• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3948

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can constantly be pregnant. Sürekli hamile olabilirsin. Ama taşıyıcı anneyle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What's a surrogate? Taşıyıcı anne nedir? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my sweet, mouth breathing goon. Ağzından soluyan sevimli herifim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My lightly sautéed veal outlet. Hafif sotelenmiş dana pirzolam. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my giant asshole. Dev hıyarım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I've covered assassinations, wars, famines, plagues. Suikastları, savaşları, kıtlıkları, salgınları sundum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Never good. Asla iyi olmuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I have a nasty pill addiction. Fena bir hap bağımlılığım var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You should try switching to alcohol. Alkole geçmeyi deneyin. Gerçekten harika. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The point is, Uzun lafın kısası, bu çok emek isteyen bir iş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But I'm close to thinking that Ama bu yükü kaldırabilecek kapasitede olduğunu düşünüyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oddly enough, I'm 90% Chicano, 10% Inuit. Enteresan şekilde %90 Chicano, %10 Inuit'im. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
None of that is true, Ron. Hiçbiri doğru değil Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, I'm Dutch German with a dash of Cherokee. Ben Hollandalı Alman'ım, azıcık da Cherokee'yim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm so nervous. Çok heyecanlıyım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You can take her for a test drive if you like. İstersen test sürüşüne çıkarabilirsin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's a one spicy meatball, huh! Ne baharatlı köfte ama! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my goodness! I knew it. Aman Tanrım! Biliyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Thank you, yes. The first left handed baritone. Sağ olun. Ben de ilk solak bariton sunucu olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Come again? 1 Ne dediniz? Kovuldun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm sorry, it just didn't work out. Yürümediği için üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You don't seem sorry. Üzgün görünmüyorsunuz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The injured police officer was immediately transferred Yaralı polis memuru hemen amburlansla götürüldü. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Amboolance Ambolans. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
An am... Ambrulance. Ambrulans. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I can't say it. You ever have that? Söyleyemiyorum. Sana da oluyor mu bu? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
A word you can't get? I have trouble with broccoli. Kelime söyleyememek. Brokoli ile de sorun yaşıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Broccoli has always been hard for me to say. Broccoli. Brokoli beni hep zorluyor. Brokoli. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That doesn't happen every day. Böylesi her zaman olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's a lot of bacteria. Bir sürü bakteri. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm sorry, sweetie, you're the best. Quick kiss. Üzgünüm tatlım, harikasın. Hızlı öpücük. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fuck's sake. Hay anasınınki! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Now, I know this is tricky, given your relationship, İlişkinizi düşünürsek zor bir durum olduğunu biliyorum, 1 Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you mean Dr. J.? Dr. Julius Caesar the basketball player? Dr. J'den mi bahsediyorsun? Basketbolcu Dr. Jül Sezar'dan mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You... Be quiet. Sen... Sessiz ol. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Christ, Lupita! What are you doing downstairs? Lanet olsun Lupita, yukarıda ne yapıyordun? Yerinden ayrılma. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Did Dad drink too much white wine again? Babam yine çok mu beyaz şarap içti? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mommy and Daddy are just having a discussion. Anneyle baba sadece konuşuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No! He needs to hear this. Hayır! Bunu duyması gerek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Walter, listen to me. Walter, beni dinle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Are you looking at me? Walter! Bana bakıyor musun? Walter! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Walter! Walter! Walter! Walter! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's looking at you, Ron. Okay, I can't tell. Sana bakıyor Ron. Tamam, emin olamıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Life isn't a fairy tale. Okay? Hayat bir masal değil. Tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's not "Let's play Candy Land and take a three hour dump." "Hadi oyun oynayıp üç saat boyu sıçalım" değil. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's complicated. Karmaşık bir şey. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's about getting a paycheck Maaş çeki almak ve silahı ağzına sokmamakla ilgili. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He is a child, Ron! Nah, nah, nah, nah, nah! O daha çocuk Ron! Hayır, hayır, hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's got hair on his nugs. He's old enough to hear this. Hayır! Çükünde kıl var. Bunları duyacak kadar büyüdü. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sometimes in life, you're going to have to drink Bazen hayatta büyük, kokulu bir kapta... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Am I getting through to you? Ron! Anlatabiliyor muyum? Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't want to drink horse piss! At çişi içmek istemiyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Walter, honey, it's okay. All right. Walter, tatlım, her şey yolunda. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is some sort of metaphor that your father is using. Baban bir tür metafor kullanıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's going to be hot, and frothy, and pungent, Sıcak, köpüklü, mayhoş olacak ve gömleğinin önüne dökülecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Stop it, Ron! Kes şunu Ron! İnsanlar sana gülecek! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, they'll be laughing! Bayağı gülecekler! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't want to drink foamy, hot horse piss! Köpüklü sıcak at çişi içmek istemiyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, yes, you will. You will gulp it down. İçeceksin. Bir anda yutacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And then, ironically, you'll develop a thirst Sonra da ne ironik ki Sahra Çölü'nde kalmışsın gibi susayacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It'll be the only thing on your mind. Aklında sadece bu olacak. "Daha çok at çişi içmeliyim." Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
One time, Fidel Castro made my father drink horse piss. Bir keresinde Fidel Castro babama zorla at çişi içirmişti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Lupita, you are not helping the situation. Hiç yardımcı olmuyorsun Lupita. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Is Castro going to make me drink horse piss? Castro bana da at çişi içirecek mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Damn it, Ron! Lanet olsun Ron! Bütün dünyada oluyor bu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We will never, ever make you drink hot horse piss. Sana asla sıcak at çişi içirmeyeceğiz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I promise you that. Söz veriyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Listen, son, I've heard those same exact words! Dinle evlat, bu cümlenin aynısını bana da söylediler! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And guess what? I always have to drink the horse piss! Ve bil bakalım ne oldu? Daima at çişi içmek zorunda kaldım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's right. I always have to drink the horse piss. Haklı. Ben de hep at çişi içmek zorunda kaldım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I will lock you in a closet. Seni dolaba tıkarım! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Burns your throat coming down İçerken boğazını, işerken takımları yakıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Veronica, here's the bottom line. Veronica, işin özeti şu. Çok basit bir karar. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Me Ben... ya da iş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ladies and gentlemen, welcome to the 3:10 Bayanlar baylar, Sea World'ün 15:10 yunus gösterisine hoş geldiniz! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sponsored by Enron. Gösterinin sponsoru Enron. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Enron, meeting your energy needs now and forever. Enron, enerji ihtiyacınızı şimdi ve sonsuza dek karşılar. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Here's your host, Ron Burgundy. ޞimdi de karşınızda sunucunuz Ron Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Folks, you're going to learn a lot about sea life today. Millet, bugün deniz yaşamı hakkında çok şey öğreneceksiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're also going to learn a lot about human despair. İnsanın çaresizliği hakkında da çok şey öğreneceksiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And your teacher's going to be me. Ve öğretmeniniz de ben olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're also going to learn that in a pinch Gerektiğinde bütün bir jambonlu sandviçi... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So you can sample it because they only give you Böylece arada yiyebilirsiniz çünkü sadece 15 dakikalık bir molanız var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'd like to train you two lil' honeys how to give me Sizi bana dünya standardında şaplak atma konusunda eğitmek isterim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You know there's no drinking on the job, Ron. Çalışırken içki içilemeyeceğini biliyorsun Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm aware of that, Missy. Farkındayım küçük hanım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There's also another rule here at Sea World, Sea World'de bir kural daha vardır, çalışırken orospu olma. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Okay Pekala. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So, let's say hello to the stars of the show, Hadi gösterinin yıldızlarına merhaba diyelim, Chippy ve Roo roo! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The rat of the ocean, the dolphin. Yunuslar, okyanusun fareleri. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, really? You're a big man. Öyle mi? Koca adamsın demek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You want to go? I'll punch you in the face. Dayak mı istiyorsun? Sana yumruğu basarım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He said he was going to punch a dolphin. Bir yunusu yumruklayacağını söyledi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're a punk, Ron Burgundy! Sen bir serserisin Ron Burgundy! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, you want to see the other dolphin show? Başka bir yunus gösterisi görmek ister misiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's right here in my pants. Pantolonumun içinde oluyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Go ahead, yell all you want! İstediğiniz kadar bağırın! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
All right, first, you gave a gin and tonic Önce su samurlarına cin tonik verdin, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and then you stuck your dick in the sea anemone display. sonra aletini deniz şakayıkları akvaryumuna soktun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're fired, you washed up drunk! Kovuldun bitik sarhoş! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • 3950
  • 3951
  • 3952
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim