Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3977
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| likely tomb markers, ancient | mezar taşları olduğunu iddia ederlerken, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut theorists believe | "geçmişteki astronotlar" teorisyenleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| these stones are intentionally | bu taşların özellikle | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| laid out in a unique geometric | belirgin bir geometrik dizilimde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| formation. | yerleştirildiğini savunmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Many | Yüzlerce yıldır süren | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| speculations existed since | birçok spekülasyonlara rağmen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| centuries, and only a few years | sadece bir kaç yıl önce | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ago, in France, they started to | Fransa'da; Fransız britanyasının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| photograph this whole French | havadan helikopterlerle | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Brittany by helicopters. | resimleri çekilmeye başlandı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And when they put the pictures | Ve sonra resimleri yan yana | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| together, all of a sudden, | getirdiklerinde, birden bire, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| someone realized, hey, this is | birisi farkına vardı ve dedi ki, hey, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| not coincidence. | bu bir tesadüf değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The distances of the lines are | Hatların boyları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| always the same... 2,860 meters. | hep aynıydı... 2,860 metre. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or exactly the half of 2,860 | veya 2,860 metrenin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| meters. | tam yarısı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The angles are always the same. | Açılar her zaman aynıydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's Pythagorean triangles. | Pisagor üçgenleri. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's all a gigantic | Bütünüyle dev bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| geometrical pattern. | geometrik paterndi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| From Stone Age, which | Ve de taş devrinden ki bu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| is impossible. | imkansızdı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Our Stone Age people had no idea | Taş devri insanlarımızın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of Pythagoras' triangles. | Pisagor üçgenleri hakkında bilgisi yoktu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Pythagoras was about 420 BC. | Pisagor İ.Ö. 420 yılındaydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Even though the | Carnac taşlarının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| geometric arrangement of the | geometrik dizilimleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Carnac stones predates the | Pisagor teoreminin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Why were the stones arranged in | Neden bu taşlar böylesine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| such a precise pattern? | kesin bir patern de dizilmişlerdi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The Carnac stones | Carnac taşları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| are one of the few things on the | yeryüzünde, uzaaydan görülebilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| planet that can actually be seen | bir kaç şeyden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| from space. | biridir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And they're a perfect marker for | Ve yukarıdan dünyaya doğru bakan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| any kind of aerial vehicle | herhangi bir hava vasıtası için | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| looking down on the Earth. | mükemmel işaretlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Many of the tourists w who com | Buraya, Carnac'a gelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| here to Carnac claim that they | turistlerin bir çoğu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| can actually feel the energy | bu granit dikilitaşlardan yayılan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| emanating from these granite | enerjiyi hissedebildiklerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| megaliths. | ifade etmektedirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| How did these ancient people | Eski zaman insanları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| know about this energy? | bu enerjiyi nasıl bilebilirdi ki? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Is it possible that they were | Acaba, hatta bu enerjiyi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| able to use this energy to even | bu dev taşları oynatmak ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| move and erect these giant | dikmek için de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stones? | kullanabiliyorlarmıydı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I am of the | Benim taraf olduğum fikir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| opinion that they were made on | bunların belirli bir maksat için | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| purpose. | Sanki bir mühendisin elektriği ısıtmak veya soğutmak için kullanabileceği, yapıldıkları. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The extraterrestrials told our | Uzaylılar atalarımıza; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancestor: do this and this. | "bunu yapın, şunu yapın " dediler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's not the extraterrestrials | Bu taş hatları yapanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| who made the stone lines. | uzaylıların kendileri değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's the humans who made it, | Yapanlar insanlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| but by the order of the | ancak uzaylıların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrials. | talimatlarıyla. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But were the Carnac | Peki ama Carnac | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stones a signpost for an ancient | taşları, Apollo denilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut called Apollo, as he | bir tarih öncesi astronota | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| flew his spacecraft high above | uzay gemisiyle yerden havada uçarken | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the land? | işaret görevi görüyorlarmıydı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If the Greek God | Eğer yunan tanrısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Apollo was really some kind of | Apollo gerçekten de bir tür | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient astronaut, it's possible | tarih öncesi astronot idiyse, mümkündür ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that the stones here at Carnac | Carnac'taki bu taşlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were a directional finder | bir tür yön gösterici gibi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| pointing the way to the far | uzak kuzeyi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| north, to the Hyperborea of the | eski tanrıların yeri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient gods. | Hyperborea'yı gösteriyor olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Over 1,000 miles | Carnac'ın 1000 mil | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| north of Carnac lies | kuzeyinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Scandinavia, home to an ancient | İskandinavya yer alır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| people called the Norse. | Norse denilen eski insanların yaşadığı yer. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The Norse were tribal Germanic | Norse'lar, Germen yerlileriydi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| people who lived in what is now | ve o zamanlar yaşadıkları yerler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| known as Sweden, Denmark, | şimdilerde İsveç, Danimarka, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Iceland and Norway. | İzlanda ve Norveç olarak biliniyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Norse legends record the | Norse efsaneleri kayıtları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| triumphs of great warriors with | büyük savaşçıların gelişmiş silahları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| advanced weaponry, sophisticated | ile kazanılan savaşlardan, gelişmiş | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| combat techniques s and | savaş tekniklerinden ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| navigational p prowess. | seyir yeteneklerinden bahseder. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Like the Greeks, Norse mythology | Yunanlılar gibi Nors mitolojisi de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| includes supernatural beings, | diğer dünyalardan süper güçleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| other worlds and powerful gods. | ve güçlü tanrıları içerir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But like the Romans, could the | Ancak Romalılar gibi acaba, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Norse myths refer not to | Norse mitolojileri de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| different gods, but the same | farklı değil de aynı tanrılardan mı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| gods as those depicted by the | eski Yunanlıların belirttikleri tanrılardan mı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient Greeks? | bahsediyorlar? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There are a number | Yunan mitolojisi ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of similarities between Greek | Norse mitolojisi arasında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mythology and Norse mythology. | bir dizi benzerlikler bulunmaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And many of the gods are, uh, | Ve birçok tanrıda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| almost identical. | neredeyse aynıdır.. | Ancient Aliens-1 | 2009 |