• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3717

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, shit. Yok artık. American Sniper-1 2014 info-icon
All right. Now you tell him that he's gonna be sent off to detention Pekâlâ. Gözaltına gönderileceğini... American Sniper-1 2014 info-icon
and the Iraqi courts can decide what to do with him. ...ve Irak mahkemelerinin ona ne yapacağına karar vereceğini söylüyorsun. American Sniper-1 2014 info-icon
Or he can help us get inside of that restaurant downstairs. Ya da aşağıdaki restorana girmemize yardım edebilir. American Sniper-1 2014 info-icon
You tell him. Say it's his choice. Söyle ona. Kendi seçimi olduğunu söyle. American Sniper-1 2014 info-icon
That's it. Böyle. American Sniper-1 2014 info-icon
All clear. Temiz. American Sniper-1 2014 info-icon
Good, good. Moving. Güzel, güzel. Devam edelim. American Sniper-1 2014 info-icon
Assault team set. Saldırı timi hazırlansın. American Sniper-1 2014 info-icon
We're in tight. Security set. Package is moving. Yerimizi aldık. Güvenlik sağlandı. Paket hareket hâlinde. American Sniper-1 2014 info-icon
15 meters out. 15 metre. American Sniper-1 2014 info-icon
10 meters. 10 metre. American Sniper-1 2014 info-icon
5 meters. 5 metre. American Sniper-1 2014 info-icon
He's knocking. Kapıyı çalıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Hold. Bekleyin. American Sniper-1 2014 info-icon
They're vetting him. Sorguluyorlar. American Sniper-1 2014 info-icon
Lights out, Muj. Işıklar söndü Muj. American Sniper-1 2014 info-icon
Execute. Execute. Harekete geçin. Harekete geçin. American Sniper-1 2014 info-icon
Frag out! Frag out! El bombası at! El bombası at! American Sniper-1 2014 info-icon
Biggles, anything coming out the back? Negative. No movement. Biggles, arkada herhangi bir olay var mı? Olumsuz. Hiçbir hareketlilik yok. American Sniper-1 2014 info-icon
"D," take him down. Got him. D, indirin onu. Hallediyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Get him down. İndirin onu. American Sniper-1 2014 info-icon
We found a tunnel. Watch your back. Keep your eyes open. Bir tünel bulduk. Arkanızı kollayın. Gözünüzü dört açın. American Sniper-1 2014 info-icon
Contact! Contact! Temas var! Temas var! American Sniper-1 2014 info-icon
Contact! Drop back! Temas var! Geri çekilin! American Sniper-1 2014 info-icon
White side! RPG on the white side! Kuzeybatı kanadına! Bütün güvenlik kuzeybatı kanadına! American Sniper-1 2014 info-icon
Butcher's on the move. Kasap hareket hâlinde. American Sniper-1 2014 info-icon
Repeat, Butcher's on the move. I'm in pursuit. Tekrarlıyorum, Kasap hareket hâlinde. Takipteyim. American Sniper-1 2014 info-icon
Butcher's down. Move in your position. Kasap'ı indirdim. Pozisyonlarınızı alın. American Sniper-1 2014 info-icon
I mean, I offered him detention. It was his choice. Gözaltı teklif etmiştim. Kendi seçimiydi. American Sniper-1 2014 info-icon
Picked the wrong side. It's all there is to it. Fog of war. Yanlış tarafı seçti. Olan bu. Savaşın bilinmezliği. American Sniper-1 2014 info-icon
Yo, Chris! Fuck it, man. Let's go. Shit's getting hairy. Hey Chris! Siktir et dostum. Gidelim. İşler sarpa sarıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Sir, we have armed insurgents moving this way. We need to make tracks. Efendim, bu yöne gelen silahlı isyancılar var. American Sniper-1 2014 info-icon
Heck of a job there, chief. İşte sana zevkli iş amirim. American Sniper-1 2014 info-icon
You want another one, or are you good? Look. What is this? Başka bir tane mi istiyorsun, yoksa böyle iyi mi? Bak. Bu nedir? American Sniper-1 2014 info-icon
No. Well, you get what it gives you. That's how this thing works. Hayır. Ne veriyorsa onu alıyorsun. Böyle çalışıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
You don't get that one, if that's the one you want. İstediğin buysa diğerini almıyorsun. American Sniper-1 2014 info-icon
I like that. Onu sevdim. American Sniper-1 2014 info-icon
That's good. That's strong. Güzel. Güçlüsün. American Sniper-1 2014 info-icon
Chris Kyle, come on. Your truck's ready. You can move that all you want. Chris Kyle, gelin. Kamyonetiniz hazır. İstediğin gibi hareket ettirebilirsin. American Sniper-1 2014 info-icon
Your truck's ready. Im... impossible. Kamyonetin hazırmış. Bu imkansız. American Sniper-1 2014 info-icon
Give me your credit card. Okay. Interesting. Kredi kartınızı verin. Tamam. İlginç. American Sniper-1 2014 info-icon
I already gave it to ya, I think. Oh, right. Sanırım onu vermiştim. Doğru. American Sniper-1 2014 info-icon
What? Hey, just pick that up off the floor. Ne oldu? Hey, yerden al onu. American Sniper-1 2014 info-icon
Make sure you get all of them up. Well, you got one back here. Hepsini aldığından emin ol. Burada bir tane kalmış. American Sniper-1 2014 info-icon
Excuse me, sir? Affedersiniz efendim? American Sniper-1 2014 info-icon
Are you chief Chris Kyle? Yes, sir. Siz komutan Chris Kyle mısınız? Evet bayım. American Sniper-1 2014 info-icon
My name is Mads. We met in Fallujah. You saved my life. Adım Mads. Felluce'de tanışmıştık. Hayatımı kurtarmıştınız. American Sniper-1 2014 info-icon
I did? Yes, sir. Öyle mi? Evet efendim. American Sniper-1 2014 info-icon
We were stuck in a house until you came in with the 1st marines. Siz birinci tabur ile birlikte gelene dek bir evde sıkışmış hâldeydik. American Sniper-1 2014 info-icon
You were the one that carried me out. Beni dışarıya taşıyan sizdiniz. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, wow. Well, the marines saved our ass plenty of times. Vay be. Bahriyeliler birçok kez kıçımızı kurtarmıştı. American Sniper-1 2014 info-icon
How are you? You all right? You holding up? Great. Yeah. Nasılsın? İyi misin? Dayanıyor musun? Harika. Evet. American Sniper-1 2014 info-icon
I'm... I'm just grateful to be alive. It hasn't been... Hayatta olduğum için minnettarım. Sadece... American Sniper-1 2014 info-icon
Colt. It hasn't been easy. Colt. Kolay değil. American Sniper-1 2014 info-icon
Well, you know. Anlıyorsunuzdur. American Sniper-1 2014 info-icon
A lot of guys lost more than just a leg. Çok fazla kişi bacağından fazlasını kaybetti. American Sniper-1 2014 info-icon
Did you lose some friends? Arkadaşlarını kaybettin mi? American Sniper-1 2014 info-icon
Well, that, too. But I'm talking 'bout the guys that lived. O da var. Ama ben yaşayanlardan bahsediyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
That made it back, but they're just not... they're just not back, you know? Geri döndüler ama sadece... Dönememiş gibiler, anlıyor musunuz? American Sniper-1 2014 info-icon
They can't seem to get right. Yeah. Düzeleceğe benzemiyorlar. Evet. American Sniper-1 2014 info-icon
Why don't you come down to the V.A. sometime? The guys would love it. Neden arada GD'ye gelmiyorsunuz? Arkadaşlar buna bayılır. American Sniper-1 2014 info-icon
They all know who The Legend is. Efsane'nin kim olduğunu hepsi biliyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, that sounds like a good idea. Hey, buddy. Evet, iyi fikir. Selam dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Can I tell you something? Sana bir şey anlatabilir miyim? American Sniper-1 2014 info-icon
Your dad? He's a hero. Baban var ya? O bir kahraman. American Sniper-1 2014 info-icon
That's right. He saved my life, and he... Gerçekten. Hayatımı kurtardı ve... American Sniper-1 2014 info-icon
he helped me get back to my little girl. ...küçük kızıma kavuşmama yardım etti. American Sniper-1 2014 info-icon
So, thank you for lending him to us. Okay. Bu yüzden, kendisini bize ödünç verdiğin için teşekkür ederim. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
I wouldn't be here without him. Olmasaydı burada olamazdım. American Sniper-1 2014 info-icon
My family thanks you for your service. Ailem, hizmetinizden ötürü size teşekkür ediyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Okay, thank you. All right. Take care of yourself. Tamam, teşekkür ederim. Pekâlâ. Kendine iyi bak. American Sniper-1 2014 info-icon
It's great to see you again. All right. Sizi yeniden görmek harika. Peki. American Sniper-1 2014 info-icon
Come down to the V.A. sometime. Okay. Yeah. Arada GD'ye gelin. Tamam. Olur. American Sniper-1 2014 info-icon
Grab your little lizard up there. Küçük kertenkeleni kap bakalım. American Sniper-1 2014 info-icon
You're welcome. Have a good day. Rica ederim. İyi günler. American Sniper-1 2014 info-icon
You have a good day. Okay. Size de iyi günler. Peki. American Sniper-1 2014 info-icon
All right, let's go meet your sister, bubba. Pekâlâ, gidip kız kardeşinle tanışalım dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey. Some help here? My daughter's crying. Hey. Buraya yardım eder misiniz? Kızım ağlıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
That's my daughter over there. I think she's crying. Oradaki benim kızım. Sanırım ağlıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Can you help tend to her, please? Excuse me. Onunla ilgilenebilir misiniz lütfen? Affedersiniz. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey! Hey, where you going? Hey! Hey, nereye gidiyorsun? Hey! American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, will you tend to my daughter, please? Hey, kızımla ilgilenir misin lütfen? American Sniper-1 2014 info-icon
Hey! Tend to my daughter, please! Right now! Hey! Kızımla ilgilen lütfen! Hemen! American Sniper-1 2014 info-icon
I'm making memories by myself. Bir başıma hatıralar ediniyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I have no one to share them with. Paylaşacak kimsem yok. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, well, we got our whole lives for that. Evet, bütün yaşamamız onun için. American Sniper-1 2014 info-icon
When does that start? Ne zaman başlıyor? American Sniper-1 2014 info-icon
Even when you're here, you're not here. Burada olsan bile, zihnen burada değilsin. American Sniper-1 2014 info-icon
I see you. I feel you. Seni görüyorum. Hissediyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
But you're not here. Ama burada değilsin. American Sniper-1 2014 info-icon
I hate the teams for it. Bu yüzden timlerden nefret ediyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I do. Öyle. Kocamsın. American Sniper-1 2014 info-icon
You're the father of my children, but they're the ones that pull you back. Çocuklarımın babasısın, ama seni geri alanlar onlar. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, but, you see, they... they can't wait, and we can. Evet ama görüyorsun ki... Bekleyemiyorlar, biz bekleyebiliriz. American Sniper-1 2014 info-icon
If you think this war isn't changing you, you're wrong. Savaşın seni değiştirmediğini düşünüyorsan yanılıyorsun. American Sniper-1 2014 info-icon
You can only circle the flame so long. Ateşle bir yere kadar oynayabilirsin. American Sniper-1 2014 info-icon
It's true. Bu gerçek. American Sniper-1 2014 info-icon
Cadillac 31 actual, ÜÇÜNCÜ GÖREV Cadillac 31 konuşuyor... American Sniper-1 2014 info-icon
we're tailing the Butcher's courier currently on Maryland street. Over. ...şu anda Maryland caddesinde Kasap'ın kuryesini izliyoruz. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3712
  • 3713
  • 3714
  • 3715
  • 3716
  • 3717
  • 3718
  • 3719
  • 3720
  • 3721
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim