• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3832

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, it's 11. Time to open up. Saat 11. Açılış zamanı. An-2 2015 info-icon
What's this? Bu da ne? Ne oldu? An-2 2015 info-icon
What's up? Sorun nedir? An-2 2015 info-icon
I came to buy a dorayaki. Dorayaki almaya geldim. Hazır, değil mi? An-2 2015 info-icon
Oh, welcome! Hoş geldiniz. An-2 2015 info-icon
There's a line? Sıra mı var? Artık gidebilirsin. An-2 2015 info-icon
With so many customers, you can't manage alone, boss. Bu kadar çok müşteriyle tek başına ilgilenemezsin patron. An-2 2015 info-icon
Well, then help me. O zaman bana yardım et. An-2 2015 info-icon
Do they have bean paste? Fasulye ezmeleri mi var? An-2 2015 info-icon
Is this 10? Not quite. Bu 10 mu? Pek sayılmaz. An-2 2015 info-icon
There's two. İki tane var. An-2 2015 info-icon
Five. That makes seven. Beş. O zaman yedi yapar. An-2 2015 info-icon
Three more. Üç daha. 1200 yen tuttu. An-2 2015 info-icon
Thank you. Thanks. Teşekkürler. Teşekkür ederim. An-2 2015 info-icon
This is great! Bu harika. An-2 2015 info-icon
Have a minute? Müsait misin? Dükkânı kontrole mi geldiniz? An-2 2015 info-icon
There's a rumor going around. Etrafta bir dedikodu dolaşıyor. Yarı zamanlı çalışanın... An-2 2015 info-icon
Oh, Tokue. Tokue. Adı Tokue mi? An-2 2015 info-icon
You never tell me anything. Bana asla bir şey anlatmıyorsun. An-2 2015 info-icon
She's just helping me make the bean paste. Fasulye ezmesi yapımında bana yardım ediyor. An-2 2015 info-icon
And working at the counter too. Ayrıca kasada da çalışıyor. An-2 2015 info-icon
A friend told me about her. Bir arkadaşım bana ondan bahsetti. An-2 2015 info-icon
That woman... Kadının elleri sakat, değil mi? An-2 2015 info-icon
Now that you mention it, a bit... Madem konuyu açtınız. Evet, biraz. An-2 2015 info-icon
My friend says she might be a leper. Arkadaşım kadının cüzzamlı olabileceğini söylüyor. An-2 2015 info-icon
They call it Hansen's disease now. Günümüzde cüzzama Hansen hastalığı diyorlar. An-2 2015 info-icon
How old is she? Kaç yaşında? 70'lerinin ortalarında. An-2 2015 info-icon
But she's strong. Ancak gücü yerinde. An-2 2015 info-icon
And... Peki nerede yaşıyor? An-2 2015 info-icon
This... Burası... An-2 2015 info-icon
is where they quarantine leprosy patients. ...cüzzamlı hastaları karantinaya aldıkları yer. An-2 2015 info-icon
It's a sanatorium. Bir sanatoryum. An-2 2015 info-icon
This chicken scratch! Yazı çok kötü, okunmuyor. An-2 2015 info-icon
She says she's cured. İyileştiğini söylüyor. Tabii ki böyle söyleyecek. An-2 2015 info-icon
Did you know? Biliyor musun? An-2 2015 info-icon
In serious cases of leprosy, Cüzzamın ileri evrelerinde... An-2 2015 info-icon
people's fingers fall off. ...insanların parmakları ve burunları düşer. An-2 2015 info-icon
Tokue has her fingers and her nose. Tokue'nin parmakları da burnu da var. An-2 2015 info-icon
I don't know, but... Bilmiyorum ama... An-2 2015 info-icon
they used to confine people for life, ...eskiden cüzzamlı insanları... An-2 2015 info-icon
when they had leprosy. ...ömür boyu hapsederlerdi. An-2 2015 info-icon
I saw them when I was young, Küçükken bir tapınakta onları görmüştüm. An-2 2015 info-icon
Coo? Coo. Coo! An-2 2015 info-icon
Those people were on the temple grounds. Cüzzamlılar tapınağın zemininde yatıyordu. An-2 2015 info-icon
After they passed by, Onlar gittikten sonra... An-2 2015 info-icon
the health office sprayed disinfectant. ...sağlık görevlisi dezenfektan sıktı. An-2 2015 info-icon
But, ma'am... Fakat hanımefendi... Dükkânda işler patladı ve... An-2 2015 info-icon
and it's because of Tokue's bean paste. ...bu Tokue'nin fasulye ezmesi sayesinde oldu. An-2 2015 info-icon
But if the person who tipped me off starts telling others, Ancak bana bunu gizlice söyleyen kişi diğerlerine de söylemeye başlarsa... An-2 2015 info-icon
it'll be the end of it. ...dükkânın sonu gelir. An-2 2015 info-icon
Who told you and what? Size bunları kim, neden anlattı? Bunun önemi yok. An-2 2015 info-icon
Anyway, you've got to let her go. Her hâlükârda onu kovmak zorundasın. An-2 2015 info-icon
I'm sorry. Give me some time. Özür dilerim. Bana biraz zaman verin. An-2 2015 info-icon
Hand me that, the spray, Dezenfektanı uzatır mısın? An-2 2015 info-icon
I don't like it, Sana bunu söylemekten hoşlanmıyorum. An-2 2015 info-icon
My husband put this shop in your hands. Kocam bu dükkânı sana bıraktı. An-2 2015 info-icon
Sentaro, he trusted you. Sentaro o sana güvendi. Sen buranın müdürüsün. An-2 2015 info-icon
Besides... Ayrıca verdiğin zararı biz karşıladık. An-2 2015 info-icon
and you still owe us money. Bize hâlâ borçlusun. An-2 2015 info-icon
Anyway, Neyse... yapman gerekeni yap. An-2 2015 info-icon
Yeah, hello. Alo. An-2 2015 info-icon
Ah, boss, where are you? Patron neredesin? An-2 2015 info-icon
I'm feeling a bit... Kendimi biraz... An-2 2015 info-icon
I think I'm just tired. Galiba biraz yorgunum. An-2 2015 info-icon
Oh, sure. Tabii ya. An-2 2015 info-icon
It's no surprise, you never take a day off. Hiç izin kullanmadığın için bu şaşırtıcı değil. An-2 2015 info-icon
Why do you work so hard? Neden bu kadar çok çalışıyorsun? Tatlı sevmiyorsun bile. An-2 2015 info-icon
Would it be OK to take the day off? Bir gün tatil yapsam sorun olur mu? An-2 2015 info-icon
You should. Dinlenmelisin. An-2 2015 info-icon
Take 2 or 3 days off. 2 3 gün ara ver. An-2 2015 info-icon
No. I'll be in tomorrow. Hayır, yarın işe geleceğim. An-2 2015 info-icon
Since I'm here, I'll cook the bean paste for tomorrow. Hazır buraya gelmişken yarın için fasulye ezmesi hazırlayayım. An-2 2015 info-icon
Can I ask you to do that? Bunu isteyebilir miyim? An-2 2015 info-icon
I hate having this closed. Bunun kapalı kalmasından nefret ediyorum. An-2 2015 info-icon
Can I get a dorayaki? Dorayaki alabilir miyim? An-2 2015 info-icon
Ah, a customer? Müşteri. Çok mu erken geldim? An-2 2015 info-icon
Ah, wait a sec... Biraz bekleyin. An-2 2015 info-icon
Oh, this... Too early? Bu... Çok mu erken? An-2 2015 info-icon
No, it's OK. Hayır, değil. Biraz bekler misiniz? An-2 2015 info-icon
I just finished the bean paste. Fasulye ezmesini yeni pişirdim. Elbette. An-2 2015 info-icon
What's the right amount? Bu kadar mı konacak? An-2 2015 info-icon
I burned this one, it's black. Yaktım, simsiyah oldu. An-2 2015 info-icon
Cook right up. Hemen piş. An-2 2015 info-icon
Hello. Can I help you? Merhaba. Nasıl yardım edebilirim? An-2 2015 info-icon
5 dorayaki, please. 5 tane dorayaki istiyorum. An-2 2015 info-icon
5 for 3 people? 3 kişiye 5 tane mi? Evet. An-2 2015 info-icon
Can you divide them? Eşit bölebilecek misiniz? Sorun olmaz. An-2 2015 info-icon
Sorry to keep you waiting. Beklettiğim için kusura bakmayın. An-2 2015 info-icon
That's 480 yen. Thank you. 480 yen tuttu. Teşekkürler. An-2 2015 info-icon
Thank you. Teşekkürler. 100, 200...400. An-2 2015 info-icon
I see how hard the boss works. Patronun ne kadar çok çalıştığını anladım. An-2 2015 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. Hemen geliyorum. An-2 2015 info-icon
One dorayaki. Oh, just one. Good. Bir tane dorayaki. Sadece bir tane. Şükürler olsun. An-2 2015 info-icon
Are you finished for today? Bugünlük kapattınız mı? An-2 2015 info-icon
I was thinking I'd close down, Dükkânı kapatmayı düşünüyordum fakat... An-2 2015 info-icon
but you made it in time. ...tam zamanında geldin. İçeri gel. An-2 2015 info-icon
the boss took the day off, so I... ...patron tatil yapıyor. Bu yüzden ben... An-2 2015 info-icon
I usually make the bean paste, Çoğunlukla fasulye ezmesi yaparım ama... An-2 2015 info-icon
but today I tried to make the pancakes too. ...bugün kek pişirmeyi de denedim. An-2 2015 info-icon
Like this, Pek çok kez böyle başarısız oldum. An-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3827
  • 3828
  • 3829
  • 3830
  • 3831
  • 3832
  • 3833
  • 3834
  • 3835
  • 3836
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim