• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4410

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is that everyone? Yes, let's go! Bu kadar mıyız? Evet, hadi gidelim! Antropophagus-1 1980 info-icon
Come on. We're all here. Hadi artık. Hepimiz buradayız. Antropophagus-1 1980 info-icon
Move over a little, please. Sür şu arabayı lütfen. Antropophagus-1 1980 info-icon
Give me the bag. Çantanı alayım. Antropophagus-1 1980 info-icon
Don't worry, darling, it's normal. Endişelenme sevgilim. Her şey yolunda. Antropophagus-1 1980 info-icon
I feel a bit nauseous too. Benim de biraz midem bulanıyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Fantastic, isn't it? Yes, wonderful. Olağanüstü değil mi? Evet, harika. Antropophagus-1 1980 info-icon
He's already hit on you, eh? I think so. Şimdiden sana vuruldu hah? Sanırım. Antropophagus-1 1980 info-icon
I'm flattered, he's a really nice guy. Bana kompliman yapıyor, O gerçekten iyi biri. Antropophagus-1 1980 info-icon
I like Carol too, and she's crazy about him. Ayrıca, sanırım Carol da ondan hoşlanıyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Don't be too flattered. He tries it on with all the girls. Çok kaptırma kendini. O bütün kızlara yapar bunu. Antropophagus-1 1980 info-icon
What have you got against him? Actually, I think it's fun. Sen ne düşünüyorsun? Bence çok eğlenceli. Antropophagus-1 1980 info-icon
The fact is, Carol's my sister. Gerçek şu ki, Carol benim kardeşim. Antropophagus-1 1980 info-icon
Want to take overthe helm? Yes, sure. Dümeni tutmak ister misin? Evet, isterim. Antropophagus-1 1980 info-icon
Keep an eye on the compass Bir gözün pusulada olsun.. Antropophagus-1 1980 info-icon
and change course if the needle moves. ..iğnede değişiklik olursa, dümeni ona göre kırarsın. Antropophagus-1 1980 info-icon
Easier said than done. Söylemesi kolay. Antropophagus-1 1980 info-icon
Well done. Thanks. Gayet iyi gidiyor. Teşekkürler. Antropophagus-1 1980 info-icon
This is the past, this is the present and this is the future. Bu geçmişin, bu şimdiki halin ve bu da geleceğin. Antropophagus-1 1980 info-icon
Forget the past and present, I already know them. Geçmişi ve şimdiki zamanı geç. Onları biliyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Tell me the future. What do you want to know? Gelecekten bahset bana. Neyi bilmek istiyorsun? Antropophagus-1 1980 info-icon
If it'll be a boy or a girl and whether it'll be happy. Bebeğim kız mı olacak yoksa erkek mi? Ve o mutlu olacak mı? Antropophagus-1 1980 info-icon
I want to know all about my kid. Çocuğum hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Put your right hand on the cards. Sağ elini kartların üzerine koy. Antropophagus-1 1980 info-icon
Now choose three and turn them over. Şimdi üç tanesini aç. Antropophagus-1 1980 info-icon
There. Evet. Antropophagus-1 1980 info-icon
Now turn over another with your right hand. Şimdi sağ elinle bir tane daha aç. Antropophagus-1 1980 info-icon
Carol, are you going to tell me or not? Carol, söyleyecek misin, söylemeyecek misin? Antropophagus-1 1980 info-icon
Are you under a spell? What do they say? Ne söylüyor kartlar? Antropophagus-1 1980 info-icon
To tell you the truth, I don't know. 1 Bilmiyorum Maggie. 1 Antropophagus-1 1980 info-icon
Sometimes they're not clear. Bazen hiç belli olmuyorlar. Antropophagus-1 1980 info-icon
They don't always say something. Her zaman bir şey söylemezler. Antropophagus-1 1980 info-icon
I don't understand what they mean, I can't see a thing here. Ne demek istediklerini anlamıyorum, burada bir şey göremiyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Everything just looks muddled, it's never happened to me before. Hepsi çok karmaşık, daha önce hiç böyle olmamıştı. Antropophagus-1 1980 info-icon
I think we ought to do them anothertime. Bence daha sonra tekrar deneyelim. Antropophagus-1 1980 info-icon
Well, I think they're very clear. Yapma.. Bence gayet açık. Antropophagus-1 1980 info-icon
The two knights are the two men in your life. Şu iki şövalye hayatındaki iki erkek. Antropophagus-1 1980 info-icon
One's Arnold and the other's the baby, so it'll be a boy. Biri kocan diğeri de bebeğin. Demek ki erkek olacak. Antropophagus-1 1980 info-icon
The sun is a positive sign of strength and security. Güneş, güç ve güvenliğin olumlu işaretidir.. Antropophagus-1 1980 info-icon
And it'll protect the two knights fortheirwhole lives. ..ve iki şövalyeyi hayatları boyunca koruyacak. Antropophagus-1 1980 info-icon
As forthe night, it signifies peace and tranquillity. Gece ise, barış ve sükûneti simgeliyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
And so... It's time to eat. Ayrıca... Yemek vakti. Antropophagus-1 1980 info-icon
If someone knows where the can opener got to. Tabi eğer birisi konserve açacağının yerini biliyorsa. Antropophagus-1 1980 info-icon
I'll give him a hand orwe'll never eat. Şuna bir bakayım yoksa asla yemek yiyemeyeceğiz. Antropophagus-1 1980 info-icon
Don't think you're getting away with that, we'll carry on later. Sakın kaçtığımı düşünme, sonra devam edeceğiz. Antropophagus-1 1980 info-icon
I'd better go and give them a hand too. Sanırım ben olmadan yapamazlar. Antropophagus-1 1980 info-icon
Thanks, you found a way of keeping Maggie calm. Maggie'yi rahatlattığın için teşekkür ederim Julie. Antropophagus-1 1980 info-icon
Why did you stop? Peki sen neden duraksadın? Antropophagus-1 1980 info-icon
Because the cards didn't answer. Çünkü kartlar cevap vermedi. Antropophagus-1 1980 info-icon
I believe in the cards Kartlara inanırım.. Antropophagus-1 1980 info-icon
and when they're not clear I can't make up lies. ..ve ne zaman onlar karışık çıksalar yalan söyleyemem. Antropophagus-1 1980 info-icon
If the cards didn't answer, why are you so worried? Kartlar cevap vermediyse, neden bu kadar endişelendin? Antropophagus-1 1980 info-icon
If you ask the cards about the future and they don't answer, Eğer gelecekle ilgili bir soru sorduysan ve kartlar cevap vermiyorsa.. Antropophagus-1 1980 info-icon
it means there's no future for the person who asked the question. ..soran kişi için bir gelecek yok demektir. Antropophagus-1 1980 info-icon
Are you coming to eat? Hey.. Yemeğe geliyor musunuz? Antropophagus-1 1980 info-icon
Good morning! Hi. Günaydın. Günaydın Julie. Antropophagus-1 1980 info-icon
Maggie's still sleeping. The island's not far off now, is it? Maggie hâlâ uyuyor. Ada fazla uzakta değildir dimi? Antropophagus-1 1980 info-icon
If the wind keeps up, we'll be there in a couple of hours. Rüzgar böyle devam ederse, bir kaç saat içerisinde orada oluruz. Antropophagus-1 1980 info-icon
Want one? No, thanks. İster misin? Hayır sağol. Antropophagus-1 1980 info-icon
Are your friends waiting for you? Arkadaşların seni bekliyorlar mı? Antropophagus-1 1980 info-icon
Sure, but to tell you the truth, they're not really friends. Tabi ki.. Aslında doğruyu söylemek gerekirse onlar arkadaşlarım değil. Antropophagus-1 1980 info-icon
They're a French couple with a 15 year old daughter. İngiliz bir çift ve 15 yaşındaki kızları. Antropophagus-1 1980 info-icon
I keep the daughter company and they give me a free holiday. Kıza iş buldum onlar da bana bedava tatil ayarladılar. Antropophagus-1 1980 info-icon
What do you do in winter? Kışları ne yapıyorsun? Antropophagus-1 1980 info-icon
Study languages at university. Üniversitede dil öğreniyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Then in my free time I work for a private TV channel. Boş zamanlarımda da özel bir televizyon kanalı için çalışıyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
What do you do? Study medicine. Sen ne yapıyorsun? Tıp okuyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Two more exams and I've finished. İki sınavım kaldı, onları verince okul bitiyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
And the cruises and easy life will finish too. Tabi yat gezileri ve rahat hayat da bitiyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Did you fall out with Carol? No, why? Geçen gece Carol'la bozuştunuz mu? Yo.. Nerden çıktı? Antropophagus-1 1980 info-icon
It's weird, when I woke up this morning she was already up and about. Tuhaf, bu sabah uyandırmaya gittiğimde çoktan uyanmıştı ve bana.. Antropophagus-1 1980 info-icon
She said we shouldn't have let you come with us. ..bizimle birlikte gelmene izin vermememiz gerektiğini söyledi. Antropophagus-1 1980 info-icon
Anyway she begged me not to debark on the island. Ayrıca benden, adada karaya çıkmamamızı rica etti. Antropophagus-1 1980 info-icon
I couldn't get anotherword out of her. Başka da bir şey söylemedi. Antropophagus-1 1980 info-icon
But don't worry, she was even moody when she was a kid. Ama dert etme, çocukken de böyle kaprisliydi. Antropophagus-1 1980 info-icon
It's the fault of those damned cards, we could never get them off her. Hep o lanet kartların yüzünden, bir türlü vazgeçiremedik şu huyundan. Antropophagus-1 1980 info-icon
She can't help it. Ona hiç bir faydası yok. Antropophagus-1 1980 info-icon
Be careful here. You were right, it's a paradise. İnerken dikkat edin. Haklıymışsın, burası bir cennet. Antropophagus-1 1980 info-icon
Why don't we stay here a while? It's worth thinking about. Neden burada bir müddet kalmıyoruz? Düşünmeye değer. Antropophagus-1 1980 info-icon
Where's the village? Just overthat ridge. Kasaba nerede? Hemen şu sırtı geçince. Antropophagus-1 1980 info-icon
Okay, we'll come with you. Tamam o zaman. Bizde seninle geliyoruz. Antropophagus-1 1980 info-icon
Everybody off. Herkes aşağı. Antropophagus-1 1980 info-icon
Come on, Maggie. Take it easy. Hadi Maggie. Antropophagus-1 1980 info-icon
Watch out! Ne oldu?! Antropophagus-1 1980 info-icon
My ankle! Ayak bileğim! Antropophagus-1 1980 info-icon
I must have sprained it. That's all I needed! Sanırım burktum. Bir bu eksikti! Antropophagus-1 1980 info-icon
I don't think I can come with you. Sizinle gelebileceğimi zannetmiyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
I'm sorry. What a shame. Üzgünüm. Antropophagus-1 1980 info-icon
Soak your foot in salt water, then it won't swell up. Tuzlu suya koyalım da şişmesin. Antropophagus-1 1980 info-icon
Want me to stay here with you? It's okay, you can go too. Seninle kalmamı ister misin? Ben iyiyim, sen git. Antropophagus-1 1980 info-icon
Bye, Maggie. Thanks. Görüşmek üzere Maggie. Antropophagus-1 1980 info-icon
Bye Julie. Have a nice stay. Görüşürüz Julie. Kendine iyi bak. Antropophagus-1 1980 info-icon
Come on, Carol! Haydi Carol! Antropophagus-1 1980 info-icon
Need anything, Maggie? No, thanks. Bir şeye ihtiyacın var mı Maggie? Yok, sağol. Antropophagus-1 1980 info-icon
It's weird, though. What? Çok tuhaf. N'oldu? Antropophagus-1 1980 info-icon
I don't see my friends' boat. It'll be moored somewhere else. Arkadaşımın teknesini göremiyorum. Başka bir yere demirlemiş olmalı. Antropophagus-1 1980 info-icon
There must be another jetty. Belki başka bir iskelededir. Antropophagus-1 1980 info-icon
Well, there wasn't two years ago, as far as I know. İki yıl önce buradan başka iskele yoktu. Antropophagus-1 1980 info-icon
They'll have built another in the meantime. İki yıl içinde başka bir tane yapmış olmalılar. Antropophagus-1 1980 info-icon
Right! Olabilir. Antropophagus-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4405
  • 4406
  • 4407
  • 4408
  • 4409
  • 4410
  • 4411
  • 4412
  • 4413
  • 4414
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim