• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3665

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're here. Look. Buradayız. Bak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just below us. Sadece altımızda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Beautiful, isn't it? Güzel, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Cezayir Kıyıları Batı Vahran American Odyssey-1 2015 info-icon
Wow. Pretty amazing, huh? Vay canına. Ne güzel, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
It's incredible. İnanılmaz bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've seen only pictures. Sadece resmini görmüştüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Come on, head down to the sand. Dip your toes in. Hadi, kumlardan aşağıya. Ayaklarını suya sok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Whoo! Huuuu! American Odyssey-1 2015 info-icon
You made me jump. Korkuttun. American Odyssey-1 2015 info-icon
You can relax now. Artık rahatlayabilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
No one is hunting you anymore. Artık kimse seni aramıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
What's in there, drugs? Bunda ne var, uyuşturucu mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. It's a gift for the kids. Hayır. Çocuklar için bir hediye. American Odyssey-1 2015 info-icon
Never come for a visit empty handed. Asla bir ziyaretten eli boş gelme. American Odyssey-1 2015 info-icon
So where are we? Yani nerdeyiz biz? American Odyssey-1 2015 info-icon
We're in Algeria, Cezayir'deyiz, Sassel sahiline yaklaşık bir saat uzaklıkta. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's my home away from home. Evimden uzakta bir ev. American Odyssey-1 2015 info-icon
Only accessible by boat or plane. Sadece tekne veya uçakla ulaşılabilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Perfect for my purposes. Amaçlarım için mükemmel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Last stop before Europe. Avrupadan önceki son durak. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's right. I have a boat. Bu doğru. Bir teknem var. American Odyssey-1 2015 info-icon
It travels to Spain every few days. İspanya'ya birkaç günde gider. American Odyssey-1 2015 info-icon
Full of drugs? Yeah. Uyuşturucu mu dolu? Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
Lucky for you, you can use it Şanslısınız, Barselona'ya gitmek için kamyonlarımdan bazılarını kullanabilirsiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's where the woman from The New York Times New York Times'dan gelecek bayana nerde buluşacağınızı söyleyeyim mi, evet? American Odyssey-1 2015 info-icon
Spain? No. İspanya'ya mı? Hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
I have, how you say, uh, unresolved issues in Spain. Nasıl denir, uh, İspanya'da çözülmemiş sorunlarım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, my pilot friend will take me back to Mali tomorrow. Hayır, pilot arkadaşım yarın beni Mali'ye geri götürecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you like, I can drop the little thief Eğer istersen, Küçük Hırsız'ı da Tessalit'e bırakabilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tessalit? Tessalit'e mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Did Aslam mention going back? Aslam geri döneceğini mi söyledi? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I assumed. Hayır, ben öyle düşündüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why? Do you think you are going to smuggle him to America? Neden? Onu Amerika'ya kaçırmayı mı düşünüyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you adopting him now? Şimdi de onu evlat mı edineceksin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, if I have to. I'm not leaving him here. Eğer mecbur kalırsam, evet. Onu burada bırakamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, you mean living in Africa, where he was born. Oh, Afrika'da, doğduğu yerde yaşar. American Odyssey-1 2015 info-icon
He doesn't have any family here. Burada bir ailesi yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
He doesn't have any family in America either. Amerika'da da bir ailesi yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aren't you going to do anything? Başka işiniz yok mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
What would you like us to do, Mr. Walters? Ne yapmak istiyorsunuz, Mr. Walters? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know. Maybe just investigate Osela? Bilmiyorum. Belki de sadece Osela'yı araştırmalıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
My father's murder, Ruby Sims or whatever her name is... Babamın öldürülmesi, Ruby Sims ya da adı her neyse... American Odyssey-1 2015 info-icon
Rikki Castillo. Was. Right. Rikki Castillo. Evet. Doğru. American Odyssey-1 2015 info-icon
Her, yeah, she... Onun, evet, o... American Odyssey-1 2015 info-icon
She killed my father. O babamı öldürdü. American Odyssey-1 2015 info-icon
Am I a suspect? Bir şüpheli miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
You haven't been charged with anything, no. Herhangi bir şeyle suçlanmıyorsun, hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, great, well, I've been here for three hours. Oh, harika, üç saattir buradayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
So am I free to go or what? Yani gidebilir miyim ya da ne? American Odyssey-1 2015 info-icon
You are. Gidebilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
But perhaps we should talk a little bit more Ama belki de biraz daha konuşsak iyi olur. American Odyssey-1 2015 info-icon
One last time... Look, I told you everything. Son bir kez... Bak, sana her şeyi anlattım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe if you guys didn't shoot Ruby, Belki siz Ruby'e ateş etmeseydiniz, American Odyssey-1 2015 info-icon
you could be talking to her right now. Şu anda onunla konuşuyor olurdunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
She would tell you everything. Size her şeyi söylerdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have a bad scratch on that arm. Kolunda kötü bir çizik var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, it happened when I was... Oh, o ben boğuşurken oldu Rubby'le... Rikki. American Odyssey-1 2015 info-icon
struggling with Ruby and... Rikki. ama bunu anlayamazlar, çünkü ben işimde iyiyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need someone to look at that? Birinin bunu görmesi gerekmez mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I need you to investigate... Hayır, gerek yok... American Odyssey-1 2015 info-icon
I need someone to investigate Osela. Biri Osela'yı araştırmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're murdering people on U.S. soil with impunity, Onlar dokunulmaz sandığımız ABD topraklarında insanları öldürüyorlar, buna babam da dahil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mr. Walters, I assure you we take every lead seriously. Mr. Walters, Sizi temin ederim her ipucunu ciddiye alıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
But you've been through quite a traumatic ordeal today. Ama bu gün oldukça travmatik şeyler yaşadınız. American Odyssey-1 2015 info-icon
You should go home. Eve gidin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Get some rest. Biraz dinlenin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Anything that comes up, anything else, just call me. Aklına gelen bir şey olursa, beni ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
Nice place. Hoş yer. American Odyssey-1 2015 info-icon
As long as you don't put anything in your mouth. Ağzına bir şey almadığın sürece. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, you're not exactly someone I want to be seen with. Eh, tam olarak birlikte görünmek istediğim kişi değilsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll try not to take that personally. Bunu üstüme alınmamaya çalışacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
So what do you have? Ne yapıyoruz peki? American Odyssey-1 2015 info-icon
Baker's calling the note on Greece. 1 Baker Yunanistanla ilgili not arıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
All of it? Tümünü mü? American Odyssey-1 2015 info-icon
Now that Tsaldari's Prime Minister, Başbakan Tsaldarinin artık paçalarını tutuşturmaya karar verdiler. American Odyssey-1 2015 info-icon
I imagine the EU's passing a brick as we speak. Biz konuşurken AB bir tuğla örüyor sanırım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Everyone with a spreadsheet Bir elektronik tablo ve aksanı ile herkes güzel Yunan arkadaşının üzerine eğiliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Word is she's flying in today Baker ile acil bir toplantı için Word bugün uçuyor. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
The original Maleficent herself, Jenifer Wachtel, Orijinal Kötü'nün kendisi, Jenifer Wachtel, arabuluculuk için kolları sıvıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, Peter, you put up a good fight, Bak, Peter, iyi mücadele ettin, ama bu insanlar çok güçlü. American Odyssey-1 2015 info-icon
David and Goliath's a great story, Davud ve Callut harika bir hikaye, ama o bir kere oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't understand. belki babamı neden öldürdüklerini bulabilirim. Anlamıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
This fight cost me everything. Bu kavga bana çok şeye mal oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
It must be strange being away from Mali for the first time. Maliden ilk kez bu kadar uzakta olmak tuhaf olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
The cars are all different. Arabaların hepsi farklı. American Odyssey-1 2015 info-icon
And the smell. Ve kokusu. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's the sea. Denizin sesi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's bigger than I thought. Düşündüğümden daha büyükmüş. American Odyssey-1 2015 info-icon
And colder. Yeah. Amerikalıyı aldılar! Ve daha soğuk. Öyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's warmer than the water back home, though, I tell ya. Sudan daha sıcağı eve dönmek, ben sana söyleyeyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
See, the trick is you got to get in really, really fast, İşin püf noktasını gerçekten görmen gerekir, American Odyssey-1 2015 info-icon
get over the shock, and then your body just adjusts. şoku atlatmak için vücudun kendini ayarlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle? Mm hmm? Odelle? Mm hmm? American Odyssey-1 2015 info-icon
What is the sea like where you live? Yaşadığın yerdeki denizde böyle mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
It's like this but just different. Bunun gibi ama farklı. American Odyssey-1 2015 info-icon
In the summer, we go to this place called Cape Cod, Yazın, Cape Cod adında bir yere gideriz, American Odyssey-1 2015 info-icon
and we dig for clams and bodysurf. istridye toplar ve bedensörfü yaparız. American Odyssey-1 2015 info-icon
Swim with the waves. Dalgalarla yüzeriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Eat popsicles. Meybuz yeriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3660
  • 3661
  • 3662
  • 3663
  • 3664
  • 3665
  • 3666
  • 3667
  • 3668
  • 3669
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim