• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3622

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bob, no, you need to relax. Bob, hayır, rahatlamalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, your father was killed Bak, baban öldürüldü American Odyssey-1 2015 info-icon
because he asked too many people too many questions. çünkü o sorguluyordu, başka birçok insanda bir çok soru soracaktı. American Odyssey-1 2015 info-icon
The whole thing. Bütün bunlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, that woman soldier may be alive, but if... Kadın askerin hala hayatta olduğunu, ama eğer... American Odyssey-1 2015 info-icon
if we keep asking questions, they're gonna kill us too. biz soru sormaya devam edersek, bizi de öldürecekleri anlamına geliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm out. Ben yokum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Terrific... I'm just so sorry Harika... çok üzgünüm American Odyssey-1 2015 info-icon
you didn't get a chance to... to meet... tanışmak için... bir şans vermedin... American Odyssey-1 2015 info-icon
Suzanne, you remember Colonel Glen. Suzanne, Albay Glen'i hatırlarsın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why not? Niçin değil? American Odyssey-1 2015 info-icon
I have to see her. Onu görmeliyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mom was cremated. Annen yakıldı. American Odyssey-1 2015 info-icon
How could you... Who told them to do that? Nasıl yaparsınız... buna kim izin verdi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey. Here you go. Hey. Al bakalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Are we talking about the eulogy? Biz övgüyü mü konuşuyoruz? American Odyssey-1 2015 info-icon
You know that now more than ever. Seni şimdi bunu her zamankinden daha iyi biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thanks. It's okay. Teşekkürler. Sorun değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
How's your mom doing with... Annen nasıl... American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry, you remember Anna, right? Üzgünüm, Anna'yı hatırladın, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Girlfriend. Hey. Kız arkadaşın. Merhaba. American Odyssey-1 2015 info-icon
You didn't return my calls, and I knew you hung out here, so... Telefonlarıma cevap vermedin ve Senin buraya takılacağını biliyordum, yani... American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait, she called you? Bekle, o seni mi aradı? American Odyssey-1 2015 info-icon
It... Just to offer my condolences. O... Sadece başsağlığı dilemek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's just so tragic and unexpected. Çok trajik ve beklenmedik bir şeydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just, you know, it doesn't make any sense. Sadece, bilirsin, herhangi bir anlam ifade etmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, suicide rarely does. Eh, nadiren intihar eder. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, could be more to it than that. Peki, bundan daha fazlası olabilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Like the other woman made plans. Diğer kadının yaptığı planlar gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
She was moving to a new house, new job. O yeni bir ev almış, yeni bir iş. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait, how do you know this? Bekele, sen bunu nerden biliyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I spoke to Bob. Bob'a ben söyledim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can I speak to you outside? Seninle dışarıda konuşabilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Y... S... American Odyssey-1 2015 info-icon
If you think something happened with your dad, Eğer babanla bir şey olduğunu düşünüyorsan, American Odyssey-1 2015 info-icon
Thanks. I... I should... Teşekkürler. Ben... ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
Security's lax at these things. Güvenlik böyle konularda dikkatsiz oluyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just act like you belong. What is the difference... Sana aitmiş gibi davran. Ne fark eder...... American Odyssey-1 2015 info-icon
Between a hooker and the IRS? Bir fahişe ile IRS arasında? American Odyssey-1 2015 info-icon
Jon Givens from Shearman Brothers. Shearman Kardeşlerden Jon Givens'a. American Odyssey-1 2015 info-icon
Steve Myers from Stone and Hopkins. Stone ve Hopkins'den Steve Myers'e. American Odyssey-1 2015 info-icon
Every CEO in New York is here. Her CEO burada, New York'ta. American Odyssey-1 2015 info-icon
Including Alex Baker of SOC. SOC'un Alex Baker'i da dahil olmak üzere. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, damn it. Oh, kahretsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Keep drinking and eating! Yemeye ve içmeye devam edin! American Odyssey-1 2015 info-icon
It's how government works these days. Hükümetin bu günler nasıl çalıştığını gör. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're all shameless. Onların tümü utanmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Recognize me, Senator? Should I? Beni hatırladınız mı, Senatör? Hatırlamalı mıyım? American Odyssey-1 2015 info-icon
Tried to have you brought up on charges last year. Geçen yıl yaptığınız suçlamalardan dolayı American Odyssey-1 2015 info-icon
Selective prosecution. Seçici kovuşturma da yargılandım. American Odyssey-1 2015 info-icon
for defrauding investors. gidiyor, ödeşmiş oluruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, hell's bells, if it isn't... Peki, cehennem çanları, eğer değilse ... American Odyssey-1 2015 info-icon
Who the hell let you in here? You look terrible. Seni bu cehenneme kim soktu? Berbat görünüyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Private sector not agreeing with you? Özel sektör seninle hemfikir değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm doing just fine. Ben gayet iyiyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Business intelligence with Simons Wachtel. Simons Wachtel'in kurumsal istihbaratındayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well paid, I assume. İyi para verdiler, sanırım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've been investigating Societele Mining, Societele Madenciliği araştırıyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
He's also a criminal. O ayrıca bir suçlu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Funds terrorists. Fon teröristleri. American Odyssey-1 2015 info-icon
but you know all that already, don't you? ama bunu zaten biliyorsun, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I beg your pardon? Anlamadım, pardon? American Odyssey-1 2015 info-icon
at the Justice Department. baskı yapıyorsunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
You want to know why? Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Not to these people, bu insanlar için. bu insanlar için. American Odyssey-1 2015 info-icon
Pete, Pete, Pete. Pete, Pete, Pete. Pete, Pete, Pete. American Odyssey-1 2015 info-icon
You are harboring a fugitive of the United States government. Amerika Birleşik Devletleri Hükümetinin bir kaçağını saklıyorsunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's good. Bu iyi bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
You see, your military will terrorize my people Bak, senin askerlerin ben seni öldürsem de American Odyssey-1 2015 info-icon
so as you can imagine, yani tahmin edebileceğin gibi, American Odyssey-1 2015 info-icon
your life is hanging on by a very thin thread. senin hayatın pamuk ipliğine bağlı. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's not U.S. military. He's a gun for hire. O bir ABD askeri değil. O tam bir kiralık katil. American Odyssey-1 2015 info-icon
They work for the U.S. government. Onlar ABD hükümeti için çalışıyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
or you face the consequences. ya da sonuçlarına katlanın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ask him who he really works for. Gerçekte kime çalışıyor, ona sor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is it SOC? SOC'e mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You're a dead woman. Sen ölü bir kadınsın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant First Class of the United States Army... Birleşik Devletler Ordusundan birinci sınıf çavuş... American Odyssey-1 2015 info-icon
He always decides to call. Her zaman arar. American Odyssey-1 2015 info-icon
How did you become friends with a general Mali Ordusundan bir general ile American Odyssey-1 2015 info-icon
in the Malian Army? nasıl arkadaş oldun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I just do. Ben sadece yaparım. American Odyssey-1 2015 info-icon
But what you do with the general is a sin against Allah. Ama general ile yaptığın Allah'a karşı bir günah. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is that what you think? Sen de mi böyle düşünüyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I saw you kiss him like a woman. Senin bir kadın gibi onu öptüğünü gördüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
I never wanted to be like my father. Ben asla babam gibi olmak istemedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sure, he was successful, Eminim, o başarılı biriydi, American Odyssey-1 2015 info-icon
Pulitzer Prize winner. Pulitzer Ödülü almıştı. American Odyssey-1 2015 info-icon
and he dedicated his entire life to it. ve bunun için bütün hayatını adadı. American Odyssey-1 2015 info-icon
he was gone. o gitti. American Odyssey-1 2015 info-icon
I keep my distance too ben de en çok umurumda olanlarla American Odyssey-1 2015 info-icon
I do love them, Onları seviyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
And now that I understand that, Ve anlıyorum ki artık, American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not going to make the mistakes he made. Onun yaptığı hataları yapacak değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna to dedicate my life to showing the people... İnsanlara sevgimi göstermek için hayatımı adamalıyım... American Odyssey-1 2015 info-icon
no matter what. ne olursa olsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
I, too, follow my instincts. Ben de içgüdülerime güvenirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I, too, have a need to find the truth, Benim de, gerçeği bulmaya ihtiyacım var, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I'll devote my life to finding it... ve onu bulmak için hayatımı adayacağım... American Odyssey-1 2015 info-icon
He certainly will be when I'm done. İşimi yaptığımda o kesinlikle gurur duyacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3617
  • 3618
  • 3619
  • 3620
  • 3621
  • 3622
  • 3623
  • 3624
  • 3625
  • 3626
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim