Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3980
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The product of this mating was | Bu birleşmenin meyvesi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Karna, one of the heroes of the | Karna'ydı, Hint epik hikayelerinin; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Indian epic, the Mahabharata. | Mahabharata'nın en önemli kahramanlarından biri. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps the most | Belki de en meşhur | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
famous demigod is the Greek | Yunan yarıtanrısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
hero Heracles, also known as | Heracles'dir ki aynı zamanda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the Roman Hercules. | Romalı Herkül olarak da bilinir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Heracles was half man/half god, | Heracles yarı insan yarı tanrıydı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
conceived in the union of Zeus | Zeus ile bir ölümlü kadın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and a mortal woman named | olan Alcmene arasındaki ilişkinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Alcmene. | sonucuydu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Mainstream scholars have often | Başlıca bilim adamları çoğu kez | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
dismissed the tales of demigods | yarı tanrı hikayelerine birer | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
as fantasy. | hayal ürünü olarak bakmışlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But ancient astronaut theorists | ancak "eski zaman astronotları" araştırmacıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
believe they reflect actual | onların gerçek yaşamış canlıların | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
living entities. | birer yansıması olduklarına inanmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
These types of | Geçmiş bilge geleneklerdeki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
accounts in the ancient wisdom | bu tür kayıtların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
traditions have a modern | modern zaman eşdeğerleri de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
equivalent in accounts of alien | bulunmaktadır; uzaylı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
terrestrial hybrids, which is | dünya hibritleri modern | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
part of the modern UFO alien | UFO yabancı adam kaçırmalarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
abduction type of account. | ilişkin kayıtlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's remarkable that we find, | İnanılmaz bir şekilde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in these modern reports, exact | bu modern raporlarda, eski | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
equivalents in the ancient | gözlemlerin aynılarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
accounts. | rastlıyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
That suggests that we're | Bu ise bizim burada gerçeklerle | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
dealing with realities here. | uğraştığımızı gösterir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
We're not just dealing with | Sadece hayal ürünü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
imaginary stories. | hikayelerle uğraşmıyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Ancient astronaut | Eski astronot | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
theorists say the term "star | teorisyenlerine göre "yıldız | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
children" is another way to | çocukları" değimi; insan eski uzaylılar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
describe the offspring of | ilişkisinin sonuçlarını tanımlamanın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
humans and ancient | diğer bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
extraterrestrials. | şeklidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
They claim that in the early | İddialara göre, en büyük | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
traditions of nearly every | dünya dinlerinin hemen hepsinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
major world religion, | ilk geleneklerinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
"star children" correlate to | "yıldız çocukları" na karşılık gelen; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
supernatural beings known as | süpergüçleri olduğuna inanılan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
"gods." | "tanrılardır." | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
"Star child" is | "Yıldız çocuk" deyimi ile; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
an often used reference in | tarihi yazılarda, bir kadın ne zaman | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ancient texts when a woman had | bir tanrı ile, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
forward when geneticists | Titicaca gölünde yaşayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Ancient monuments | Tarihi eserler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
deep under water... | suların derinliklerinde yatan... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
A once thriving metropolis now | Bir zamanların yaşayan bir başkenti | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
half a mile under the sea... | şimdi denizin bir km. altında... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Lost cities submerged for | Kayıp şehirler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
thousands of years... | binlerce yıldır batık durumdalar... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
All over the | Dünyanın her yerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
world, there are sunken cities. | batık şehirler vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There's more than 200 known 1 | Bilinen 200 ün üzerinde 1 | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sunken cities in the | batık şehir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Mediterranean alone. | tek başına Akdeniz'de yer almaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
What we're | Şu anda gördüklerimiz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
looking at are the remains of | belli başlı arkeologların | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
cities at a time when mainstream | "henüz dünyada hiçbir şehrin bulunmadığını" | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
archeology tells us there were | söyledikleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
no cities, uh, anywhere in the | zamanlardaki şehirlerden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
world. | arda kalanlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Are underwater | Acaba bu sualtı eserleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
monuments examples of mankind's | insanlığın en eski medeniyetlerinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
earliest civilizations? | kalan parçalarmıdır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Or is there evidence of skills | Yoksa ilkel insanın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
far beyond that of primitive | çok ötesindeki yeteneklerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
man? | bir delilimi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And if so, where did it | ve eğer öyleyse nereden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
come from? | geldiler? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The native | Yerel | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
legends are very clear... that | efsaneler o kadar açık ki... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
something or someone landed, | birşey veya birisi indi ve sonra... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and then, knowledge, all of a | bilgelik birden bire | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sudden, spread. | yayılıverdi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There is many, many legends | Bir çok efsanede suların altından | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
with lights coming from under | ışıkların geldiğinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the water. | bahsedilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
You start to get | Gittikçe, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the idea that there's some kind | sanki suların altında bir tür uzay | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of ancient alien underwater | üssü olduğuna dair bir fikre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
base... | kapılırsınız... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Millions of people | Dünya çevresinde milyonlarca insan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
around the world believe we | geçmişte | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have been visited in the past | uzaylılar tarafından ziyaret | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
by extraterrestrial beings. | edildiğimize inanmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
What if it were true? | Ya haklılarsa? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Did ancient aliens really help | Gerçektende uzaylılar, tarihimizin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to shape our history? | şekillenmesine yardımcı oldular mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
If so, what evidence lies deep | Eğer oldularsa suların derinliklerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
underwater? | ne tür ipuçları yatıyor olabilir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Covering more than | Gezegenimizin yüzde 71'ini | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
71% of the planet, the Earth's | kaplayan dünya denizleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
oceans are a vast and largely | uçsuz bucaksız ve keşfedilmemiş | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
unexplored mystery. | engin gizemlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
For most of recorded history, | Yazılı olan tarihin büyük bir kısmında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
man could only guess at what | okyanus yüzeyi altında olanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |