• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4042

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you know what time the bus to Posadas leaves? Posadas’dan kalkan otobüsün saatini biliyor musunuz? Posadas otobüsü ne zaman kalkıyor biliyor musunuz? Posadas’dan kalkan otobüsün saatini biliyor musunuz? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
At 8:00. And it's the only one of the day. Saat 8’de ve günde sadece bir sefer var. Saat 8'de. Ve günde sadece bir otobüs kalkar. Saat 8’de ve günde sadece bir sefer var. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Please tell me that's 8:00 PM. Lütfen, akşam 8’de deyin. Lütfen akşam 8'de olduğunu söyleyin. Lütfen, akşam 8’de deyin. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I'm sorry. It's 8:00 in the morning. Üzgünüm. Sabah 8’de. Maalesef. Sabah 8'de. Üzgünüm. Sabah 8’de. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Figures. Anladım. Rakamlar işte. Anladım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Your passport, please. Oh yeah. Pasaportunuz, lütfen. Tabi. Pasaportunuz lütfen. Evet, tabii. Pasaportunuz, lütfen. Tabi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie. Ellie. Ellie. Ellie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
"Assport"? "Pisport" mu? "Assport" mu? "Pisport" mu? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie. ( laughs ) Ellie. Ellie. Ellie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
That's a good one. Güzel espriydi. Güzel espriydi. Güzel espriydi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
You are not traveling alone, are you? Yalnız yolculuk etmiyorsunuz, değil mi? Yalnız seyahat etmiyorsunuz, değil mi? Yalnız yolculuk etmiyorsunuz, değil mi? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Um, well, yes and no. Şey, hem evet hem hayır. Hem evet hem hayır. Şey, hem evet hem hayır. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
We were traveling with a bike tour Bisiklet turuyla yolculuk ediyorduk… Bir bisiklet turuyla geldik... Bisiklet turuyla yolculuk ediyorduk… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
but we kind of went AWOL after the first day. …ama ilk günün devamında haber vermeden ayrıldık. ...ama ilk günden sonra gruptan kaçtık. …ama ilk günün devamında haber vermeden ayrıldık. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yes, I see. Evet, anlıyorum. Tabii, anlıyorum. Evet, anlıyorum. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Well, please let me know if you need anything. Lütfen, bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Lütfen bir şeye ihtiyacınız olursa bana haber verin. Lütfen, bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Cool. Thank you. Güzel. Teşekkür ederim. Güzel. Sağ olun. Güzel. Teşekkür ederim. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Okay. Tamam. Peki. Tamam. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ciao. Ciao. Hoşça kalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
One key. Tek anahtar. Bir anahtar. Tek anahtar. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh, gracias. Oh, teşekkürler. Sağ olun. Oh, teşekkürler. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ah. Weirdo. Ah. Garip. Tuhaf herif. Ah. Garip. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie: Cute. Tatlı. Güzelmiş. Tatlı. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yeah, this is cute. Evet, çok tatlı. Evet, bence de. Evet, çok tatlı. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Hmm. Hım. Hım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( sniffs ) Whoa! Dur! Dur! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
First shower. İlk duş. Duşa ilk ben giriyorum. İlk duş. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ugh, this is gross. Bu çok iğrenç. İğrenç. Bu çok iğrenç. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ugh. Hey, Steph. Hey, Steph. Hey, Steph. Hey, Steph. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
There's no towels. Burada hiç havlu yok. Burada havlu yok. Burada hiç havlu yok. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yeah, coming. Tamam, geliyor. Tamam, geliyorum. Tamam, geliyor. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Here are your towels. İşte havluların. Al sana havlu. İşte havluların. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Danke schoen. Çok teşekkürler. Teşekkürler. Çok teşekkürler. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
What did you say to those guys? O adamlara ne söyledin? Ne dedin o adamlara? O adamlara ne söyledin? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Nothing, just that you're single. Hiçbir şey, sadece bekâr olduğunu. Hiçbir şey, sadece senin bekar olduğunu. Hiçbir şey, sadece bekâr olduğunu. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Gee, thanks, El. Tanrım, teşekkürler, El. Tanrım, sağ ol El. Tanrım, teşekkürler, El. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Okay, I like the potential. Tamam, potansiyeli sevdim. Pekala, potansiyeli severim. Tamam, potansiyeli sevdim. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yeah, it's nice. Evet, güzel. Evet, güzel. Evet, güzel. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh, excuse me. Two cervezas, por favor. Affedersiniz. İki bira, lütfen. Affedersiniz. İki bira lütfen. Affedersiniz. İki bira, lütfen. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Gracias. ( phone ringing ) Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Is that Nick? Arayan Nick mi? Nick mi? Arayan Nick mi? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Seriously? He's such a dick. Cidden mi? O tam bir pislik. Cidden mi? Hıyarın teki. Cidden mi? O tam bir pislik. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I know. Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
But maybe I should just talk to him. Belki de onunla konuşmalıyım. Ama belki de onunla konuşmalıyım. Belki de onunla konuşmalıyım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
No. No no no. Don't even think Hayır, hayır. Düşünme bile… Hayır, hayır, hayır. Aklına bile getirme... Hayır, hayır. Düşünme bile… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
it's so not worth it. …o buna değmez. ...o buna değmez. …o buna değmez. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I know, but... Biliyorum, ama... Biliyorum ama... Biliyorum, ama... And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
You know I'm not Bilirsin ben Anlarsın ya... Bilirsin ben And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I'm not good at being alone. Yalnız olmakta iyi değilimdir. Yalnızlığı sevmiyorum. Yalnız olmakta iyi değilimdir. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I know, but I'm right here. Biliyorum, ama ben yanındayım. Biliyorum ama yanında ben varım. Biliyorum, ama ben yanındayım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Okay? Tamam mı? Tamam mı? Tamam mı? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
We had fun. Yeah, absolutely. Eğlendik. Evet, kesinlikle. Eğleniyoruz. Evet, kesinlikle. Eğlendik. Evet, kesinlikle. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
We're about to have more fun too. Daha da eğleneceğiz. Daha da çok eğlenmek üzereyiz. Daha da eğleneceğiz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Gracias. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Um, disculpe. Pardon. Pardon. Pardon. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
We didn't order these. Biz bundan ısmarlamadık. Bunları biz sipariş etmedik. Biz bundan ısmarlamadık. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Don't be rude. Kabalaşma. Kabalık etme. Kabalaşma. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Mmm! Hım! Hım! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Whoo! All right! Vay! Pekâlâ. Pekala! Vay! Pekâlâ. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
No no. Yeah yeah. Hayır, hayır. Evet, evet. 1 Hayır. Evet. Hayır, hayır. Evet, evet. 1 And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie, no. Seriously, I'm done. Just shut up and drink. Ellie, hayır, cidden, doydum. Kapa çeneni ve iç. Ellie, hayır. Cidden, benden bu kadar. Kes sesini ve iç şunu. Ellie, hayır, cidden, doydum. Kapa çeneni ve iç. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Tomorrow's gonna suck. Yarın çok kötü olacak. Yarın çok kötü olacak. Yarın çok kötü olacak. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yes, but that's what Advil is for. Evet, ama ağrı kesici bunun için vardır. Evet ama bu Advil için olsun. Evet, ama ağrı kesici bunun için vardır. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Come on, it's our last night. Hadi, bu son gecemiz. Hadi ama bu son gecemiz. 1 Hadi, bu son gecemiz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
To you and me. Sana ve bana. Sana ve bana. Sana ve bana. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Both: Salud. Sağlığa. Sağlığımıza. Sağlığa. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I can't That was hard. Yapamıyorum Sertti. Yapamıyorum. Çok sertti. Yapamıyorum Sertti. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Whoo. Vay canına. Vay be. Vay canına. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie: What about him? Ona ne dersin? Kim bu? Ona ne dersin? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I don't know. You think he's my type? Bilmiyorum. Sence benim tipim mi? Tanımıyorum. Sence benim tipim mi? Bilmiyorum. Sence benim tipim mi? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Totally. He looks... Kesinlikle. Şey görünüyor... Kesinlikle. Adam... Kesinlikle. Şey görünüyor... And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Responsible. Sorumluluk sahibi. ...sorumluluk sahibi biri gibi. Sorumluluk sahibi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Should I invite him over? I can totally invite him over. Onu davet etmeli miyim? Kesinlikle onu davet edebilirim. Onu davet etmeli miyim? Kesinlikle davet etmeliyim. Onu davet etmeli miyim? Kesinlikle onu davet edebilirim. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
No. El, stop. Sit down. I’m gonna do that for you. Hayır. El, dur. Otur. Senin için davet edeceğim. Hayır. El, dur. Otur yerine. Senin için davet edeceğim. Hayır. El, dur. Otur. Senin için davet edeceğim. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Jesus, sit down! Sit down! He's gonna look over here, Ellie. Yüce İsa otur! Otur! Buraya bakacak, Ellie. Tanrım, otur! Otur yerine! Buraya bakacak, Ellie. Yüce İsa otur! Otur! Buraya bakacak, Ellie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stay. Isn't that the point? Kal. Amaç bu değil mi zaten? Yerinde kal. Amaç da bu değil mi zaten? Kal. Amaç bu değil mi zaten? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh my God. Are you hearing this? Tanrım. Duyuyor musun? Aman Tanrım. Bunu duyuyor musun? Tanrım. Duyuyor musun? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Do you hear this? Please don't tell me you're not hearing this. Duyuyor musun? Lütfen duymadığını söyleme. Duyuyor musun? Lütfen bunu duymadığını söyleme. Duyuyor musun? Lütfen duymadığını söyleme. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
What are you doing? I'm doing us all a favor. Ne yapıyorsun? Bize iyilik yapıyorum. Ne yapıyorsun? Hepimize bir iyilik yapıyorum. Ne yapıyorsun? Bize iyilik yapıyorum. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh no no, you cannot play that song. Hayır, bu şarkıyı çalamazsın. Hayır, o bu şarkıyı çalamazsınız. Hayır, bu şarkıyı çalamazsın. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( speaks Spanish ) Ugh, Ellie. Ah, Ellie. Ellie. Ah, Ellie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
My friend wants to know why you don't like the song. Arkadaşım şarkıdan neden hoşlanmadığını bilmek istiyor. Arkadaşım, şarkıyı neden sevmediğinizi bilmek istiyor. Arkadaşım şarkıdan neden hoşlanmadığını bilmek istiyor. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Well, 'cause there's a fine line between irony and just plain bad. Çünkü ironi ile açıklık arasında ince bir çizgi vardır. İroni ile saçmalık arasında ince bir çizgi vardır. Çünkü ironi ile açıklık arasında ince bir çizgi vardır. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Kind of like... Öyle bir şey... Bunun gibi. Öyle bir şey... And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Your shirt. Tişörtün. Tişörtün. Tişörtün. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
All right. No. Pekâlâ. Hayır. Bakalım. Hayır. Pekâlâ. Hayır. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Nope. Hayır. Olmaz. Hayır. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Okay. Tamam. İşte. Tamam. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
This one's for you, baby. Bu senin için, bebek. Bu sana geliyor bebeğim. Bu senin için, bebek. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I love myself Kendimi seviyorum Kendimi seviyorum Kendimi seviyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I want you to love me Senin de beni sevmeni istiyorum Beni sevmeni istiyorum Senin de beni sevmeni istiyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
When I feel down, I want you above me Zora düştüğümde yanımda olmanı istiyorum Kendimi düşük hissettiğimde beni yükseltmeni istiyorum Zora düştüğümde yanımda olmanı istiyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I search myself, I want you to find me Kendimi arıyorum, beni bulmanı istiyorum Kendimi arıyorum Beni bulmanı istiyorum Kendimi arıyorum, beni bulmanı istiyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I forget myself, I want you to remind me Kendimi unuttum, Bana hatırlatmanı istiyorum Kendimi unuttum Beni hatırlamanı istiyorum Kendimi unuttum, Bana hatırlatmanı istiyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I don't want anybody else Başka birini istemiyorum Başkasını istemiyorum Başka birini istemiyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
When I think about you Seni düşünürken Seni düşündüğümde Seni düşünürken And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I touch myself, ooh Kendime dokunuyorum Kendime dokunuyorum Kendime dokunuyorum And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I don't want anybody else... Başka birini istemiyorum... Başkasını istemiyorum Başka birini istemiyorum... And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Senor. Oh no oh no Beyefendi. Oh, hayır Bayım. Beyefendi. Oh, hayır And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh no... Oh, hayır... Oh, hayır... And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4037
  • 4038
  • 4039
  • 4040
  • 4041
  • 4042
  • 4043
  • 4044
  • 4045
  • 4046
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim