• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3660

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Osela. They killed my father. Osela. Onlar babamı öldürdüler. American Odyssey-1 2015 info-icon
What's the status of Harrison? I have to find the right time. Harrison durumu nedir? Doğru zamanı bulmalıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
6 p.m. tomorrow, King's Point. Finish it. Yarın 18.00'de, King's Point'te. İşi bitir. American Odyssey-1 2015 info-icon
We know SOC was funding al Qaeda. SOC'un El Kaide'yi finanse ettiğini biliyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
We can show people the truth. Halka gerçeği gösterebiliriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
But the man who framed me is now a U.S. senator. Beni dolandıran adam şimdi bir senatör. American Odyssey-1 2015 info-icon
Senator! Senatör! American Odyssey-1 2015 info-icon
You brought him to me because you were trying to help them. 1 Sen onlara yardım ediyorsun çünkü onları bana sen getirdin. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
You will give me the phone number for your Osela contact. Osela'daki bağlantının numarasını ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
You bitch! Seni orospu! American Odyssey-1 2015 info-icon
Synced and corrected by ChrisKe www.addic7ed.com çeviri patasana01 halikilic@hotmail. com American Odyssey-1 2015 info-icon
ŞAMAN'IN KULUBESİ TİMBUKTU'NUN GECEKONDU MAHALLESİ American Odyssey-1 2015 info-icon
You think of escape, but there is none. Kaçabileceğini sanıyorsun, ama olmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
I am of my people. Ben halkım. American Odyssey-1 2015 info-icon
A protector. Bir koruyucu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have killed many. Çok adam öldürdün. American Odyssey-1 2015 info-icon
Halkınıza yardıma geldim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know that you're angry. I'm an American soldier. Kızgın olduğunu biliyorum. Amerikalı bir askerim. American Odyssey-1 2015 info-icon
But I didn't come to your country to kill. Ama ülkenize öldürmek için gelmedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You bring death, Odelle Ballard. ÖIümü getirdin, Odelle Ballard. American Odyssey-1 2015 info-icon
You will suffer. Acı çekeceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is this Luc? Luc yüzünden değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You can't trust him. Ona güvenmeyin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I did what I had to do to survive. Ne yaptıysam hayatta kalmak için yaptım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know what you have done. Ne yaptığını biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, please. That's important. Hayır, Iütfen. Bu önemli bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please don't take that. Lütfen almayın. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, please, don't... Yo, Iütfen, alma... American Odyssey-1 2015 info-icon
Ruhlar hiçbir zaman tatmin olmazlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
ÖImeden önce... American Odyssey-1 2015 info-icon
anlaman gerekir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I didn't mean any harm. Herhangi bir art niyetim yoktu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have eyes, but you do not see. Gözlerin var ama görmüyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
See what? Death. Neyi? ÖIümü. American Odyssey-1 2015 info-icon
It is the only way. O tek yoldur. American Odyssey-1 2015 info-icon
What did you do? Sell her? Sen ne yaptın? Onu sattın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
How much did they pay you? Sana ne kadar ödediler? American Odyssey-1 2015 info-icon
You are a coward. Korkağın tekisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Calling Odelle. Odelle'i arıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
She doesn't have a phone. Onun telefonu yok ki. American Odyssey-1 2015 info-icon
In America. Amerika'yı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm calling her in America. Amerikadaki telefonunu arıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why are you doing this? The Oselas will come. Bunu neden yapıyorsun? Oselalar gelir. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's right, genius. Then the Oselas will come. Haklısın, dahi çocuk. Aradıktan sonra Oselalar gelecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
But why are you doing that? Ama neden böyle yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
It's called an out. An exit. Bir çıkış arandı. Bir çıkış. American Odyssey-1 2015 info-icon
A way through this mess you and your girlfriend have got me in. Bu karmaşayı bir şekilde sen ve kız arkadaşın bana verdiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
They will come, Onlar gelecekler, American Odyssey-1 2015 info-icon
they will see I've done their dirty work for them, kirli işlerini benim yaptığımı görecekler, American Odyssey-1 2015 info-icon
they will thank me, bana teşekkür edip, American Odyssey-1 2015 info-icon
and then they will leave me the hell alone. artık rahat bırakacaklar. American Odyssey-1 2015 info-icon
How could you do this to her? Ona bunu nasıI yaparsın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, yeah, why would I betray Odelle Ballard Evet, benim için tüm yaptıklarından sonra Odelle Ballard'a nasıI ihanet ederim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. Why? Explain it to me. Evet. Neden? Açıkla bana. American Odyssey-1 2015 info-icon
Trust me, the way she was going, Bana güven, onun gittiği yol, hepimizi öldürtecekti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Death is the only way. ÖIüm tek çaredir. American Odyssey-1 2015 info-icon
The suspect, identified as wanted terrorist Şüpheli olduğu bildirilen ve terörst olarak aranan American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf Ibrahim Qasim, Yusuf Ibrahim Qasim, American Odyssey-1 2015 info-icon
will be arraigned later today Senatör Thomas Darnell cinayeti nedeniyle bugün mahkeme önüne çıkarılacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
At this time, we believe the suspect acted alone, Bu arada, şüphelinin tek başına hareket ettiğine inanıyoruz, American Odyssey-1 2015 info-icon
but we have stepped up security protocols ama New York metropolitan bölgesi genelinde güvenlik önlemleri arttırıImıştır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Excuse me, how did a known terrorist Affedersiniz, bir terörist bu ülkeye girip American Odyssey-1 2015 info-icon
What evidence do you have that Yusuf Qasim Yusuf Qasim'ın terörist olduğuna ilişkin elinizde ne gibi kanıtlar var? American Odyssey-1 2015 info-icon
And isn't it true that Mr. Qasim Mr. Qasim'ı susturmak için bir terörist damgası vurulmadı değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
What about the Joint Terrorism Task Force? Terörizme Karşı Ortak Görev Gücü hakkına de söyleyeceksiniz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Nobody had the Jack of Spades under surveillance? Gözetim altında tutulan hiç Maça Valesi var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Senator Darnell was CEO of GBR Industries. Senator Darnell GBR Endüstrinin CEO'suydu. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's all the questions we have time for. Thank you. Soruların tümüne zamanımız yok. Teşekkürler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf Qasim discovered GBR was engaged Yusuf Qasim, GBR'nin Pakistan'da suç faaliyetleri olduğunu keşfetti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Isn't that why Darnell branded him a terrorist? Bu yüzden Darnell onu bir terörist olarak damgaladı değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
To silence him. Onu susturmak için. American Odyssey-1 2015 info-icon
I saw you. Seni görmüştüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
The drone protest on Coney Island. Coney Adası'ndaki İHA protestosunda. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were meeting Yusuf. Yusuf'la buluşacaktın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm Peter Decker. You're Harrison Walters? Ben Peter Decker. Sen de Harrison Walters'sin değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Randall Walters was your father? Randall Walters baban mıydı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is that why Yusuf Qasim trusted you? Yusuf Qasim'a bu yüzden mi güvendin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know what you're talking about. Neden söz ettiğini bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm Yusuf's lawyer. Yusuf'un avukatıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
At least I used to be. 1 En azından eskiden öyleydim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Give me five minutes. Bana beş dakikanı ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you feel the suffering? Acıyı hissediyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
This is what you have caused to so many. Bunun pek çok nedeni var. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know this. Bunu biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please! Lütfen! 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't... I don't understand. Ben... anlamıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You must see the pain you have caused. Sebep olduğun acıyı görmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I see. I see. Anladım. Anladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You are close. Yaklaştın. American Odyssey-1 2015 info-icon
But how can you Morardığında ölümü anlayabiliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Huh? Life is in you. Öyle mi? Hayat senin içindedir. American Odyssey-1 2015 info-icon
You cannot see unless you die. ÖImeden bilemezsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ah! Please! Please, no! Ah! Lütfen! Lütfen, yo! American Odyssey-1 2015 info-icon
You're right. He's not a terrorist. Haklısın. O bir terörist değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
So, uh, defense lawyer? Peki, savunma avukatı mısın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Actually, no. I was a U.S. attorney. Aslında, hayır. ABD'nin bir savcısıydım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why... uh, how did you meet Yusuf? Neden... nasıI Yusuf'la tanıştın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Mutual friend. Ortak arkadaş aracıIığıyla. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was trying to get him out of the country. Onu ülke dışına çıkarmaya çalışıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You said your father was killed because of what he knew. Babanın bildikleri yüzünden öldürüldüğünü söylerken American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3655
  • 3656
  • 3657
  • 3658
  • 3659
  • 3660
  • 3661
  • 3662
  • 3663
  • 3664
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim