• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I went in and I said, "I want to do a show Oraya gidip, CBS'deki adama, "Dünyayı bencillikten... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"where we rid the world of all these fevered egos ...kurtarabilecek ortak bilinç üzerine gösteri yapmak... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"that are taking our collective unconscious," ...istiyorum." dediğimde, adam,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and the CBS guy goes, "Will there be titty?" ..."Meme olacak mı?" diye sordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And I said, "Yeah, all right, sure. Uh... sure." Ben de, "Eee, şey tabii ki olacak. Olmalı." dedim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Boom! A cheque falls in my lap. I'm a producer. We've had creative meetings. Bum! Çek hemen cebime giriverdi. Yapımcıyım. Yaratıcı toplantılarımız var. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"What are these titties gonna do?" "Uh... jiggle?" "Bu meme uçlarıyla ne yapılır?" "Titretilir?." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Son, you're a genius. Where have you been all our lives? "Evlat, sen bir dahisin. Şimdiye dek neredeydin?" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Oh, at the Comedy Pouch in Possum Ridge, Arkansas, you fuck. Siktiğimin Arkansas, Possum Ridge'deki Comedy Pouch'ı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I had no idea if I said the word titty, I'd get my own show, Gösterimi yaparken meme kelimesini niye kullandığımı ben bile bilmiyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"but damn it, damn me for not thinking of that." Ama lanet olsun, bunu hiç umursamıyordum bile. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
What does everyone love? İnsanlar neyi sever? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Titties. Yes. Meme. Evet. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Kevin called me and said, "Bill's coming over Kevin beni aradı ve, "Bill geliyor. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"and he wants to talk to us about something." Bizimle bir şey hakkında konuşmak istiyormuş." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And so when he came over, we knew that something was wrong Sonra o geldiğinde, bir şeylerin yolunda olmadığını anladık hemen. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
because he was kind of weepy and he was hugging us and saying he loved us Ağlamaklı bir hali vardı ve bize sarıldı. Bizi sevdiğini söyledi... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and then told us that he had cancer and had been told that he was gonna die soon. ...ve sonra kansere yakalandığını yakın zamanda öleceğini anlattı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You know, it was just like that feeling of just falling into a tunnel Bir tünele girmek gibi histi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and going, "Oh, God, everything makes sense all of a sudden." "Tanrım, şimdi her şey anlam kazanıyor." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He called and told me Beni aradı ve olanları anlattı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and then asked me who he should tell, Sonra, kimlere söylemedi gerektiğini sordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
whether he should tell other people or not. Ötekilere söylemeli miydi, yoksa söylemeli miydi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Of course you fucking... "Tabii ki söylemelisin." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"You know, these are your best friends. You have to tell them." "Biliyorsun, onlar senin en iyi arkadaşın. Söylemek zorundasın." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It was just shock forever, you know. Still can't believe it. Şoke olduk. Bilirsin. Hala da inanamıyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It always just seemed then, as it seems now, that Bill is, uh... out of town Yani Bill'in şehir dışında kalacağını, beni deli edeceğini... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he's mad at me and he'll call me when he gets over it. ...ama sonra arayıp bunun üstesinden geldiğini söyleyeceğini sanıyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
An awful thing, but Bill's gonna beat it Korkunç bir şey bu, ama Bill bunu atlatacak... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and this has got to be at least 20 minutes of material ...ve bu ona sahnede 20 dakikalık bir materyal olacak... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and it's gonna be difficult but he'll do it, he'll do it. ...diye düşündüm. Zor olacak ama başaracak American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
This fucking sucks. You're just like... Berbat bir şey. Sanki... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I'd lost my mom four years earlier to the same thing, pancreatic cancer. Annemi ondan dört yıl önce,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Only Bill, only Bill could that happen to. Sadece Bill, sadece Bill'in başına gelebilirdi! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I mean the timing of it was so Bill, you know? Demek istediğim, bunun gerçekleşme zamanı tam da Bill'e özgüydü. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He said, "John, you know, everything that happens is right, Dedi ki, "John, olan her şey doğrudur." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"and that the last thing that you have is family. "Ve elinde son kalan şey daima ailedir." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"It's the only thing you truly have is family." "Gerçekten sahip olduğun tek şey ailedir." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Which, of course, it goes without saying, it never occurred to me. O söyleyinceye dek, hiçbir şeyi fark etmedim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Right before we hung up I said, "I'll see you again," Kapatmadan önce, "Tekrar görüşeceğiz." dedim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he said, "I know," and hung up. O da, "Biliyorum." dedi ve kapattı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He said, "I don't want to die. "Ölmek istemiyorum." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"It is like the biggest joke on me in the world. "Bana yapılan dünyadaki en büyük şaka sanki bu." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"You know, here I've been a comedian all my life, and now the big joke's on me, Tüm hayatım boyunca komedyen oldum. Ve şimdi, yapılabilecek en büyük şaka... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"right when it was all coming together." ...bana yapılıyor. Tam da her şey belirginleşirken. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Is there a point to all this? Let's find a point. Tüm bunların bir anlamı var mı? Hadi bulalım şu anlamı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Is there a point to my act? I would say there is. Eylemlerimin bir anlamı var mı? Varmış gibi görünüyor. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I have to. Olmalı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The world is like a ride in an amusement park, Hayat, lunaparkta bir gezintiye benzer. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and when you choose to go on it, you think it's real, cos that's how powerful our minds are, Gezinti sürdükçe, gerçekmiş gibi görünür. Çünkü zihinlerimiz çok kuvvetlidir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and the ride goes up and down and round and round, it has thrills and chills, Gezinti bir aşağı bir yukarı devam eder,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and it's very brightly coloured and it's very loud, and it's fun for a while. ...rengarenktir ve gürültülüdür; ve bir süreliğine eğlencelidir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Some people have been on the ride for a long time Uzun süre bu gezintiyi sürdürenler... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and they begin to question, "Is this real or is this just a ride?" ..."Bu, gerçek mi yoksa bir gezinti mi?" diye sormaya başlarlar. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And other people have remembered and they come back to us and say, "Hey, Doğru cevabı hatırlayan öteki bazı insanlar, "Hey,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"don't worry, don't be afraid ever because this is just a ride," ...endişelenme, korkma, çünkü bu sadece bir gezinti." dediler. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and we kill those people. Biz bu insanları öldürdük. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Shut him up. We have a lot invested in this ride. Shut him up. "Susturun onu. Bu gezintiye çok yatırım yaptım. Susturun!" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Look at my furrows of worry. "Şu çatık kaşlarıma bak." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Look at my big bank account and my family. This has to be real." "Şu kabarık banka hesabıma ve aileme bakın. Bu, gerçek olmalı." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's just a ride. But we always kill those good guys who try and tell us that. Bu, sadece bir gezinti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You ever notice that? And let the demons run amok. Hiç fark ettiniz mi? Şeytanın nifak tohumlarını ekmesine izin verdik. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But it doesn't matter because... Ancak bu da sorun değil. Çünkü bu,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
it's just a ride and we can change it any time we want. ...sadece bir gezinti ve bunu, istediğimiz zaman değiştirebiliriz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's only a choice. No effort. No work. No job. No savings of money. Tek bir seçim yeterli. Çaba yok. Çalışma yok. İş yok. Para kazanmak yok. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
A choice right now between fear and love. Korku ve sevgi arasında yapılacak bir seçim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The eyes of fear want you to put bigger locks on your door, buy guns, close yourself off. Korku, sizi daha büyük kilitlerin ardına hapsedecek. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The eyes of love, instead, see all of us as one. Sevgi ise, tüm gördüklerimizi bir kılmaya yarayacak. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Here's what we can do to change the world right now to a better ride. Gezintimizi daha iyi hale getirebilmek için dünyamızı değiştirmemiz işte buna bağlı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Take all that money we spend on weapons and defence each year, Her yıl silahlara ve savunmaya harcadığımız parayı alın,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and, instead, spend it feeding, clothing and educating the poor of the world ...onun yerine, dünyanın fakir yerlerindeki tek bir insan bile... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
which it would many times over, not one human being excluded, ...dışarıda kalmamak şartıyla gıdaya, giyime ve eğitime harcayın... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and we can explore space together... ...ve gidip uzayı birlikte keşfedelim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
...both inner and outer... İçeride ve dışarıda... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
forever in peace. ...barış içinde kalarak. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Thank you very much. You've been great. I hope you enjoyed it. Çok teşekkür ederim. Muhteşemdiniz. Umarım eğlenmişsinizdir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
She's going, "Bill, honey, it's your daddy's birthday tomorrow. "Bill, tatlım, yarın babanın doğum günü." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I want you to call him up and wish him a happy birthday. It'll mean so much to him. "Arayıp doğum gününü kutlamanı istiyorum. Buna çok sevinecektir." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Please don't you forget to do that. "Lütfen aramayı unutma." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"It'll mean so much to him, to wish him a happy birthday. "Doğum gününü kutlaman onun için çok şey ifade edecek." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Please do it for me, honey. Please." I said, "OK, Mom, sure." "Lütfen, bunu benim için yap. Lütfen." "Tamam anne, kesinlikle kutlayacağım." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I called up my dad. Said, "Dad, happy birthday." Babamı aradım ve, "Baba, doğum günün kutlu olsun." dedim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He goes, "Thanks, son. Here's your mother." "Teşekkür ederim. Dur anneni vereyim." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I kind of look at the audience out there too. Ben de izleyicilere dışarıdan bakıyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Are they going to be able to take that inspiration that they feel Bu ilhamı kavrayıp içlerinde hissedebilecekler mi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and move it forward? Ve bunu ileriye götürebilecekler mi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's not enough just to make jokes about it. Sadece şaka yapmak yeterli değil. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You have to kick over some tables. Birkaç masayı da devirmek zorundasınız. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
(Dwight Slade) Who do you ever pay to talk? Şimdiye kadar kime konuşması için para ödediniz? American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Mary Hicks) What Bill said will never change, Bill'in söyledikleri hiçbir zaman değişmeyecek;... American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(John Humphrys) Plenty of people say İnsanların çoğu,... American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Southern accent) "Hey, buddy, we're Christians. We don't like what you said." "Hey, ahbap, bizler Hristiyan'ız. Söylediğin şeyi beğenmedik." American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Steve Hicks chuckles) You couldn't do anything with him. Onunla hiçbir şey yapamazdınız. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Lynn Hicks) Bill was seven when we got to Houston. Houston'a gittiğimizde Bill 7 yaşındaydı. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Steve) Then we stayed there 12, 13 years. (Lynn) Yeah. Orada 12 13 yıl yaşadık. Evet. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Steve) He was just another kid playing sports, you know. Spor yapan öylesine bir çocuktu işte. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Mary) And, of course, by then he had met Dwight. Ve tabii, o zamana kadar Dwight ile tanıştı. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
(Dwight Slade) What I noticed about him is he was fast. He had a real strong constitution. Onda ilk fark ettiğim şey hızıydı. Gerçekten çok güçlü bir bünyesi vardı. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
His mom figured out how to pick the lock. 1 Annesi kilidi nasıl açacağını çözmüştü. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
The door would open and she'd be standing there with a butter knife. Kapı açıldı ve elinde bir yağ bıçağıyla annesi karşımızda duruyordu. American The Bill Hicks Story-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3752
  • 3753
  • 3754
  • 3755
  • 3756
  • 3757
  • 3758
  • 3759
  • 3760
  • 3761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim