• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3318

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hate this mall so much. O alış veriş merkezinden oldukça nefret ederim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now, to conduct this service in the tradition of my church... Şimdi, bu olayı kilisemin geleneklerinde olan... Almost Heroes-1 2011 info-icon
As timed by this dramatic countdown clock. ...dramatik geri sayım sayacı ile yöneteceğim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I don't wanna die like this Korkarak ve altıma işeyerek... Almost Heroes-1 2011 info-icon
scared and peeing. ...ölmek istemiyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Aw, come on! You're peeing? Hadi ama! Altına mı işiyorsun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
So this is how it ends? Nasıl son bulacak? Almost Heroes-1 2011 info-icon
There's so much I wanted to do, Yapmak istediğim... Almost Heroes-1 2011 info-icon
so much I wanted to see... ...görmek istediğim çok şey var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So much of Rayna I wanted to touch. Rayna'da dokunmak istediğim çok şey var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I can't let you die like this. Bu şekilde ölemem. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What, you're gonna get us outta this? Bizi buradan çıkarmak için ne yapacaksın? Almost Heroes-1 2011 info-icon
The next best thing. Sıradaki en iyi şeyi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Stop it!Ha! Kes şunu! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Stop tickling me. Beni gıdıklamayı kes. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No brother of mine's dying scared. Benim korkudan ölen kardeşim yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You'll die laughing. Stop it, Peter! Gülmekten öleceksin. Kes şunu, Peter! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Seriously, I'm gonna kill you! Harbiden, seni öldüreceğim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
This is my gift to you, Terry. Bu benim sana hediyem,Terry. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You son of a bitch! Şerefsiz seni! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Laugh! Aahhh! Gül! Almost Heroes-1 2011 info-icon
We did it! We survived! Başardık! Kurtulduk! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ahhh! Stop tickling me! Seriously! Gıdıklamayı bırak! Ciddiyim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
And, Bernie, do you solemnly promise, Ve Bernie, sende tüm bu şahitleri... Almost Heroes-1 2011 info-icon
in front of this witness... ...önünde kalbinle söz veriyor musun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, this is like a bad reality show Bu tıpkı kötü belgesellerde... Almost Heroes-1 2011 info-icon
where people marry their pets. ...insanların evcil hayvanlarını evlendirmesi gibi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
...to honour and love Pavel, ...Pavel'ın şerefi ve sevdası üzerine... Almost Heroes-1 2011 info-icon
as long as you both shall live? ...beraber yaşayacağınıza? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh no, sorry. It's an inside joke. Özür dilerim. Şaka içinde saklı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I don't. What? Kabul etmiyorum. Ne? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You're smart and handsome, but we just met. Zeki ve yakışıklısın ama daha yeni tanıştık. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I don't really know anything about you. Seni gerçekten tanımıyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
If you loved me, you'd wait. Eğer beni seviyorsan, beklersin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
But, Bernie, isn't the most important thing Ama Bernie, bu seni sevdiğimden... Almost Heroes-1 2011 info-icon
that I do love you ...seni hayat sigortası parası için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
and that I will always love you ...öldürene kadar her zaman seveceğimden... Almost Heroes-1 2011 info-icon
until I kill you for the life insurance money? ...daha önemli değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That was awkward. Bu yanlış oldu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Dammit! How're we gonna open the door? Hay sıçayım! Kapıyı nasıl açacağız? Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm on it. Okay. Agh! Ben hallediyorum. Tamam. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Thank you miniature grappling hook! Teşekkürler minyatür kanca! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm gonna miss Bernie. Bernie'yi özleyeceğim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And you said this was a stupid thing to buy. Bunu satın almanın aptalca olduğunu söylemiştin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Come on! Don't do it! Stop the wedding! Hadi! Yapmayın! Düğünü durdurun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Stop the wedding! Stop the wedding! Düğünü durdurun! Düğünü durdurun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's a murderer! Pavel is a murderer! O bir katil! Pavel bir katil! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, we figured it out. Evet, bunu öğrendik. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh. I knew it! Biliyordum! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Only a psycho would marry you. Seninle yalnız bir psikopat evlenirdi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Woo! I just won $50 bucks. 50 dolar kazandım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You escaped, Kurtuldunuz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
and I guess by now you've called the police. Sanırım şimdiye kadar polisi aramış olmasınız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Dammit! Hay sıçayım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, I can't see! Be my eyes! Terry, seni göremiyorum! Benim gözlerim ol! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Wow, there's a lot of pigeons Vay anasını otoparkta amma... Almost Heroes-1 2011 info-icon
in the parking lot! ...güvercin varmış. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Say "I do" and sign the hefty life insurance policy. "Kabul ediyorum" de ve hayat sigortası poliçesini imzala. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Don't do it! I think it's a trap! Bunu yapma! Bence tuzak! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Of course it's a trap! Elbette tuzak! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, you gotta see this pigeon! Terry, olum güvercinleri görmen lazım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hi, Dan. Selam, Dan. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Okay, Boyd, no more games. Pekala, Boyd, daha fazla oyun yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I want my chair back, or else. Makamımı geri istiyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Never mind keep the chair. Unut gitsin makam sende kalsın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I owe you $50 bucks. Sana 50 dolar borçluyum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Carry on. Devam et. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Boys. What? Gençler. Ne? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Bye, Dan. Hoşça kal, Dan. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Okay, enough! Enough betting on my life, Tamam, yeter! Hayatımın üzerine bahse girmeniz... Almost Heroes-1 2011 info-icon
enough of you two meddling. ...siz ikinizin her işe burnunu sokması... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Enough of your ridiculous church, ...gülünç kiliseniz... Almost Heroes-1 2011 info-icon
and enough of you trying to kill me! ...beni öldürmeye çalışman yetti artık! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Holy crap! Nice punch. Vay anasını! Aslan pençesi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What happened? Did we win? Ne oldu? Kazandık mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Is she okay? Was it awesome? O iyi mi? Mükemmel miydi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, this pigeon... Terry, güvercine bak... Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's got a French fry in his mouth. Ağzında Fransız kızartması var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He looks like he's smoking. Sigara içiyormuş gibi görünüyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Seriously? Yeah. Harbiden mi? Evet. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, come on. I gotta see it. Hadi. Bunu görmeliyim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's like little groucho. Küçük Groucho gibi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Look at it! Oh ho ho! Look at him! Şuna bak! Şuna bak! Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's my fry. O benim kızartmam. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The sad part is he isn't even the worst guy I've dated. İşin üzücü tarafı bu çıktığım en kötü adam değildi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He tried to kill you. Seni öldürmeye çalıştı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's wanted in four countries. Dört ülkede aranıyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
True. But remember Barry? Doğru. Ama Barry'i hatırla? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, the guy with all those freckles? Şu çilli eleman mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ugh! They were so creepy. Çok tüyler ürperticiydi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah... Nasty. Evet. İğrenç. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sorry your wedding was such a disaster. Üzgünüm, senin düğünün tam bir felaketti. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ehn, it wasn't all bad. Hepsi kötü sayılmazdı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I got this kick ass wedding present from Boyd. O düğün merasiminde Boyd'a gününü gösterdim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oof! He said they made "better friends," "İyi arkadaşlar" edindiğini söylemişti. Almost Heroes-1 2011 info-icon
whatever that means. Ne demek istediyse. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Let's get drunk. Hadi sarhoş olalım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So Terry, how was your weekend? Terry, hafta sonun nasıldı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Well, Pete was out of town for some Pete, ortaçağ işleri için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
medieval thing, so I had to ...şehir dışındaydı. Ben de... Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3313
  • 3314
  • 3315
  • 3316
  • 3317
  • 3318
  • 3319
  • 3320
  • 3321
  • 3322
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim