Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3962
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and say, "That movie delivered. | ..."Film tatmin etti" diyin. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
"It was the nut flush. | "Olabileceğin en iyisiydi. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
"Thank you, Hollywood." | "Teşekkürler Hollywood." | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
I love the nicknames you call me. | Bana taktığın lakapları seviyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Like Chani or Miss. | Mesela Chani ya da Bayan. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Or Miss Chani or Chani. | Ya da Bayan Chani ya da Chani. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
I call you Duncan Wentworth | Ben de sana Duncan Wentworth, kıllı ufak yaratığım ya da... | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
or a guy who doesn't call the police | ...mayo bölgesini elleyince polisi aramayan adam diyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Chani, you make my heart beat so fast | Chani, kalbimin öyle hızla çarpmasına yol açıyorsun ki... | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
that my right arm hurts | ...sağ kolum ağrıyor ve nerede olup ne yaptığımı unutuyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Then men shock me with two air hockey paddles | Sonra bana iki hava hokeyi raketiyle... | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
except the right side of my face sags for a while. | ama yüzümün sağ tarafı bir süre sarkıyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Beautiful ceremony. | Güzel merasim oldu. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Well, hello, ladies. | Selam kızlar. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Ca? or decaf'? | Kafeinli mi kafeinsiz mi? | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Oh, I need to know how I'm gonna make your coffee | Yarın sabah pantolonumla uyandığında kahveni nasıl yapacağımı bilmek için. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
You're Brian Fantana and you're Champ Kind. | Sen Brian Fantana'sın ve sen de Champ Kind'sın. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
We love you. Yeah. | Sizi seviyoruz. Evet. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
This is a fair warning, girls, if I get really drunk, | Önden uyarıyorum kızlar, eğer çok sarhoş olursam... | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
you're going to have to do all the work. | ...bütün işi siz yaparsınız. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Yeah, and we can go back to our place, too. | Evet, bizim eve de gidebiliriz. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
That way your sheets don't get covered in hair. | Böylece çarşaflarınız kılla kaplanmaz. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Yeah, we've got to get up early for work. | Sabah erken kalkmamız lazım. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
A little Asti Spumante, huh? Yeah. | Biraz Asti Spumante? Evet. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
Go back and listen to some records? | Geri dönüp müzik dinleyelim mi? | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
They wanted it so bad. | Çok istiyorlardı. | Anchorman 2 The Legend Continues-3 | 2014 | ![]() |
<font color="00ffff">>> NARRATOR: Certain places</font> | Yeryüzündeki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">around the globe have baffled</font> | bazı belirgin yerler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">scientists and scholars for</font> | bilim adamlarını ve araştırmacıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">decades...</font> | yıllardır şaşırtıyor... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">locations with names like the</font> | İlginç isimlerle anılan bölgeler; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">Zone of Silence...</font> | Sessizliğin Sınırı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">the Gate of the Gods...</font> | Tanrıların Kapısı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">and the Bermuda Triangle.</font> | ve Bermuda Şeytan üçgeni gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">Visitors to these mysterious</font> 1 | Bu gizemli bölgeleri gezenler, 1 | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">believe we</font> | geçmişte | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">have been visited in the past</font> | dünyadışı yaratıklarca da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">by extraterrestrial beings.</font> | ziyaret edildiğimize inanıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">What if it were true?</font> | Ya doğruysa? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">Did ancient aliens really help</font> | Yabancılar gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">to shape our world?</font> | dünyamızın şekillenmesinde yardımcı oldular mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">And if so, did they concentrate</font> | Eğer öyleyse sadece belirgin bazı bölgelere mi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">around specific locations?</font> | odaklandılar? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">Could a better understanding of</font> | Yabancı varlıkların ziyaretlerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">ancient alien visitation unlock</font> | daha yakından anlama gayretimiz | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">the secrets behind some of the</font> | dünyanın bazı meşhur gizemli yerlerinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">world's most mysterious</font> | üzerlerindeki sırlar perdesini | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="00ffff">places?</font> | aralayabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> NARRATOR: Perhaps the most</font> | Dünyanın, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">famous, or infamous, of all the</font> | en gizemli yerlerinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">world's mysterious places is the</font> | belki de en meşhuru veya en berbatı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Bermuda Triangle.</font> | Bermuda Şeytan Üçgenidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">For decades, this stretch of</font> | Onlarca yıldır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">ocean, covering over 500,000</font> | <font color="ffff00">500.000 milkarelik | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">square miles, located between</font> | okyanus parçasına yayılan ve, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Miami, Puerto Rico and Bermuda,</font> | Miami, Puerto Rico ile Bermuda arasındaki bölge, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">has baffled scientists,</font> | bilim adamlarının, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">experienced sailors, and even</font> | deneyimli denizcilerin ve hatta | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">military investigators.</font> | askeri araştırmacıların kafasını karıştırmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> PHILIP COPPENS: Planes</font> | Kaybolan uçaklar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">disappearing, various kinds of</font> | değişik şekillerde görünen garip ışıklar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">strange lights being seen, a</font> | bir sürü anlaşılmaz husus, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">whole bunch of weirdness, all</font> | ve hepsi de Atlantiğin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">conglomerating into this very</font> | bu daracık köşesinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">tight corner of the Atlantic.</font> | üst üste yığılmışlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> MICHAEL BARA: Ships that have</font> | Tamamiyle boş olarak ortaya çıkan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">No sign of any struggle, and</font> | Hiç bir arbede izi olmamasına rağmen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">yet the crew has just vanished.</font> | personeli öylecene ortadan kaybolmuş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> GIAN QUASAR: This is</font> | Bu olanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">something that's very real.</font> | çok gerçek şeyler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">They exist in records, and now</font> | Kayıtlarda da mevcut ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">that they're all gone, in fair</font> | hepsi de oldukça sakin havalarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">weather.</font> | kayboluvermişler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">That is not supernatural</font> | Bu bana göre doğaüstü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">phenomenon to me.</font> | bir fenomen değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">That is something unexplained.</font> | Bu açıklanamayan bir şey. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> NARRATOR: What caused ships</font> | Gemilerin ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">and planes to disappear without</font> | uçakların hiçbir iz bırakmadan kaybolmalarının | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">a trace?</font> | sebebi ne? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Why has aeronautical and</font> | Neden hava seyrüsefer veya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">navigational equipment stopped</font> | deniz seyir cihazları devreden çıktı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">working or changed course by</font> | veya kendi kendilerine rota | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">itself?</font> | değiştirdiler? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Historical shipping records show</font> | Tarihi gemicilik kayıtları göstermektedir ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">that the mysteries of the</font> | Bermuda Üçgeninin sırları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Bermuda Triangle are much older</font> | birçoğumuzun tahmin edemeyeceğinden de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">than many people realize.</font> | eskidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Ever since the earliest days of</font> | Okyanus ötesi keşiflerin, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">oceanic exploration, sailors</font> | ilk günlerinden bu yana denizciler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">have witnessed strange sights.</font> | ilginç gözlemlere şahit olmuşlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">>> JASON MARTELL: Really, the</font> | Gerçekte insanların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">awareness of the Bermuda</font> | Bermuda Üçgeni hakkındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Triangle started with</font> | farkındalıkları Christopher Columbus ile başlamıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">And it turns out, just as</font> | Görünen odur ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">Columbus got into the area known</font> | Kolombo, Bermuda Üçgeni olarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">as the Bermuda Triangle, he</font> | bilinen bölgeye gitmiş ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">recorded having compass</font> | pusula da bozukluklar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">malfunctions.</font> | kaydetmiş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">The following night he saw a</font> | Takip eden gece, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
<font color="ffff00">large fireball hit the ocean.</font> | suya büyük bir ateştopunun düşüşünü görmüş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |