamam, bu iğrenç, yeter artık. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I don't feel like hearing that. Duymak bile istemiyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Look, the cancer knocked him down. Bak, kanser onu yıktı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
We just have to be patient. Sadece sabırlı olmalıyız. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's not how many times you get knocked down. Kaç defa yıkıldın durumu değil bu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's how many times you get back up. Kaç defa geri kalktın durumu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Would you please stop with that ra ra football bullshit? Lütfen şu ra ra futbol saçmalığını keser misin? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I know my boy, I know he's gonna be okay. Ben oğlumu biliyorum, biliyorum iyileşecek. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's not a boy. And you can't teach him how to be a man. O bir çocuk değil. Ve ona nasıl adam olunur, öğretemezsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
The goddamn president of the United States was raised by a woman. Amerika Başkanı da bir kadın tarafından yetiştirildi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Barack Obama was raised by single mothers. Barack Obama dul bir anne tarafından yetiştirildi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He don't play football, do he? Futbol oynamıyor, değil mi? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3237
  • 3238
  • 3239
  • 3240
  • 3241
  • 3242
  • 3243
  • 3244
  • 3245
  • 3246
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim