• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Chris, this is Ron, my boyfriend. Chris, bu Ron benim erkek arkadaşım. American Reunion-2 2012 info-icon
Chris Ostreicher, Ron Douglas. It's a pleasure to meet you. Chris Ostreicher, Ron Douglas. Seninle tanışmak benim için bir zevk. American Reunion-2 2012 info-icon
Ron's a cardiologist at my hospital. Ron çalıştığım hastanede kardiyolog. American Reunion-2 2012 info-icon
A cardiologist. Wow. Bir kardiyolog demek vay canına. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah. And, hey, listen, my friends call me Doctor Ron, D Ron or just Dron. Evet. Ayrıca bana arkadaşlarım Doktor Ron, D ron yada sadece Dron diyorlar. American Reunion-2 2012 info-icon
So you feel free. Yani rahat ol. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, fuckface! Hey sik suratlı! American Reunion-2 2012 info-icon
Choir chick! Whoa! Korodaki hatun! Vay be! American Reunion-2 2012 info-icon
Nice to see you, too, Stifler. Seni gördüğüme ben de sevindim Stifler. American Reunion-2 2012 info-icon
Who's this douche? Kim bu dangalak? American Reunion-2 2012 info-icon
I'm her boyfriend. Erkek arkadaşıyım. American Reunion-2 2012 info-icon
So, you two are banging, Demek ikiniz sikişiyorsunuz. American Reunion-2 2012 info-icon
and you two used to bang. Siz ikiniz de sikişirdiniz. American Reunion-2 2012 info-icon
This must be awkward for all of you. Bu hepiniz için garip bir durum olsa gerek. American Reunion-2 2012 info-icon
That little shit took my top! Bu bok herif üstümü çaldı! American Reunion-2 2012 info-icon
Give it back! Geri ver onu! American Reunion-2 2012 info-icon
Um, that's my girlfriend. O benim kız arkadaşım. American Reunion-2 2012 info-icon
What's this? What's this? Bu ne? Bu ne? American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, kid! What do you think you're doing? Hey çocuk! Sen ne yaptığını sanıyorsun? American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, come on, let's go! Hey! Hey! Hadi hadi gidelim! American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, guys. Not cool! Hadi ama çocuklar. Hiç hoş değil! American Reunion-2 2012 info-icon
What're you assholes gonna do about it? Peki sen ne yapacaksın götveren? American Reunion-2 2012 info-icon
Well, that was interesting. Bu tuhaftı. American Reunion-2 2012 info-icon
Well, should we do something? Bir şey yapmalı mıyız ki? American Reunion-2 2012 info-icon
What are we gonna do? Come on. Ne yapacağız? Hadi ama. American Reunion-2 2012 info-icon
Agreed. There's no need to stoop to their level. Haklısın. Onlar kadar alçalmanın alemi yok. American Reunion-2 2012 info-icon
Fuck that! Siktir et! American Reunion-2 2012 info-icon
I know exactly where they're going. Nereye gittiklerini biliyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Where the hell is he? Ne sikime kayboldu bu herif? American Reunion-2 2012 info-icon
Guys, this is stupid. Çocuklar bu çok aptalca. American Reunion-2 2012 info-icon
I really can't keep Michelle waiting. Can we just head back? Gerçekten Michelle'i bekletemem. Geri dönsek olmaz mı? American Reunion-2 2012 info-icon
Hold on. Let Stifler do his thing. Bekle biraz. Bırak da Stifler yapacağını yapsın. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, that's what I'm afraid of. Evet zaten korktuğum şey de bu. American Reunion-2 2012 info-icon
Did you guys see the look on their faces? Yüzlerindeki bakışı siz de gördünüz mü? American Reunion-2 2012 info-icon
Fucking awesome. Felaket güzeldi. American Reunion-2 2012 info-icon
He is crazy. Adam çılgın. American Reunion-2 2012 info-icon
I think one of those guys was Kara's babysitter. Sanırım şu çocuklardan biri Kara'nın bebek bakıcısı. American Reunion-2 2012 info-icon
You know, the one that looked like Adam Sandler. Adam Sandler gibi gözüken. American Reunion-2 2012 info-icon
Stifler better not do anything crazy. Stifler çılgınca bir şey yapmasa bari. American Reunion-2 2012 info-icon
All he's gonna do is tell them off. Tek yapacağı şey onlara derslerini vermek. American Reunion-2 2012 info-icon
I thought he was gonna cut their jet skis free. Sanırım jet skilerinin iplerini kesecek. American Reunion-2 2012 info-icon
What happened to pissing in their suntan lotion? Güneş kremi numarasına ne oldu? American Reunion-2 2012 info-icon
Hold on. He told me he was going to steal their beer. Bekle biraz. Biralarını çalacağını söylemişti. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, wait. There he is. Bekle. İşte orada. American Reunion-2 2012 info-icon
Yep, he's taking their beer. Evet işte biralarını alıyor. American Reunion-2 2012 info-icon
All right, hurry up, Stifler. Come on. Pekâlâ hadi hızlan Stifler. Hadi. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, no, no, no, no, no, no, no. Wait. Hayır, hayır, hayır. Bekle. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, God! Oh, my God. Aman Tanrım. American Reunion-2 2012 info-icon
No! Steven! Steven! Hayır! American Reunion-2 2012 info-icon
Yo, so you really think Kara's gonna give it up tonight? Sence gerçekten Kara bu gece verecek mi? American Reunion-2 2012 info-icon
She was waiting until she turns 18. You do the math. 18 olmayı bekliyordu. Sen hesap et gerisini. American Reunion-2 2012 info-icon
The only math I know is you've added your penis to her vagina zero times. Yaptığım tek hesap yarağının vajinasına hiç girememiş olması. American Reunion-2 2012 info-icon
Jennifer's not a skank. Jennifer orospu değil. American Reunion-2 2012 info-icon
Dude, yes, she is. Dostum elbette o da orospu. American Reunion-2 2012 info-icon
I'm gonna throw up. Kusacağım. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, my God. That's disgusting. Aman Tanrım. Çok iğrenç. American Reunion-2 2012 info-icon
Hurry up. Come on! Çabuk ol. Hadi! American Reunion-2 2012 info-icon
Down it, man! Just chug it! Chug it! İç dostum! Fondiple! Fondiple! American Reunion-2 2012 info-icon
Do it. Do it! Don't puss out. Yap hadi! Yap hadi! Karı gibi tırsma. American Reunion-2 2012 info-icon
Don't puss out! Karı gibi tırsma! American Reunion-2 2012 info-icon
Let's just go. Let's go. Bırak gideyim. Bırak gideyim. American Reunion-2 2012 info-icon
Go, go. Go, go, go, go. Go, go. Kaç, kaç, kaç. American Reunion-2 2012 info-icon
You want another? Bir tane daha ister misiniz? American Reunion-2 2012 info-icon
For sure. Elbette. American Reunion-2 2012 info-icon
Guys, I'm telling you, tonight is gonna be the night she promised me a year ago. Millet diyorum size bu gece kızın bana bir sene önce söz verdiği gece olacak. American Reunion-2 2012 info-icon
What the... Hass American Reunion-2 2012 info-icon
Hey! Dipshit! Hey! Boka batmış herif! American Reunion-2 2012 info-icon
Stifler! Are you crazy? Stifler! Kafayı mı yedin? American Reunion-2 2012 info-icon
Jesus, Stifler, what happened to just stealing their beer? Tanrım Stifler, hani sadece biralarını çalacaktın? American Reunion-2 2012 info-icon
I know, this is so much better, right? Biliyorum böylesi çok daha süper değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
You destroyed their jet skis. Jet skilerini parçaladın. American Reunion-2 2012 info-icon
They splashed us. Bize su sıçrattılar. American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, guys. That was pretty funny. Hadi ama çocuklar. Oldukça eğlenceliydi. American Reunion-2 2012 info-icon
Maybe in high school it was funny. Now it's just a felony. Lisedeyken belki evet ama şimdi suç işlemiş oldun. American Reunion-2 2012 info-icon
Only if we get caught. Eğer yakalanırsak tabii. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, you gotta admit, it was nice giving those kids a little payback. Aynen ama kabul etmelisin ki veletlere günlerini gösterdiğimiz iyi oldu. American Reunion-2 2012 info-icon
Maybe it was good that they will learn to respect their elders. Belki de büyüklerine saygı göstermeleri gerektiğini öğrenirler. American Reunion-2 2012 info-icon
Exactly! Aynen! American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, give me a second, I gotta find some toilet paper. Bana biraz zaman ver, tuvalet kâğıdı bulmam lazım. American Reunion-2 2012 info-icon
That's gross. İğrenç. American Reunion-2 2012 info-icon
What's up, Class of '99 ers? Nasılsınız 99' mezunları? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, my God! Vicky! Aman Tanrım! Vicky! American Reunion-2 2012 info-icon
I can't believe you're here. Gözlerime inanamıyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, I flew in from New York last night. Dün gece New York'tan uçağa atlayıp geldim. American Reunion-2 2012 info-icon
I've been hanging out with my parents. Ailemle takılıyordum. American Reunion-2 2012 info-icon
They were actually just talking about you earlier. Az önce senin hakkında konuşuyorlardı. American Reunion-2 2012 info-icon
Really? About what? Gerçekten mi? Neyimi konuşuyorlardı? American Reunion-2 2012 info-icon
That time they caught us making out at the Falls. The Falls'da seviştiğimiz zamanı. American Reunion-2 2012 info-icon
The Falls. Wow, I haven't been there in forever. The Falls hatırladım. Ne zamandır oraya gitmedim. American Reunion-2 2012 info-icon
Michelle used to love going to the Falls. Michelle The Falls'a gitmeyi severdi bir zamanlar. American Reunion-2 2012 info-icon
The place is romance incarnate. Orası aşkın yeniden doğduğu yer. American Reunion-2 2012 info-icon
Hell, yeah. I got my first rim job at the Falls. İlk saksoyu orada çektirmiştim. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, sweetie. Selam tatlım. American Reunion-2 2012 info-icon
Mmm, sweetie pie! Tatlı turtam! American Reunion-2 2012 info-icon
So, the guys were all talking about heading over to the Falls. Çocuklar The Falls'a gitmekten bahsediyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Well, what about Jim and Michelle time? Hani ikimiz vakit geçirecektik? American Reunion-2 2012 info-icon
I was thinking it could be kind of romantic. Romantik olacağını düşünmüştüm. American Reunion-2 2012 info-icon
Well, I'd love to, but your dad has been with Ev all day. Bence de güzel olurdu ama baban bütün gün evde. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, no, you're right. Evet, evet haklısın. American Reunion-2 2012 info-icon
Okay. Yeah, we'll just, we'll go home. Tamam o zaman biz eve gidelim. American Reunion-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3707
  • 3708
  • 3709
  • 3710
  • 3711
  • 3712
  • 3713
  • 3714
  • 3715
  • 3716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim