• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3418

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But vision can be deceptive. Ama görüntü yanıltıcı olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
How many dots do you see? Kaç nokta görüyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
All right, now hold this with your right hand. Peki, şimdi bunu sağ elinle tut. Alphas-2 2011 info-icon
All right, close your left eye. Güzel, sol gözünü kapat. Alphas-2 2011 info-icon
Look at this dot and move the paper slowly towards you. Şu noktaya bak ve kâğıdı yavaşça kendine yaklaştır. Alphas-2 2011 info-icon
One of the dots just disappeared. Noktalardan biri pat diye kayboldu. Alphas-2 2011 info-icon
Into your blind spot. Kör noktanda çünkü. Alphas-2 2011 info-icon
You've all heard of one. We all have one. Hepiniz bunu duymuşsunuzdur. Hepimizde var. Alphas-2 2011 info-icon
It's a hole or gap in our visual landscape Bu görsel tabiatımızdaki bir delik ya da açıklıktır. Alphas-2 2011 info-icon
which exists because of the way our brains are wired. Beynimiz sinirlerden oluştuğu için vardırlar. Alphas-2 2011 info-icon
And we might be dealing with an Alpha Biz de bu durumu kullanan bir Alpha'yla uğraşıyor olabiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, let's say that there is an Alpha here, right, Tamam, diyelim ki burada bir Alpha var... Alphas-2 2011 info-icon
that does that how do they get into that gap? ...o açıklığa nasıl giriyorlar peki? Alphas-2 2011 info-icon
Bill, I don't know. Bilmiyorum Bill. Alphas-2 2011 info-icon
They might be able to send a signal Optik sinirleri şişiren bir sinyal gönderiyor... Alphas-2 2011 info-icon
that swells the optic nerves, ...olabilirler, böylece kör noktayı... Alphas-2 2011 info-icon
thereby expanding collectively the blind spot ...kitlesel olarak genişletip oraya giriyorlardır... Alphas-2 2011 info-icon
and move into it so nobody can see them. ...ve bu şekilde kimse onları göremiyordur. Alphas-2 2011 info-icon
I still don't buy it. I mean, there's cameras everywhere. Hala inandırıcı gelmiyor. Her yerde kamera var. Alphas-2 2011 info-icon
An Alpha might be able to mess with our brain, Bir Alpha beynimizi kandırıyor olabilir... Alphas-2 2011 info-icon
but how does he get past the cameras? ...ama kameraları nasıl atlatıyor? Alphas-2 2011 info-icon
The cameras are glitched. Kameralar bozuldu. Alphas-2 2011 info-icon
Someone's made them glitchy. Birisi kameraları bozdu. Alphas-2 2011 info-icon
There's dropped frames and time lag. Kare sayısı düştü ve arada zaman farkı var. Alphas-2 2011 info-icon
Enough to get around without being seen? Görünmeden etrafta gezinmeye yeter mi? Alphas-2 2011 info-icon
But it's only our cameras. Ama sadece bizim kameralarımız böyle. Alphas-2 2011 info-icon
It's only the cameras inside this building. Sadece binadaki kameralar. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, the camera across the street Evet, sokağın karşısındaki kamera... Alphas-2 2011 info-icon
looks into this building every 15 minutes. ...15 dakikada bir bu binaya bakıyor. Alphas-2 2011 info-icon
And that's why I won't go to the bathroom at three minutes after Bu yüzden üç dakika sonra tuvalete gitmeyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
or at 18 or 33 or 48, yeah. Gary, Gary, Gary, come on. 18 dakika, 33 hatta 48 dakika sonra da. Gary, Gary hadi. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, watch this. Tamam, şunu izleyin. Alphas-2 2011 info-icon
Wait. Who's that woman? Dur biraz. Şu kadın kim? Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, behind you! Hicks, arkanda! Alphas-2 2011 info-icon
I can't see her. Onu göremiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Cameron? Hicks, what happened? Ne oldu? Onu görmedim bile. Alphas-2 2011 info-icon
I never even saw her. This isn't good. Bu iyi değil. Alphas-2 2011 info-icon
That's a lot of red. Çok kan var. Tamam, sorun yok. Alphas-2 2011 info-icon
Get a pressure bandage on that right away. Şuraya sargı beziyle hemen baskı yap. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, she's activating the blast door! Çelik kapıyı çalıştırıyor! Onu laboratuara götür. Alphas-2 2011 info-icon
Password's been changed. Şifre değişmiş. Alphas-2 2011 info-icon
Well, all the phones aren't working either or the Internet. Ne internet, ne de telefonlar çalışıyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, and Rachel's missing. Hicks is on the D.L. Evet, bir de Rachel kayıp. Alphas-2 2011 info-icon
Even if Cley gets here in time, he couldn't get in. Cley zamanında gelse bile, içeri giremez. Alphas-2 2011 info-icon
Don't worry about that now. Şimdilik bunu dert etme. Alphas-2 2011 info-icon
Maybe Gary can override the lock system. Belki Gary kilit sistemini etkisiz hale getirebilir. Alphas-2 2011 info-icon
That's worth a try. Denemeye değer. Alphas-2 2011 info-icon
Ah, stupid security glass! Aptal güvenlik penceresi. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, what are you doing? Ne yapıyorsun Gary? Alphas-2 2011 info-icon
I'm using two chairs. İki sandalye kullanıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, no. I tried one chair. Gary, hayır. Tek sandalyeyle denedim. Alphas-2 2011 info-icon
Now I'm using two. Gary, Gary Şimdi iki kullanıyorum. Gary, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
No, Dr. Rosen, I used one chair. Hayır Dr. Rosen, tek sandalye kullandım. Alphas-2 2011 info-icon
I'm speaking to you, Gary. Yeah, let me use the chairs. Seninle konuşuyorum Gary. Evet, bırakın sandalyeleri kullanayım. Alphas-2 2011 info-icon
I need your help. Will you come with me? Yardımına ihtiyacım var. Benimle gelir misin? Alphas-2 2011 info-icon
I am helping. Come with me, please. Yardım ediyorum zaten. Lütfen benimle gel. Alphas-2 2011 info-icon
It won't kill you, Ölmeyeceksin... Alphas-2 2011 info-icon
but no bouncing off the ceilings for a few days, okay? Her şeyi geriye doğru hesapladım sadece... ...ama birkaç gün tavanda sallanmak falan yok, tamam mı? Alphas-2 2011 info-icon
Well, I'm glad someone paid attention Harken'ın bize verdiği ilk yardım dersini... Alphas-2 2011 info-icon
during the first aid class Harken made us take. ...birinin dinlemiş olmasına sevindim. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, come on, come on. We got to find Rachel. Tamam hadi, hadi. Rachel'ı bulmalıyız. Alphas-2 2011 info-icon
I'll get Rosen to give you some pain pills. Rosen'a sana ağrı kesici vermesini söyleyeyim. Alphas-2 2011 info-icon
Addict. Bağımlılık yapıyor. Alphas-2 2011 info-icon
Not good for you. Senin için iyi olmaz. Alphas-2 2011 info-icon
Don't care. Umurumda değil. Alphas-2 2011 info-icon
That witch took my phone. Cadı telefonumu almış. Alphas-2 2011 info-icon
What witch? The witch! Hangi cadı? O cadı işte! Alphas-2 2011 info-icon
That's the word my mom uses when she's angry. Annem kızdığında bu kelimeyi kullanır. Alphas-2 2011 info-icon
She uses another word, too. Başka bir kelime daha kullanır. Alphas-2 2011 info-icon
She took Rachel, and she took my phone. Rachel'ı aldı, telefonumu da almış. Alphas-2 2011 info-icon
The bitch got my gun. Sürtük silahımı almış. Alphas-2 2011 info-icon
I think it's from That sounded like my gun. Silah sesi gibi. Benim silahım gibi. Alphas-2 2011 info-icon
Bulletproof glass... Gary. Kurşungeçirmez camlar. Gary. Alphas-2 2011 info-icon
It's crackly. Gary. Kıtır kıtır olmuş. Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Do you have my phone? Do you have Rachel? Telefonum sende mi? Rachel sende mi? Alphas-2 2011 info-icon
Gary, Gary, I need you to see Gary, gidip bilgisayar sistemini... Alphas-2 2011 info-icon
if you can get the computer systems back online. ...devreye sokup sokamayacağına bakmanı istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Don't leave his side. Got it. Bu tarafa salma. Anladım. Alphas-2 2011 info-icon
Cameron. Rachel I'm on it. Cameron. Rachel. Hemen bakıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
This just in my gut. Hey, hey, where is she? Kesinlikle benim silahımdan. Nerede o? Alphas-2 2011 info-icon
Where's blind spot girl? Sarışın kız nerede? Alphas-2 2011 info-icon
You mean the person who just tried to shoot me? Beni vurmaya çalışan kız mı? Alphas-2 2011 info-icon
Or free you. Ya da serbest bırakmaya çalışan. Alphas-2 2011 info-icon
I say "day," you say "night." Ben "anya" diyorum sense "Konya". Alphas-2 2011 info-icon
We're never going to find common ground like this. Bu şekilde ortak bir nokta bulamayız ki. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you want common ground, why don't you start with a name? Ortak bir nokta demek, neden bir isim vererek başlamıyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Griffin. Griffin. Alphas-2 2011 info-icon
Her name is Griffin, Adı Griffin... Alphas-2 2011 info-icon
but I suspect it's a nom de guerre. ...ama bunun takma bir isim olduğundan şüpheleniyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Red Flag considers her an unsanctioned variable. Kızıl Bayrak onu izinsiz değişken olarak görüyor. Alphas-2 2011 info-icon
What exactly does that mean? Bunun anlamı ne tam olarak? Alphas-2 2011 info-icon
Someone who sells their services to the highest bidder Hizmetlerini en yüksek ücreti veren kişiye satanlara denir... Alphas-2 2011 info-icon
but supports no cause, has no allegiance. ...amaçları, sadakatleri yoktur. Alphas-2 2011 info-icon
A person should believe in something, don't you think? İnsan bir şeye inanmalı, sence de öyle değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
You two I respect. İkinize saygı duyuyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Even though you're wrong, Haksız olsanız bile... Alphas-2 2011 info-icon
at least you're loyal to a cause greater than yourselves. ...en azından kendinizden daha büyük bir amaca bağlısınız. Alphas-2 2011 info-icon
So you're saying that she's just a mercenary Yani onun para için her şeyi yapan bir... Alphas-2 2011 info-icon
doing anything for money? ...paralı asker olduğunu mu söylüyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
My ability can be extremely useful in finding her, Yeteneğim onu bulmanızda çok işinize yarayacaktır... Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3413
  • 3414
  • 3415
  • 3416
  • 3417
  • 3418
  • 3419
  • 3420
  • 3421
  • 3422
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim