• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3760

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, sleepy head. Haydi, uykucu. Haydi, uykucu. American Violet-1 2008 info-icon
You've got 15 minutes. 15 dakikanız var. 15 dakikanız var. American Violet-1 2008 info-icon
Wake up, wake up, wake up. Kalk, kalk, kalk. Kalk, kalk, kalk. American Violet-1 2008 info-icon
I'm not hearing you. Seni duymuyorum. Seni duymuyorum. American Violet-1 2008 info-icon
[children speaking indistinctly] [anlaşılmaz çocuk konuşmaları] American Violet-1 2008 info-icon
[gun cocks] [silahlardan gelen sesler] 1 American Violet-1 2008 info-icon
Good morning, gentlemen. Günaydın, beyler. Günaydın, beyler. American Violet-1 2008 info-icon
Morning. Günaydın. 1 Günaydın. American Violet-1 2008 info-icon
There you go. 1 İşte seninki. İşte seninki. American Violet-1 2008 info-icon
Eat it all up. Hepsini bitir. Hepsini bitir. American Violet-1 2008 info-icon
Mama, Sharonda wants peanut butter. Anne, Sharonda fıstık ezmesi istiyor. Anne, Sharonda fıstık ezmesi istiyor. American Violet-1 2008 info-icon
You finish your cereal? Gevreğini bitirdin mi? Gevreğini bitirdin mi? American Violet-1 2008 info-icon
Okay, go ahead. Tamam, gidebilirsin. Tamam, gidebilirsin. American Violet-1 2008 info-icon
You talkin' for your sister. Kardeşinin adına konuşuyorsun. Kardeşinin adına konuşuyorsun. American Violet-1 2008 info-icon
Sharonda got a mouth. Sharonda'nın kendi ağzı var. Sharonda'nın kendi ağzı var. American Violet-1 2008 info-icon
crash! Kırıldı! Kırıldı! American Violet-1 2008 info-icon
Ooh. Ah. Ah. American Violet-1 2008 info-icon
Oh, come on, baby. Tamam, bebeğim. Tamam, bebeğim. American Violet-1 2008 info-icon
It's all right. Sorun değil. Sorun değil. American Violet-1 2008 info-icon
Oh, calm your nerves, baby. Sakin ol bebeğim. Sakin ol bebeğim. American Violet-1 2008 info-icon
It ain't nothing but an old jar. Önemli değil zaten eski bir kavanozdu. Önemli değil zaten eski bir kavanozdu. American Violet-1 2008 info-icon
All right, guys, let's mount up. Pekala çocuklar, haydi toplanalım. Pekala çocuklar, haydi toplanalım. American Violet-1 2008 info-icon
Let's look sharp and be safe, okay? Gözünüzü dört açın, dikkatli olun, tamam mı? Gözünüzü dört açın, dikkatli olun, tamam mı? American Violet-1 2008 info-icon
Good morning, Sheriff. Günaydın, Şerif. Günaydın, Şerif. American Violet-1 2008 info-icon
Morning, Commander. Günaydın, şef. Günaydın, şef. American Violet-1 2008 info-icon
Morning, boss. How you doing? Günaydın, patron. Nasılsın? Günaydın, patron. Nasılsın? American Violet-1 2008 info-icon
Ready to rock. Sallamaya hazır mısın? Sallamaya hazır mısın? American Violet-1 2008 info-icon
Yeah. Your men here? Evet. Adamların burada mı? Evet. Adamların burada mı? American Violet-1 2008 info-icon
They're right here, ready to go. Burada ve gitmeye hazırlar. Burada ve gitmeye hazırlar. American Violet-1 2008 info-icon
Good, I got 28 names on this list. Tamam. Listede 28 isim var. Tamam. Listede 28 isim var. American Violet-1 2008 info-icon
Pick it up, pick it up. Toparlanın, toparlanın. Toparlanın, toparlanın. American Violet-1 2008 info-icon
We got to get to grandma's house. Büyükannenin evine gitmeliyiz. Büyükannenin evine gitmeliyiz. American Violet-1 2008 info-icon
Running late. Come on. Geç kalıyoruz. Haydi. Geç kalıyoruz. Haydi. American Violet-1 2008 info-icon
Come on now. Haydi. Şimdi. Haydi. Şimdi. American Violet-1 2008 info-icon
Fix your sister's shirt. Kardeşinin gömleğini düzelt. Kardeşinin gömleğini düzelt. American Violet-1 2008 info-icon
Now, watch yourself. Kendinize dikkat edin. Kendinize dikkat edin. American Violet-1 2008 info-icon
Where you at, Sherice? Neredesin, Sherice? Neredesin, Sherice? American Violet-1 2008 info-icon
Hey, Dee. Selam, Dee. Selam, Dee. American Violet-1 2008 info-icon
Hey, Gladys. Selam, Gladys. Selam, Gladys. American Violet-1 2008 info-icon
Come on. Come on. Haydi. Haydi. Haydi. Haydi. American Violet-1 2008 info-icon
Go to grandma. Büyükannene git. Büyükannene git. American Violet-1 2008 info-icon
Bye, y'all. Bye. Hepinize hoşça kalın. Hoşça kal. Hepinize hoşça kalın. Hoşça kal. American Violet-1 2008 info-icon
I love you, Mommy. Bye, baby. Seni seviyorum anne. Hoşça kal, bebeğim. Seni seviyorum anne. Hoşça kal, bebeğim. American Violet-1 2008 info-icon
Good morning, glories. Come on. Günaydın, canlarım. Haydi. Günaydın, canlarım. Haydi. American Violet-1 2008 info-icon
Hey, Mama. Hey, girl. Selam, anne. Merhaba kızım. Selam, anne. Merhaba kızım. American Violet-1 2008 info-icon
Come on up here. Haydi, gelin buraya. Haydi, gelin buraya. American Violet-1 2008 info-icon
Grandma got y'all some grits. Büyükanne hepinize kahvaltılık gevrek verecek. Büyükanne hepinize kahvaltılık gevrek verecek. American Violet-1 2008 info-icon
All right, you guys behave in there. Pekala çocuklar, kendinize dikkat edin. Pekala çocuklar, kendinize dikkat edin. American Violet-1 2008 info-icon
The core campaign is counting on liberal interest groups, Gore seçim kampanyasında özellikle... Gore seçim kampanyasında özellikle... American Violet-1 2008 info-icon
especially those on environmental fronts, ...çevreci gruplara güvenerek Bush'un... ...çevreci gruplara güvenerek Bush'un... American Violet-1 2008 info-icon
to warn their constituencies Bush could win. ...kazanabileceği konusunda uyarıyor. ...kazanabileceği konusunda uyarıyor. American Violet-1 2008 info-icon
Another apparently warm day for November, Görünüşe göre ortalamanın üstünde... Görünüşe göre ortalamanın üstünde... American Violet-1 2008 info-icon
with temperatures topping out in the mid 60s. ...başka bir ılık Kasım gününe başlıyoruz. ...başka bir ılık Kasım gününe başlıyoruz. American Violet-1 2008 info-icon
Traffic on the southbound 84 continues to be slow 84. Güney yolunda yol çalışmaları yüzünden... 84. Güney yolunda yol çalışmaları yüzünden... American Violet-1 2008 info-icon
due to roadwork near exits. ...trafik yavaşlamaya devam ediyor. ...trafik yavaşlamaya devam ediyor. American Violet-1 2008 info-icon
[horn blares] [korna çalar] American Violet-1 2008 info-icon
George W. Bush hammers on his charge that Al Gore George W. Bush, Al Gore'u suçlamalarıyla vuruyor... George W. Bush, Al Gore'u suçlamalarıyla vuruyor... American Violet-1 2008 info-icon
Morning, Ben. Günaydın, Ben. Günaydın, Ben. American Violet-1 2008 info-icon
Some coffee? Biraz kahve? Biraz kahve? American Violet-1 2008 info-icon
Please. Thanks, Dee. Lütfen. Teşekkürler, Dee. Lütfen. Teşekkürler, Dee. American Violet-1 2008 info-icon
As a uniter in chief. Birleştirici bir lider olarak. Birleştirici bir lider olarak. American Violet-1 2008 info-icon
He scares the elderly for political gain. Geç bir politik kazançtan ürküyor. Geç bir politik kazançtan ürküyor. American Violet-1 2008 info-icon
How you doing now? Want some coffee? Nasılsın? Biraz kahve ister misin? Nasılsın? Biraz kahve ister misin? American Violet-1 2008 info-icon
Yes, please. Evet, lütfen. Evet, lütfen. American Violet-1 2008 info-icon
Did you get your hair done? Saçlarını mı yaptırdın? Saçlarını mı yaptırdın? American Violet-1 2008 info-icon
Sure did. Kesinlikle. Kesinlikle. American Violet-1 2008 info-icon
It looks good. Hoş görünüyor. Hoş görünüyor. American Violet-1 2008 info-icon
We get a hair show this weekend. Bu hafta sonu bir saç şovu var. Bu hafta sonu bir saç şovu var. American Violet-1 2008 info-icon
Texas championship, grand prize: $5,000. Texas Şampiyonası, büyük ödül 5000 dolar. Texas Şampiyonası, büyük ödül 5000 dolar. American Violet-1 2008 info-icon
You going with Lavosha again? Yine Lavosha ile mi gidiyorsun? Yine Lavosha ile mi gidiyorsun? American Violet-1 2008 info-icon
Mm hmm. Evet. Evet. American Violet-1 2008 info-icon
We've been practicing for months. Aylardır alıştırma yapıyoruz. Aylardır alıştırma yapıyoruz. American Violet-1 2008 info-icon
I'm hoping to win enough to start up at junior college. Yüksek okula başlayabilecek kadar kazanmayı umuyorum. Yüksek okula başlayabilecek kadar kazanmayı umuyorum. American Violet-1 2008 info-icon
Oh, good luck to you, honey. Ah, tatlım. Başarılar dilerim. Ah, tatlım. Başarılar dilerim. American Violet-1 2008 info-icon
Thank you. I'll be right back. Teşekkürler. Hemen döneceğim. Teşekkürler. Hemen döneceğim. American Violet-1 2008 info-icon
[helicopter blades whirring] [helikopter pervanesi sesi] American Violet-1 2008 info-icon
Mobile units on the way. Mobil birimler yolda. Mobil birimler yolda. American Violet-1 2008 info-icon
Roger that. Anlaşıldı. Anlaşıldı. American Violet-1 2008 info-icon
Grandma, can I go see Andres? Büyükanne, Andres'i görmeye gidebilir miyim? Büyükanne, Andres'i görmeye gidebilir miyim? American Violet-1 2008 info-icon
Mm hmm. Hı hı. Hı hı. American Violet-1 2008 info-icon
Sherice, take him my good bowl there. Sherice, ona benim kasemi de götür. Sherice, ona benim kasemi de götür. American Violet-1 2008 info-icon
Hold it with both hands. İki elinle sıkı tut. İki elinle sıkı tut. American Violet-1 2008 info-icon
My grandma gave me that from Alabama. Onu büyükannem bana Alabama'dan getirmişti. Onu büyükannem bana Alabama'dan getirmişti. American Violet-1 2008 info-icon
Bye bye, Grandma. Hoşça kal büyükanne. Hoşça kal büyükanne. American Violet-1 2008 info-icon
Bye bye. Görüşürüz. Görüşürüz. American Violet-1 2008 info-icon
All units in position. Tüm birimler yerlerini aldı. Tüm birimler yerlerini aldı. American Violet-1 2008 info-icon
Go on your command. Emirlerinize hazırız. Emirlerinize hazırız. American Violet-1 2008 info-icon
Go, go, go. Koş, koş, koş! Koş, koş, koş! American Violet-1 2008 info-icon
Go, come on, everyone! Haydi, herkes kımıldasın! Haydi, herkes kımıldasın! American Violet-1 2008 info-icon
Go! Koş! Koş! American Violet-1 2008 info-icon
On your knees! Diz çök! Diz çök! 1 American Violet-1 2008 info-icon
On your knees! Diz çök! Diz çök! American Violet-1 2008 info-icon
[people yelling] [bağrışan insanlar] American Violet-1 2008 info-icon
Police! Warrant! Polis araması! Polis araması! American Violet-1 2008 info-icon
On the ground! 1 Yat yere! Yat yere! American Violet-1 2008 info-icon
Stay here. Burada kalın. 1 Burada kalın. American Violet-1 2008 info-icon
No, stay here. Hayır, burada kalın. Hayır, burada kalın. American Violet-1 2008 info-icon
Sherice! Sherice! Sherice! American Violet-1 2008 info-icon
Come here, girl! Gel buraya, kızım! Gel buraya, kızım! American Violet-1 2008 info-icon
[bowl shatters] [kase parçalanır] American Violet-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3755
  • 3756
  • 3757
  • 3758
  • 3759
  • 3760
  • 3761
  • 3762
  • 3763
  • 3764
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim