Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3315
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wow. Sounds expensive. | Vay canına. Kulağa pahalı geliyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Nah. I threw it on my credit card. | Yok be, kartla ödedim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's future Bernie's problem. | Bu gelecekteki Bernie'nin sorunu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Wait. So you paid for everything? | Bekle. Yani her şeyi sen mi ödedin? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I had to. Pavel's money's been held up | Mecburdum. Pavel'ın parası tutuluyormuş... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
'cause his Bolivian bank exploded. | ...çünkü Bolivya bankası havaya uçmuş. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Exploding banks. | Havaya uçan bankalar. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's why I keep my money in a sock in our gerbil cage. | Bu yüzden paramı bir çorabın içinde fare kafesinde saklıyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We don't have a gerbil cage. | Senin fare kafesin yok. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It exploded. | Havaya uçtu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And, we're spending a week in Aruba. | Ve Aruba'da bir hafta geçireceğiz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I took care of everything; Airfare, hotels... | Her şeyin icabına baktım; Uçak biletleri, otel... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Make sure to give him some spending money! | Ona harçlık verdiğinden de emin ol! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Uh... I don't think that's a good idea. | Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm late. | Geç kaldım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Time to give Pavel his brand new Rolex! | Pavel'a yepyeni Rolex'ini verme zamanı! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You bought him a Rolex? | Ona bir Rolex mi aldın? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Apparently, it's the only kind of watch he can wear. | Anlaşılan o ki takabildiği tek saat türü bu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He's got sensitive wrists. | Hassas bilekleri var. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's a real thing. | Bu gerçek bir şey. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What're we gonna do? He's obviously using Bernie | Ne yapacağız? Bernie'yi kullandığı çok açık... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and it's all our fault. | ...ve bu bizim hatamız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Terry, it's just money. | Terry, bu sadece para. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What does it matter who spends what? | Kimin ne harcadığı ne fark eder? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What did you buy? | Sen ne aldın? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Miniature grappling hook. | Minyatür çengel. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
The point is, she's happy. | Asıl önemli olan nokta, onun mutlu olması. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I just don't trust him. | O adama güvenmiyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He can't be bad. He's tall. | Kötü biri olamaz. Uzun boylu bir kere. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm tall. And you're the best! | Ben de uzunum. Ve sen en iyisisin! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And look how nice he's being to Candi. | Ve Candi'ye ne kadar iyi davrandığına bak. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second... Candi's horrible. | Dur bir saniye... Candi korkunç biri. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Pavel's tall. | Pavel uzun boylu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Bernie likes Pavel. I'm hungry. | Bernie, Pavel'dan hoşlanıyor. Ben de açım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Add it up. He's a scumbag! | Toparlarsak. O pisliğin teki! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What're we gonna do? I have a foolproof plan. | Ne yapacağız? Sağlam bir planım var. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I hate it already. | Şimdiden hoşuma gitmedi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We video tape Pavel hitting on another woman | Başka bir kadını ayartırken Pavel'ı videoya alacağız... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and then we blackmail him into leaving Bernie alone. | ...sonra da Bernie'nin peşini bırakması için şantaj yapacağız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Where do we get the woman? | Kadını nereden bulacağız? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, hello, you beautiful creature. | Merhaba, seni güzel yaratık. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, hello to you. | Sana da merhaba. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I have oodles of money | Bir yığın param var... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and I don't know who to spend it on. | ...ve kiminle harcayacağım bilmiyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oodles you say? | Bir yığın mı dedin? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oodles. | Bir yığın. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's my favourite number. | Benim en sevdiğim miktar. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Come away with me. | Benimle gel. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
This is so sudden. | Bu çok ani oldu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What of your ladyfriend, Bernadette? | Peki ya kız arkadaşın, Bernadette? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I never loved her. | Onu hiç sevmedim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm just a scumbag, nobody knows it yet. | Sadece bir pisliğim, kimse bilmiyor henüz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Guess what? This is a sting. | Bil bakalım ne oldu? Bu bir dümendi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm not actually a Southern belle. | Ben aslında güneyli bir güzel değilim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, I am not actually Pavel. | Güzel, ben de aslında Pavel değilim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not actually Peter. | İyi, ben de aslında Peter değilim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not actually Dan. | Peki, ben de aslında Dan değilim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, that took an unexpected turn. | Olay beklenmedik bir hal aldı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Or I could come up with a plan | Ya da ben gerçekten işe yarayacak bir planla geri gelirim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I love it. | Buna bayıldım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Do you guys know anything about this note? | Selam. Beyler, bu not hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It says "Dear Pavel, it's Bernie. | Diyor ki "Sevgili Pavel, Ben, Bernie... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Meet me in the comic book store at 10. | ...Saat 10'da benimle çizgi roman dükkânında buluş." | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
"P.S. Don't tell me about this if you see me." | "Not: Eğer beni görürsen bundan hiç bahsetme." | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Signed Peter. | İmza: Peter. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Sounds genuine. | Gerçek gibi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Bernie didn't write that note. | Bu notu Bernie yazmadı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I did. Yeah. | Ben yazdım. Evet. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We don't like how you're treating Bernie. | Bernie'ye davranışlarından hoşlanmıyoruz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
She's a friend of ours and we're not gonna let you hurt her. | O bizim arkadaşımız ve onu incitmene izin vermeyeceğiz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
If that's how you feel, then, uh... | Eğer böyle hissediyorsanız, öyleyse,... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I guess I should just go. | Sanırım gitmem gerekiyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Tell Bernie I said good bye. | Bernie'e hoşça kal dediğimi söyleyin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That was easy! We should meddle more often. | Bu çok kolay oldu! Bu işlere daha çok burnumuzu sokmalıyız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, here comes the hard part. | Evet, pekâlâ, işin zor bölümü geliyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys. | Selam, beyler. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Do you know anything about this note | Bu not hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
"Me Pavel, you, comic book shop. | "Ben Pavel, sen, çizgi roman dükkânı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Come now. Peter"? | Hemen gel. Peter"? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I wrote that one in a hurry. | Evet, bunu aceleyle yazdım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Bernie... We need to talk. | Bernie... Konuşmamız gerek. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
About Pavel... | Pavel ve... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And all the money you've been spending on him. | ...onun için harcadığın onca parayla ilgili. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he paid all that back. | Hepsini geri ödedi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hmm? Okay. | Tamam. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ah, what we really need to talk about | Asıl konuşmamız gereken... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
is Pavel and Candi in the parking lot. | ...otoparktaki Pavel ve Candi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Wasn't that hilarious?! | Ne komik değil mi?! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He was buttering her up so she'd change my schedule. | Çalışma saatlerimi değiştirsin diye, onu pohpohluyordu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Now we can go on that cruise I told you about. | Şimdi size bahsettiğim o yolculuğa çıkabiliriz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ah! That's hilarious! | Bu çok iyiymiş! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So now would be a bad time to tell you | Öyleyse onu sepetlediğimizi anlatmak için... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
that we chased him off? | ...çok kötü bir zaman mı olacak? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What're you talking about? | Siz neden bahsediyorsunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We thought he was using you, | Onun seni kullandığını düşünüyorduk, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
so we told him to go away. | ...biz de ona gitmesini söyledik. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Pavel! Don't go! | Pavel! Gitme! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You have to stay! | Kalman gerekiyor! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'll kill you! I'll kill both of you! | Öldüreceğim sizi! İkinizi de öldüreceğim! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Pretty sure. | Oldukça eminiz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |