• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4411

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There was a strong current as we got nearto the island. Adanın yanındayken kuvvetli bir akım vardı. Antropophagus-1 1980 info-icon
I heard my friends talk about it. It's very erratic. Arkadaşlarım da bahsetmişti böyle bir şeyden. Çok ilginç. Antropophagus-1 1980 info-icon
Sometimes it pushes towards land, sometimes out to sea. Bazen karaya doğru çekiyor, bazen de denize doğru. Antropophagus-1 1980 info-icon
That'll be because of the tide. Med cezirden dolayı olmalı. Antropophagus-1 1980 info-icon
More than likely. Last time I even risked my life. Muhtemelen. Son seferinde az daha öldürüyordu beni. Antropophagus-1 1980 info-icon
The current dragged me out to sea, I couldn't get back. Akım beni denize doğru çekti ve geri dönemedim. Antropophagus-1 1980 info-icon
It seems like a ghost town. Right. Hayalet şehre benziyor. Haklısın. Antropophagus-1 1980 info-icon
Julie told us it was peaceful here. Julie buranın çok huzurlu bir yer olduğunu söyledi. Antropophagus-1 1980 info-icon
Is anyone here? Kimse var mı? Antropophagus-1 1980 info-icon
There's not a living soul here. What about the church? İn cin top oynuyor burada. Kilise de mi yok? Antropophagus-1 1980 info-icon
Could be. Vardır herhalde. Antropophagus-1 1980 info-icon
There's only one church here, next to the cemetery. Burada yalnızca bir tane kilise var, o da mezarlığın yanında. Antropophagus-1 1980 info-icon
But it's deconsecrated. Ama bu dinen uygun değil. Antropophagus-1 1980 info-icon
Let's take a look round. Haydi biraz etrafa bakalım. Antropophagus-1 1980 info-icon
Carol, come on. Carol, hadi. Antropophagus-1 1980 info-icon
Let's look in the general store. Haydi şu markete bakalım. Antropophagus-1 1980 info-icon
There's a telegraph, but it's in bad shape. Bir telgraf makinesi var ama kötü durumda. Antropophagus-1 1980 info-icon
I'd say it was put out of action on purpose. Bu hale kasıtlı olarak getirilmiş gibi gözüküyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Aren't there any 'phones here? Telefon falan yok mu buralarda? Antropophagus-1 1980 info-icon
There are no lines to the mainland. It's the only means of communication. Ana karaya hat yok buradan. Telgraf tek iletişim yolu. Antropophagus-1 1980 info-icon
Look here. Şuna bak. Antropophagus-1 1980 info-icon
The last telegram was sent on June 7th. Son telgraf 7 Haziran'da çekilmiş. Antropophagus-1 1980 info-icon
More than a month ago. Bir aydan fazla olmuş. Antropophagus-1 1980 info-icon
You know, there's something fishy about this whole thing! Bu adada normal olmayan bir şeyler var! Antropophagus-1 1980 info-icon
Hey! Jumpy, aren't we? Hey! N'oldu, tırstınız mı? Antropophagus-1 1980 info-icon
Got to the bottom of the mystery? Adanın gizemini mi çözüyorsunuz? Antropophagus-1 1980 info-icon
Where are the others? Trying to find somebody. Diğerleri nerede? Birilerini bulmaya çalışıyorlar. Antropophagus-1 1980 info-icon
Daniel, let's go back. Daniel haydi geri dönelim artık. Antropophagus-1 1980 info-icon
So, there is someone here. Demek ki birileri yaşıyor burada. Antropophagus-1 1980 info-icon
Let's go take a look. Haydi.. Antropophagus-1 1980 info-icon
Excuse us... Afedersiniz... Antropophagus-1 1980 info-icon
Why doesn't she answer? Niye cevap vermiyor? Antropophagus-1 1980 info-icon
The window! Daniel! Pencere! Antropophagus-1 1980 info-icon
Go away. "GiDiN BURADAN" Antropophagus-1 1980 info-icon
Do you mind changing the water? Suyu değiştirebilir misin acaba? Antropophagus-1 1980 info-icon
It looks like it's been eaten. Bir şey tarafından yenmiş gibi gözüküyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Nothing, they've vanished into thin air. Kimse yok, kadın birden kayboldu. Antropophagus-1 1980 info-icon
Let's go back to the boat. Maggie's alone! Hadi, tekneye geri dönüyoruz. Maggie tek başına! Antropophagus-1 1980 info-icon
What're you doing? Are you crazy? N'apıyorsun? Delirdin mi? Antropophagus-1 1980 info-icon
They're drifting! You'd never make it! Sürükleniyorlar! Asla yetişemezsin! Antropophagus-1 1980 info-icon
Maggie's onboard! Maggie teknede! Antropophagus-1 1980 info-icon
There must be a storm brewing so he's going downwind. Muhtemelen bir fırtına yaklaşıyordur, çünkü rüzgar yönünde ilerliyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Yes, that must be it. The boat will be back tomorrow morning. Evet, öyle olmalı. Tekne yarın sabah dönecektir. Antropophagus-1 1980 info-icon
It's almost night, we can't do anything. We've got to stay calm. Gece olmak üzere, yapacak bir şey yok, sakin olmalıyız. Antropophagus-1 1980 info-icon
You're right, it's getting dark. Haklısın, karanlık çöküyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Let's look for somewhere to spend the night. Haydi, geceyi geçirebileceğimiz bir yer arayalım. Antropophagus-1 1980 info-icon
We can go to my friends' house. They'll put us up. Arkadaşlarımın evine gidebiliriz. Bizi misafir edebilirler. Antropophagus-1 1980 info-icon
Is this all their stuff? Yes, but they've vanished. Tüm eşyaları burada mı? Evet ama onlar yok. Antropophagus-1 1980 info-icon
It's like a nightmare. What could've happened? Kabus gibi. Sence neler oldu? Antropophagus-1 1980 info-icon
Any hypothesis just seems absurd right now. Şu anda tüm olasılıklar saçma gözüküyor. Antropophagus-1 1980 info-icon
Maybe they left in a hurry. Belki de aceleyle çıkmışlardır. Antropophagus-1 1980 info-icon
But no one would leave without taking at least something. Ama yine de yanına hiçbir şey almadan kimse ayrılmaz. Antropophagus-1 1980 info-icon
Unless they were in total panic, terrified. Tabi eğer korku ve panik içinde değillerse. Antropophagus-1 1980 info-icon
Maybe an epidemic broke out, a deadly virus. Belki de aniden bir salgın hastalık ya da ölümcül bir virüs yayılmıştır. Antropophagus-1 1980 info-icon
No such virus exists Virüs olasılığı imkansız.. Antropophagus-1 1980 info-icon
and then we'd have found bodies, right? ..öyle olsa cesetlerini bulurduk değil mi? Antropophagus-1 1980 info-icon
Perhaps that woman Daniel saw knows what happened. Muhtemelen Daniel'ın gördüğü kadın neler olduğunu biliyordur. Antropophagus-1 1980 info-icon
Maybe she'll turn up again. Belki tekrar çıkar ortaya. Antropophagus-1 1980 info-icon
She'd have got in touch by now if she wanted to. İsteseydi şimdiye kadar çıkardı. Antropophagus-1 1980 info-icon
I don't think she'll show herself again. Tekrar kendini göstereceğini sanmıyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Even if she tried to scare us with that horrible thing. Evdeki korkunç cesetle bizi korkutmaya çalışıyordu. Antropophagus-1 1980 info-icon
She succeeded, even if it was too late. Başarılı da oldu. Antropophagus-1 1980 info-icon
Hey there! Hello! Hey! Oradakiler! İyi akşamlar! Antropophagus-1 1980 info-icon
How romantic! Ne romantik bir tablo! Antropophagus-1 1980 info-icon
Want to eat in your room orwill you be coming to the restaurant? Yemeği odanıza mı istersiniz yoksa restoranda mı geleceksiniz? Antropophagus-1 1980 info-icon
Service is included. Tam pansiyon ha... Antropophagus-1 1980 info-icon
Anyone still hungry? No, thanks. Halâ aç olan var mı? Hayır, teşekkürler. Antropophagus-1 1980 info-icon
Arnold should eat something. Arnold bir şeyler yemek zorunda. Antropophagus-1 1980 info-icon
I made him drink a bottle of wine, it's betterthat he sleeps. Bir an önce uyusun diye bir şişe şarap verdim ona. Antropophagus-1 1980 info-icon
Poor Maggie. Zavallı Maggie. Antropophagus-1 1980 info-icon
We should look for her. Onu aramalıydık. Antropophagus-1 1980 info-icon
Maybe she was already on land. Belki adadadır. Antropophagus-1 1980 info-icon
There'd be no point! İhtimal yok! Antropophagus-1 1980 info-icon
How can you say that? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Antropophagus-1 1980 info-icon
I can feel it. Çünkü hissedebiliyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Like I felt we shouldn't have come to this island. Tıpkı buraya gelmememiz gerektiğini hissettiğim gibi. Antropophagus-1 1980 info-icon
But you didn't listen to me. Ama beni dinlemediniz. Antropophagus-1 1980 info-icon
I had this feeling right from the start. Başından beri hissediyordum. Antropophagus-1 1980 info-icon
But we still came ashore anyway. Ama, nedense geldik buraya. Antropophagus-1 1980 info-icon
Now it's too late. Artık çok geç. Antropophagus-1 1980 info-icon
There's something evil on this island. Bu adada kötü bir şeyler var. Antropophagus-1 1980 info-icon
Something that won't let us leave. Buradan ayrılmamıza izin vermeyecek bir şey. Antropophagus-1 1980 info-icon
Something with an inhuman, diabolical strength. İnsanlık dışı, şeytanî bir güç. Antropophagus-1 1980 info-icon
I can feel its vibrations in the air. Onun, havadaki titreşimlerini hissedebiliyorum. Antropophagus-1 1980 info-icon
Vibrations with a horrifying power! Dehşet verici güçteki titreşimler! Antropophagus-1 1980 info-icon
Lt'll destroy us! Bizi yok edecek! Antropophagus-1 1980 info-icon
Lt'll destroy us like it did all the others! Diğerlerini yok ettiği gibi bizi de yok edecek! Antropophagus-1 1980 info-icon
Cut it out! Kapa çeneni Carol! Antropophagus-1 1980 info-icon
Tomorrow morning we've got to look for Maggie. Yarın sabah Maggie'yi arayacağız. Antropophagus-1 1980 info-icon
Agreed? Agreed. Tamam mı? Tamam. Antropophagus-1 1980 info-icon
Now we'd better get some sleep, there're two bedrooms. Şimdi, en iyisi biraz uyuyalım, iki tane yatak odası var. Antropophagus-1 1980 info-icon
I suggest we all sleep in here. Yeah. Bence hepimiz burada uyuyalım. Evet. Antropophagus-1 1980 info-icon
We can make ourselves comfortable on the sofas. Kendimize konforlu kanepeler yapabiliriz. Antropophagus-1 1980 info-icon
I heard it too, let's go look. Ben de duydum sesleri, Haydi beraber bakalım. Antropophagus-1 1980 info-icon
Look, the piano! Bak, piyano! Antropophagus-1 1980 info-icon
Help me! Let's take him upstairs. Yardım edin! Yukarıya çıkaralım. Antropophagus-1 1980 info-icon
Henriette! Henriette! Antropophagus-1 1980 info-icon
It's Julie, do you remember me? Benim Julie, beni hatırladın mı? Antropophagus-1 1980 info-icon
Calm down, it's all over now. Sakin ol, hepsi geçti. Antropophagus-1 1980 info-icon
Ouch! Be careful. Ahh! Dikkat et. Antropophagus-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4406
  • 4407
  • 4408
  • 4409
  • 4410
  • 4411
  • 4412
  • 4413
  • 4414
  • 4415
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim